Вечерняя смена Премия "Большая книга": оглашён длинный список

27 апреля 2020, 20:10

Персоны

Программу ведёт Алла Волохина и Вячеслав Коновалов.

На связи – победитель прошлых лет писатель-журалист Павел Басинский и три финалиста длинного списка: писатель, автор Тотального диктанта Андрей Геласимов; писатель, драматург, сценарист Ольга Погодина-Кузьмина и писатель, филолог Андрей Аствацатуров.

В библиотеке-читальне имени Александра Сергеевича Пушкина в Москве объявлен "длинный список" лучших книг 15-го сезона национальной литературной премии "Большая книга". Событие это очень интересное, потому что мы живём в очень турбулентное время: коронавирус, который накрыл не только Россию, но и весь мир, самоизоляция, в которой люди сейчас находятся, по всей стране закрыты книжные магазины, интернет-платформы не справляются с потоком заказов книг, отменены ведущие книжные ярмарки Парижа, Лондона, Санкт-Петербурга и в других городах.

Казалось бы, что может сейчас поразить? И тем не менее в книжном мире последние несколько дней обсуждается "длинный список" 15-го сезона премии "Большая книга" 2020 года. В него вошли 39 произведений авторов из Санкт-Петербурга, Владивостока, Москвы, Чебоксар и Берлина. А претендовали всего на получение премии 294 произведения из России, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Узбекистана, Литвы, Чехии, Германии, Великобритании, Кипра, Израиля и США.

Премия – штука серьёзная. Как говорится, хорошо, конечно, писать, но хорошо, когда твой труд ещё и оценивают. Денежный эквивалент первой премии – 3 млн рублей, второй – 1,5 млн и третьей премии – 1 млн рублей. Такие нешуточные суммы "угрожают" победителям.

Одним из претендентов, чьё произведение попало в "длинный список" премии "Большая книга", стал писатель, автор Тотального диктанта Андрей Геласимов с его книгой "Чистый кайф" о жизни рэпера и от том, как происходило становление этого музыкального направления в 90-е годы. В этой книге очень много незнакомого для обычных людей, включая сленг.

Андрей Геласимов: Прелесть работы литературы в том, что она сохраняет натуру и лучше, чем биографии.

Писатель и журналист Павел Басинский говорил как-то о том, что без опыта работы в газете, он не смог бы так писать.

После того, как вы получили премию "Большая книга", как ваша писательская работа увенчалась таким успехом, продолжаете ли вы трудиться в газете или с журналистикой завязали?

Павел Басинский: Я не только "Большую книгу" получил, но и премию правительства, а недавно – государственную премию. Я продолжаю работать в газете и буду работать в газете. Надо мной в газете даже немного подшучивают, потому что лауреат Госпремии приходит на планёрки как обозреватель отдела культуры, которые рисует полосы, кстати, 28 апреля буду дежурным по полосе, но работать буду удалённо. У меня теперь есть доступ в редакционную систему, могу засылать материалы, редактировать их и т.д.

Что касается журналистики, я с 14 лет печатаюсь в газете. Так получилось, что я ещё школьником, когда жил в Волгограде, стал печататься в газете. Тогда она называлась "Молодой ленинец". Это была газета обкома ВЛКСМ. Это как бы "Комсомольская правда" волгоградского уровня. Я ещё помню запах типографской краски, потому что типография была рядом с редакцией. Этот запах всегда со мной. Он такой ностальгический.

Газета, как я считаю, приучает писателя к смирению. Она приучает его к тому, что его будут читать, что он пишет не для себя, а для читателя, поэтому он должен думать, какой длины должна быть фраза, чтобы было не скучно, какими должны быть заголовок или название книги. Очень многому хорошему учит журналистика писателя.

Какое новое место занимает сегодня литература в информационном поле?

Павел Басинский: Роль литературы вообще изменилась очень сильно в России. В XIX веке литература была всем. Помещик из литературного журнала, а тогда газет почти не было, узнавал о новых литературных новинках, о том, какие моды в Петербурге и какие там политические настроения. Это одно. Второе – литература была законодательницей моды, вкусов, мировоззрения и т.д. Но главное – она была главным информационным полем. Тогда не было визуального ряда.

А сейчас литература занимает какую-то свою другую нишу. И в дальнейшем она будет занимать, наверное, всё более узкую нишу для людей, которые не могут жить без чтения, у которых мозги так устроены, что им нужно читать.

Но есть ещё одна важная вещь. Без хорошей литературной основы нет кино, нет ни одного шоу, нет даже политической акции. Всё сначала должно воплотиться в каком-то словесном гармоническом ряду. И в этом плане литература, с одной стороны, уходит в какую-то нишу, а с другой стороны, она остаётся все равно основой слова. А слово является основной любого креатива.

Писатель, драматург, сценарист Ольга Погодина-Кузьмина с книгой "Уран" тоже оказалась в лонг-листе премии "Большая книга".

Что ты почувствовала, когда увидела себя в long list премии "Большая книга"?

Ольга Погодина-Кузьмина: Конечно, это здорово. Я написала несколько книг, но впервые оказалась в лонг-листе премии "Большая книга". В любом случае это почётно. Ты входишь в сонм небожителей в определённом смысле этого слова. Эта книга ещё и в шорт-листе премии "Национальный бестселлер". Для меня стало некоторой неожиданностью, что эта моя книга вызовет столько внимания к себе и так много появится статей, рецензий, обсуждений. Все они разные, и каждый раз какие-то новые мысли я из них черпаю.

Мне очень интересно заниматься также сценариями и драматургией. Мне кажется, что это такое продолжение психологической литературы. Жанры эти близкие, взаимосвязанные.

Писатель и филолог Андрей Аствацатуров оказался в "длинном списке" с книгой "Не кормите и не трогайте пеликанов".

Увидев себя в лонг-листе, что ты ощутил?

Андрей Аствацатуров: Не могу сказать, что я как-то разочарован. Когда я книжку эту писал, я старался. Она вполне заслужила того, чтобы быть среди очень хороших книг, отобранных компетентным жюри.

В ситуации с коронавирусом, мы вдруг поняли, что книги – это не просто развлечение, а это обязательная часть нашей жизни. Нет ли у тебя ощущения, что эта новая реальность перехода в литературу должна каким-то образом закрепиться, какие-то должны быть сделаны выводы, чтобы двигаться дальше с этим?

Андрей Аствацатуров: Если посмотреть экономически на данную ситуацию, то продажи книг сейчас встали, книги вроде не продаются. Но тем не менее люди скачивают их из Интернета, покупают электронные книги, какой-то процесс происходит. Думаю, что это связано с тем, что мы сейчас немного пересматриваем свои приоритеты. Мы всё время говорили о том, что у нас, наверное, самые великие и самые оплачиваемые люди – это шоумены, люди из Comedy Club, представители российской эстрады, которые поют под фанеру. Вот это самые уважаемые люди, судя по их зарплатам.

А сейчас всем нам надо понять, что эти люди нас не излечат ни от воспаления лёгких, ни от чего другого, не спасут наши жизни, никак не могут нам помочь с этой кошмарной эпидемией. Мне кажется важным, что литература всегда серьёзно поднимает какие-то принципиальные вопросы, ставит людей перед выбором, заставляет их о чём-то задуматься. То есть, это не совсем развлекательная вещь, потому что у русской литературы не так много времени на шутки. Она не часто шутит. Но если даже она и шутит, то говорит очень серьёзно. Думаю, что поворот к книге, который сегодня обозначился, связан, возможно, с тем, что нам дали возможность попытаться переосмыслить какие-то наши ценности.

Окончание беседы слушайте в записи.

­Премия "Большая книга": оглашён длинный список

Вечерняя смена. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • "День кинопремьер"
  • "Переспите с этим"

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация