Шоу Комолова и Шелест Телеведущая Тина Канделаки – гость Антона Комолова и Ольги Шелест

25 марта 2008, 13:05

Персоны

КОМОЛОВ: Тина Канделаки появилась у нас в гостях. Здравствуй, Тина.

КАНДЕЛАКИ: Здравствуйте, дорогие друзья.

КОМОЛОВ: Поближе чуть к микрофону. Ты отвыкла от работы на радио?

КАНДЕЛАКИ: Да, надо приблизиться к микрофону. А я просто думала, что у меня такой громкий голос, что мне микрофон не нужен. Я когда начинаю разговаривать, все слышат и так.

КОМОЛОВ: А мы тебя попросим, если что. Мы просто скажем: выключите Тине микрофон наконец-то.

КАНДЕЛАКИ: А я и не пойму, самое интересное. Ты же понимаешь, я буду продолжать разговаривать.

КОМОЛОВ: Привет тебе. Мы тебя решили позвать, у нас есть рубрика ╚В тридевятом царстве╩, мы там путешествуем. Ты грузинка, ты выросла в Тбилиси. И поэтому кому, как не тебе, рассказать про Тбилиси в частности и про Грузию в целом.

КАНДЕЛАКИ: Тем более ты знаешь, что сегодня как раз открылись злосчастные рейсы наконец-то. Воздушное пространство теперь уже можно покорять, бороздить по адресу Москва-Тбилиси. Ну что, начнем по порядку? Вы никогда не были в Тбилиси вообще?

ШЕЛЕСТ: Нет, вообще, представляешь?

КОМОЛОВ: Нет, в Грузии не был, я в Абхазии был.

КАНДЕЛАКИ: Сейчас вот не надо сразу начинать интервью со мной со слов: я был в Абхазии┘ Ну что, тогда по порядку, дорогие друзья. Раз вы не были в Тбилиси, с удовольствием вас повезу в это увлекательнейшее путешествие. Во-первых, рейсы открылись, поэтому вы теперь уже от меня никуда не денетесь, хотите вы того или не хотите √ вы полетите.

ШЕЛЕСТ: Сколько лететь, кстати?

КАНДЕЛАКИ: Два с половиной где-то, из Москвы. Я могу заранее сказать тем, кто боится летать, что, например, самый страшный полет у меня проходил по адресу Тбилиси-Москва. Тбилиси, в принципе, так же, как и, например, тот же┘ ну сейчас не буду с Афганистаном сравнивать, но во всяком случае любые другие территории, связанные с горами, они, вы прекрасно знаете, находятся в зоне так называемой турбулентности, то есть воздушного неспокойного пространства. У меня была история, когда вот недавно летал Филипп Киркоров, который мне звонил из самолета, который не мог никак приземлиться, и орал. И говорил мне, что "если этот самолет упадет, я не могу приземлиться, здесь такая турбулентность┘". То есть на самом деле, как бы есть свой минус, который заключается в том, что это зона серьезной турбулентности.

КОМОЛОВ: А поезда ходят туда, в принципе?

КАНДЕЛАКИ: Ты понимаешь, в чем дело, ну кто же на поездах в Грузию-то поедет? В принципе, ты можешь поехать вокруг Грузии на поезде за 369 дней, но смысла нет, лучше лететь. Прилетаете. Что касается визового режима. Ну, вы прекрасно знаете, что он достаточно сложен для граждан Грузии и достаточно легок для граждан России. Мы с вами, дорогие россияне, прилетая в Грузию, тут же проходя таможенный контроль, получаем огромную просто визу, она занимает, как и Шенген, практически все пространство. Но смешно, знаете, другое, что билеты стоят около 400 евро, мне сказали, это не уточненная информация, поэтому если у кого-то есть информация, сколько стоят билеты на сегодняшний рейс, пожалуйста, сообщите. Потому что я тебе скажу страшную вещь. Билеты по адресу Тбилиси √ Нью-Йорк, например, стоят 150 долларов, эконом, чтобы вы просто понимали.

КОМОЛОВ: Как ты думаешь, что сейчас скажут наши слушатели по этому поводу? Почему Тбилиси √ Нью-Йорк так┘

КАНДЕЛАКИ: Ну, мы прекрасно понимаем почему, и я считаю, что это неправильно.

КОМОЛОВ: Ну, это странно, 150 √ это прямо какой-то совсем демпинг. Тогда, я просто подумал, если Москва √ Нью-Йорк стоит около тысячи долларов┘

КАНДЕЛАКИ: Имеет смысл лететь через Тбилиси. Да. Но вот опять, это по непроверенным данным, из Тбилиси в Нью-Йорк не летала, не знаю. Пожалуйста, посмотрите, если кто знает √ напишите. Прилетаете. Я могу сказать┘ Вчера вот, знаешь, удивительно, в ╚Одноклассниках╩ тоже интересное наблюдение, мальчик пишет мне из Батуми, ему 19 лет. И вот я реально, я просто испытывала такое чувство гордости, он мне пишет на грузинском, я ему отвечаю на русском. И он мне говорит: вы знаете, я русский язык выучил по программе ╚Детали╩. Ну, то есть, я вот вас смотрел, я понимал, что вы наша грузинка на российском телевидении, и для того, чтобы вас хорошо понимать, я стал читать по-русски. Он учится на журфаке, хочет стать журналистам. Он мне говорит: вот что мне нужно сделать для того, чтобы стать хорошим журналистом? Я говорю: ну, во-первых, как бы помимо своей профессиональной деятельности, естественно, практики на грузинском телевидении, обязательно читай книжки на русском. Потому что, к сожалению, не вся важная литература и не вся нужная литература переведена на грузинский язык. И я нередко выступаю именно с такого рода заявлениями, сейчас не поленюсь и еще раз повторюсь, вот был буквально неделю назад роскошный фильм памяти Софико Чаурели по Первому каналу. И этот фильм как бы еще раз показал, что интеграция грузинской и российской культуры, ну просто она настолько глубокая, настолько много в творчестве русских поэтов и писателей 18-19 веков грузинского колорита, грузинской истории, и настолько много в грузинской истории как бы русского участия, что это невозможно оборвать. Для того, чтобы понять Теннесси Уильямса, в первую очередь, нужно прочитать определенную литературу, как бы русскую литературу. И я не знаю, переведен Уильямс на грузинский, я не знаю, переведен ли мой любимый Оруэлл, если говорить о свободе, если говорить о демократии, на грузинский. Если переведен, тоже напишите, я только удивлюсь и обрадуюсь этому.

КОМОЛОВ: На грузинском напишите.

КАНДЕЛАКИ: На грузинском напишите, я переведу. Но насколько я понимаю, вот те вещи, которые меня как личность сформировали, они, ребята, написаны на русском языке.

КОМОЛОВ: Да, Тина, итак, мы прошли таможню с Теннесси Уильямсом┘

КАНДЕЛАКИ: Да, прошли таможню на проспект Буша. Кстати, для того, чтобы попасть в центр города, вы пройдите через проспект Буша. Проспект Буша в Грузии есть.

КОМОЛОВ: Это ироничное название?

КАНДЕЛАКИ: Это серьезное название. Потому что Буш в Тбилиси мед-пиво пил, по усам текло и в рот попало. Так как Джордж Буш был в Тбилиси┘

ШЕЛЕСТ: А старший или младший?

КАНДЕЛАКИ: Ну, старшенький я не знаю, был или нет, а младшенький был.

ШЕЛЕСТ: Слушай, там уже пишется история новейшая на улицах┘

КАНДЕЛАКИ: Естественно. А вы не знали об этом?

ШЕЛЕСТ: Нет.

КАНДЕЛАКИ: Да, конечно, Джордж Буш был в Тбилиси, и соответственно, как бы в честь него назвали проспект.

КОМОЛОВ: Прямо реально назван официально, да?

КАНДЕЛАКИ: Да-да-да, абсолютно официально.

КОМОЛОВ: А был чей проспект, кого?

КАНДЕЛАКИ: Ну ты знаешь, я не помню, ну это не такой значимый проспект. Как бы на Буша я обратила гораздо больше внимания, чем на то, что было.

КОМОЛОВ: Не Руставели, нет?

КАНДЕЛАКИ: Руставели √ это другое место, это я тебе объясню. Дорога от аэропорта до самого города занимает буквально минут 15, это не так много. Сразу попадаешь в город. Город, конечно, очень красивый. Понимаешь, попадаешь в какие-то здания, например, абсолютно отремонтированные в современном стиле, в том же хайтеке, и вдруг ты видишь, что специально в углу где-то оставлен кусочек маленький, где видна старая стена какого-то там века. И грузины в этом плане очень берегут свою страну, очень переживали, когда Михаил Николаевич перед приездом Джорджа Буша перекрасил Тбилиси, ну как бы была срочно проведена такая внешняя как бы реконгосцировка, некое такое как бы┘

КОМОЛОВ: Косметический ремонт.

ШЕЛЕСТ: Фасады покрасили.

КАНДЕЛАКИ: Да, фасады покрасили, косметическое омоложение города, и все переживали, потому что город очень берегут и город очень любят. Старый Тбилиси, товарищи, нереальный. Я родилась на так называемом Метехском подъеме. Что такое Метехский подъем для людей, которые не были в Тбилиси, но видели записи ╚Ореры╩? Вспоминаем эстраду даже не 80-х, а 60-х. Был такой легендарный грузинский ансамбль ╚Орера╩, в составе которого в то или иное время выступали и Вахтанг Кикабидзе, и Нани Брегвадзе. И если вы помните, были такие старые записи, мы еще в детстве это застали┘ Вы на меня так смотрите, у меня полное ощущение, что вы молодые, а я бабка┘

ШЕЛЕСТ: Нет, я знаю такой ансамбль, да-да, я помню.

КОМОЛОВ: А я молодой, а вы бабки.

КАНДЕЛАКИ: Помнишь, был такой замечательный балкон реально, и они пели на этом балконе, а внизу прямо обрыв и Кура. Ну, то есть, это все знаменитые открытки из Тбилиси. Сейчас не потому, что я нахваливаю дом, в котором я родилась, но факт остается фактом, я родилась в этом доме.

КОМОЛОВ: На балконе твоего дома практически?

КАНДЕЛАКИ: Ну, практически, папа меня, видимо, сделал на балконе этого дома под бриз Куры. Но мои родители, вернее как, моя мама, она армянка, и она из достаточно состоятельной семьи, которая, по истории моей семьи, в свое время вместе с купцами Гергидовыми, вначале они владели полностью, потом мои родители┘ ну как, мои бабушка и дедушка, разделили совладение этого дома с Гергидовыми, а потом при советизации так называемой пошла коммунальщина. То есть, к нам в дом подселили всех, кого нужно и не нужно. И если мы в свое время как бы начинали в огромных палатах, то потом мы оказались, естественно, в гостевой┘ не в гостевой, а где раньше кухарки жили и где жил обслуживающий персонал. Так я родилась в этой комнате. Но даже несмотря на то, что я родилась как бы в этой части квартиры, квартира все равно была роскошная, потому что был огромный дом, но многих соседей не устраивало, потому что мы же были все в разных условиях, кто-то там в двух комнатах, кто-то в одной, и все писали "телеги" в ЦК КПСС, там в разные партийные организации┘ А про ЦК КПСС Грузии 1975 года попозже, после новостей.

Интервью слушайте в аудиофайле.

Шоу Комолова и Шелест. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Маяк. 55 лет

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация