Виражи времени Энциклопедия нравственных открытий
Имя писателя, которого автор программы пригласил в эфир "Радио России", известно во всем мире. Его книги изданы миллионными тиражами и переведены на сорок восемь языков. Но на русском языке его книги изданы прежде всего – это классика отечественной литературы, обращенной прежде всего, конечно, к юношеству. На протяжении многих лет Анатолий Георгиевич Алексин жил в Израиле, но через семнадцать лет вернулся в Россию, где начиналась его литературная деятельность. Не так давно писатель отметил 86-летие, но продолжает работать..
(Запись этой беседы слушайте в аудиофайле)
- Как все-таки бежит время! Вспоминаю наши встречи в 70-е, 80-е годы в редакции журнала "Юность", где ты был бессменным членом редколлегии, где тебя широко печатали...
АЛЕКСИН: Двадцать восемь повестей...
- Тогда мы были молоды, но что радостно: твой читатель постоянно, вечно молод. Это очень важно.
АЛЕКСИН: Это именно то, ради чего мы с тобой живем, – ради наших читателей. И встречи с читателями – самая большая радость для меня. Не сочти меня нескромным, – я не хвастаюсь, я просто говорю о том, что меня обрадовало, – но читатели помнят мои книги; ради этого я живу, и огромное спасибо за это Господу...
- Назову лишь некоторые твои произведения: "А тем временем где-то", "Мой брат играет на кларнете", "Поздний ребенок", "Очень страшная история", "Безумная Евдокия", "Сердечная недостаточность", "В тылу как в тылу"... Меня очень тронуло, что из повести "Сигнальщики и горнисты" на памятнике советским воинам в Кавказских горах высечены строки: "Люди не должны жить минувшим горем, но тех, кто их спас от горя, они обязаны помнить".
АЛЕКСИН: Это завет... Я родился в Москве, и могу утверждать, что душой, сердцем не расставался с Москвой ни на день, ни на мгновение. Здесь родились мои родители, здесь они ушли из жизни; я пришел на Кунцевское кладбище, – это память о моей жизни, моих близких, друзьях... А с Москвой я не расставался никогда, – я русский писатель, все мои книги написаны на русском языке, хотя и переведены на многие языки. Это дает мне счастье сознавать, что все-таки я жил не напрасно...
Мне кажется, к счастью, значительное внимание к литературе существует в России и сегодня; люди, которые приходят на встречи, не просто говорят о своей признательности, – они называют книги, что в этих книгах их взволновало. Потому что книга должна быть не просто интересной; она должна дарить человеческий опыт, помогать человеку в трудную пору...
----------------------------------------------------------------------------
"Правда о жизни была бы полуправдой, если бы чуткий к добру писатель не распознавал зло, которое еще бродит по свету, или захотел бы о нем умолчать, – сказала как-то о писателе народная артистка СССР Лидия Князева. – Анатолий Алексин не закрывает глаза на зло, видит его точно и беспощадно...
В книгах Алексина не встретишь нравоучительных сентенций, громких слов. Любимых и нелюбимых героев он рисует просто и тонко, неоднолинейно. Алексин лаконичен и в лаконичности своей удивительно емок. Я искренне убеждена: собранные вместе повести Анатолия Алексина составят целую энциклопедию педагогических, нравственных, художественных наблюдений, открытий, знаний. Книги Алексина воспитывают, зовут к высоким идеалам не только детей и юношей, не только им распахивают окно в мир..."
Виражи времени. Все выпуски
- Все аудио
- Виражи времени