Действующие лица Юрий НОРШТЕЙН и Айнура ЮСУПОВА
14 апреля 2008, 16:30
«ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА»
14.04.2008
14.00
Гости: мультипликатор, классик отечественной анимации, кавалер
японского ордена Восходящего солнца — Юрий Борисович НОРШТЕЙН;
искусствовед, специалист по японскому искусству — Айнура ЮСУПОВА
Тема: увлечение японской культурой в России — дань моде или взаимопроникновение культур?
Ведущая — Ольга Дубицкая
Айнура ЮСУПОВА: Любая японская гравюра — это уже новое. Количество гравюр не поддается учету, и поэтому всё, что ты смотришь, даже наверняка из того, что тебе знакомо, это все равно новое. Сама внутренняя суть японской гравюры такова, и строй ее таков, что при новом взгляде ты находишь там новое. И ты начинаешь заново соотносить внутренние пространства. Она создана для путешествий внутри, как собственно и японские стихи.
Айнура ЮСУПОВА: В культурном смысле, я не могу согласиться, что ксилография является предтече анимэ. Можно согласиться в том плане, что и там и там умножение. Поскольку принцип ксилографии основан на том, чтобы тиражировать. Принцип кино — тоже тиражирование искусства. Но на этом сходства заканчиваются, потому что если говорить о художественности, то конечно надо сказать, что здесь анимэ и вообще многие мультипликации они не достигают уровня, который был заложен в XVII веке, и не только с гравюры, а и в живописи, росписи. Еще раньше в XII-XIII веке были абсолютно уникальные вещи.
Юрий НОРШТЕЙН: Книга «Снег на траве» довольно сложная. Она большая, там 2 тома. У нас получилось 624 страницы, большое количество иллюстраций — всего их 1700. К сожалению, книга будет дорогая. Но это уже не от меня зависит, таковы условия типографии. Я там довольно много говорю о японской гравюре и о Хокусае, потому что по работам, которые там рассматриваются, я давал задания не только в Японии, я давал задания студентам здесь в Москве. Я считаю, что для кинематографиста это невероятная школа. Школа опрятности кинокадра, ясности мышления кинематографического. И Хокусае в этом смысле удивителен.
14.04.2008
14.00
Гости: мультипликатор, классик отечественной анимации, кавалер
японского ордена Восходящего солнца — Юрий Борисович НОРШТЕЙН;
искусствовед, специалист по японскому искусству — Айнура ЮСУПОВА
Тема: увлечение японской культурой в России — дань моде или взаимопроникновение культур?
Ведущая — Ольга Дубицкая
Айнура ЮСУПОВА: Любая японская гравюра — это уже новое. Количество гравюр не поддается учету, и поэтому всё, что ты смотришь, даже наверняка из того, что тебе знакомо, это все равно новое. Сама внутренняя суть японской гравюры такова, и строй ее таков, что при новом взгляде ты находишь там новое. И ты начинаешь заново соотносить внутренние пространства. Она создана для путешествий внутри, как собственно и японские стихи.
Айнура ЮСУПОВА: В культурном смысле, я не могу согласиться, что ксилография является предтече анимэ. Можно согласиться в том плане, что и там и там умножение. Поскольку принцип ксилографии основан на том, чтобы тиражировать. Принцип кино — тоже тиражирование искусства. Но на этом сходства заканчиваются, потому что если говорить о художественности, то конечно надо сказать, что здесь анимэ и вообще многие мультипликации они не достигают уровня, который был заложен в XVII веке, и не только с гравюры, а и в живописи, росписи. Еще раньше в XII-XIII веке были абсолютно уникальные вещи.
Юрий НОРШТЕЙН: Книга «Снег на траве» довольно сложная. Она большая, там 2 тома. У нас получилось 624 страницы, большое количество иллюстраций — всего их 1700. К сожалению, книга будет дорогая. Но это уже не от меня зависит, таковы условия типографии. Я там довольно много говорю о японской гравюре и о Хокусае, потому что по работам, которые там рассматриваются, я давал задания не только в Японии, я давал задания студентам здесь в Москве. Я считаю, что для кинематографиста это невероятная школа. Школа опрятности кинокадра, ясности мышления кинематографического. И Хокусае в этом смысле удивителен.