Человек читающий Искусство перевода: как передать невыразимое?
8 сентября 2025, 20:00
Когда мы берём в руки книгу, обычно мы смотрим на фамилию автора или на название издательства. Мало кто обращает внимание на переводчика, а ведь он — чуть ли не главная фигура, стоящая за переводным текстом. Почему Пушкин не известен широко за рубежом? Потому что он непереводим. Почему так много зарубежных поэтов звучат так органично на нашем языке? Потому что имели великих переводчиков.
В рамках программу обсудили эссе Ольги Седаковой «Искусство перевода» и порассуждали о работе переводчика, тонкой и незаметной при успехе, и грубой и очевидной при неудаче.
Человек читающий. Все выпуски
Все аудио
- Все аудио
- Человек читающий