Картинка

Мастера спорта О легкой атлетике, "Русской зиме" и подготовке к Олимпиаде-2012

7 февраля 2012, 16:00

Персоны

НЕЦЕНКО: У нас сегодня очень высокий гость, в прямом смысле этого слова, я уступаю ему две головы.

МАЛОВИЧКО: Высокий и прыгучий гость у нас сегодня - Андрей Сильнов, олимпийский чемпион в прыжках в высоту, лидер мирового сезона, который только что выиграл традиционный международный легкоатлетический турнир «Русская зима» с лучшим результатом сезона - 2 метра 36 сантиметров. Андрей, добрый вечер.

СИЛЬНОВ: Добрый вечер.

НЕЦЕНКО: Андрей, первый вопрос очень простой, на тему этой замечательной победы. Она для вас что значит вообще сейчас?

СИЛЬНОВ: Ну, для меня этот турнир «Русская зима» является таким систематическим, я стараюсь на нем всегда выступать, потому что для меня этот турнир очень приятен, мне всегда очень приятно на нем и замечательно выступать.

НЕЦЕНКО: То есть, соответственно, аура сделала свое дело?

СИЛЬНОВ: Не могу сказать про ауру, просто я готовился, и сейчас такой момент, когда нужно показать результат, что, собственно говоря, я и сделал.

НЕЦЕНКО: Это хорошо.

МАЛОВИЧКО: Действительно, показал результат.

НЕЦЕНКО: Задам глупый вопрос. Я не представляю, что такое прыжки в высоту, и не знаю, как тренируют спортсменов. Андрей, что это такое, как нужно тренироваться, что нужно делать, для того чтобы приехать в Пекин…

МАЛОВИЧКО: Сань, ты что, на физкультуре «ножницами» не прыгал?

НЕЦЕНКО: Не прыгал, вот реально. Что нужно сделать, для того чтобы выйти в Пекине и выиграть, порвать в клочья?

СИЛЬНОВ: Ну, это очень сложная история и очень долгая, и такая довольно-таки интересная. Я вообще начал заниматься легкой атлетикой, придя в манеж…

НЕЦЕНКО: С братом Костей.

СИЛЬНОВ: Да, придя в манеж в своем родном городе Шахты, где я родился, который, между прочим, внесен в Книгу рекордов Гиннеса по числу олимпийских чемпионов на душу населения. Вот, мой старший брат прыгал тройным. Мне стало интересно, я еще помню, из-за парапета выглядывал, подтягиваясь на нем, и смотрел, как он прыгает. Я заинтересовался, стал заниматься тоже легкой атлетикой. И, придя в манеж, я с первого класса, с 7 лет начал постепенно, постепенно бегать и прыгать, и в длину, и тройным. То есть, кто не представляет, это круг в манеже 200 метров, посередине сектор, по краям тоже сектора для прыжков в длину, стоят маты для прыжков в высоту.

НЕЦЕНКО: Ну, это мы знаем, мы смотрим Олимпиаду, раз в четыре года мы смотрим Олимпиаду.

МАЛОВИЧКО: Молодец!

СИЛЬНОВ: Поэтому я перепробовал все, и стало как-то больше получаться в высоту прыгать. И вот, собственно говоря, допрыгался.

НЕЦЕНКО: Какими упражнениями тренируется прыжок в высоту?

СИЛЬНОВ: Это такой очень объемный вид, он включает в себя очень много комплексов, которые нужно выполнять, это и бег, и прыжки, и много делаем штанги, и взрывной работы, и приседаний.

НЕЦЕНКО: Взрывная работа - это петарды кидают?

СИЛЬНОВ: Нет, взрывная работа - это выпрыгивание, прыжки со штангой, такая резкая работа, которую…

МАЛОВИЧКО: Прыжки со штангой?

СИЛЬНОВ: Прыжки со штангой, да, на плечах.

МАЛОВИЧКО: Кошмар какой! Биатлонисты бегают с шинами на плечах и лыжники, а вы еще и прыгаете со штангой.

СИЛЬНОВ: Мы прыгаем со штангой, да.

МАЛОВИЧКО: Ужас какой-то. А говорят, вы на диете сидите, вы такие худые все - прыгуны.

СИЛЬНОВ: Стараемся, конечно, нужно держать вес, если есть лишний вес, его нужно обязательно сбрасывать. Если ты, допустим, переедаешь… даже, грубо говоря, если представить себе, что ты два-три килограмма положишь себе в карман и попробуешь с ними прыгнуть, уже будет заметно, уже будет это гораздо сложнее сделать. Поэтому даже какие-то граммы… Стараемся каждый день вставать на весы, когда это нужно.

МАЛОВИЧКО: Ну, как художественная гимнастика. Я теперь поняла, откуда такое сравнение взялось, в общем, похоже, да.

СИЛЬНОВ: Похоже очень, да, и поэтому тоже стараемся ограничивать себя в еде и в питье.

НЕЦЕНКО: Андрей, глядя на вас, не скажешь, что у вас какие-то проблемы бывают с лишним весом.

СИЛЬНОВ: Ну, это так кажется.

НЕЦЕНКО: Может быть, телекартинка что-то скрадывает, я Андрея как-то больше на экране вижу.

СИЛЬНОВ: Просто стараемся держать вес и не поправляться.

МАЛОВИЧКО: Сколько на тренировках тягаете?

СИЛЬНОВ: Ну, где-то мы за тренировку поднимаем около 3 тонн, это в среднем, 3 тонны железа, так сказать.

МАЛОВИЧКО: Кошмар какой. Я просто не понимаю, как можно совместить такую легкость, прыгучесть и такой вес, который приходится на тренировках перемалывать.

СИЛЬНОВ: Просто есть определенные, скажем так, моменты, есть подготовительный сезон, есть соревновательный сезон, есть, допустим, подготовительная именно база, которую ты набираешь, когда много работаешь со штангой, а есть моменты, когда, наоборот, тренируется выносливость, идет такая более облегченная работа, это ближе уже к соревнованиям…

МАЛОВИЧКО: А вы бегаете?

СИЛЬНОВ: Очень много бегаем тоже, я говорю. Набираем объем штанги, набираем объем такой силовой, и есть момент, когда мы это все «разбегиваем».

МАЛОВИЧКО: Ну, мы сейчас вернемся все-таки к тому, с чего начали. 2.36 метра 5 февраля. Мы, наверное, первый раз с 2008 года видим вас на таком уровне, как было перед Пекином, да?

СИЛЬНОВ: Я еще прошлым летом в Лондоне выступал и напрыгал тоже 2.36.

МАЛОВИЧКО: Просто последние три года зимой царствовал Иван Ухов. А сейчас вы, за день до этого Алексей Дмитрик еще только был лидером мирового сезона, вы взяли и обошли.

НЕЦЕНКО: Андрей очень лукаво улыбается, слыша имена своих конкурентов.

СИЛЬНОВ: Нет, почему.

НЕЦЕНКО: Интересно смотреть сейчас на его реакцию.

СИЛЬНОВ: Я не лукаво, просто вы говорите - день назад это было, а мы прыгали вместе в Густопече, в чешском городе, и там Алексей напрыгал 2.35, и это было буквально 26-го числа, если я не ошибаюсь, 26-го или 28-го числа, и после этого уже, когда вернулись сюда, был у нас Кубок Москвы по прыжкам под музыку, и вот 5-го числа «Русская зима».

МАЛОВИЧКО: Ну, на «Русской зиме» тоже фактически под музыку прыгали, может быть, под музыку просто удобней?

НЕЦЕНКО: А что такое вот это «под музыку», объясните, я ни разу не присутствовал?

СИЛЬНОВ: Прыжки под музыку? Ну, это ставится музыка, если есть такая возможность.

НЕЦЕНКО: Спортсмен сам ставит, правильно?

СИЛЬНОВ: Да, заказывает сам музыку, есть диджей, который все это помогает делать, и в большинстве случаев просто-напросто та музыка, которая тебе комфортна, под которую тебе комфортно прыгать, выступать, так вот заводит, стимулирует.

НЕЦЕНКО: Андрей, под какую музыку выступали?

СИЛЬНОВ: Честно сказать, мне все равно, потому что я не такой меломан… Надо просто настраиваться внутри, и бывают такие моменты, когда нужно, наоборот, от всего отвлечься и не слышать ни музыку…

НЕЦЕНКО: Ну, музыка может быть просто неким фоном, под нее можно спокойно уйти в себя.

СИЛЬНОВ: Конечно, просто это больше всего, наверное, похоже на шоу, которое показывают, чтобы привлекать зрителей, это зрелищно и очень здорово смотрится на самом деле. Поэтому мне очень приятно, когда приходят люди и знают, что это такое, и знают, как в советские времена прыгуны собирали большие стадионы, огромные, и все оставались посмотреть только на них - Валерия Брумеля и других, потому что это очень здорово и замечательно.

НЕЦЕНКО: Андрей, а вы сталкивались когда-нибудь с тем (мне глупая мысль опять пришла в голову), что кто-то прыгал под, например, классическую музыку?

МАЛОВИЧКО: Под Баха?

НЕЦЕНКО: Например.

СИЛЬНОВ: Я думаю, что таких случаев не было, потому что это такая довольно спокойная музыка, а здесь в прыжках такая реакция на прыжок…

НЕЦЕНКО: Ладно, вопрос серьезный. Планка на «Русской зиме» была передвинута на 2.41, один прыжок совершили и больше не стали?

МАЛОВИЧКО: Почему только один, да?

СИЛЬНОВ: Ну, потому что я считаю так, что сейчас пока рано показывать какой-то результат, потому что нужно силы оставить на дальнейшее, поэтому пока рановато еще.

МАЛОВИЧКО: А почему в Пекине 2.42 штурмовали, на кураже?

СИЛЬНОВ: Ну да, такая была для меня интересная высота, поэтому просто как-то так захотелось мне.

МАЛОВИЧКО: Сейчас как? Четыре года прошло, по ощущениям ближе вы к этому рубежу?

СИЛЬНОВ: Я думаю, что да, идет положительная динамика и все идет своим чередом.

НЕЦЕНКО: А 2.41, мне кажется, это такой привет конкурентам.

МАЛОВИЧКО: Ну, Ивану Ухову это привет, которому принадлежит национальный рекорд России.

СИЛЬНОВ: Это да, и рекорд страны, и довольно-таки немного людей прыгали на такую высоту.

МАЛОВИЧКО: Не было в этом году на «Русской зиме» Ивана Ухова, пришлось вам соревноваться уже на решающей высоте со своим одногруппником Александром Шустовым. Россияне - главные лидеры сезона, главные лидеры в мире в прыжках в высоту. Кто вас больше мотивирует на борьбу, кто для вас самый принципиальный соперник?

СИЛЬНОВ: Ну, вы понимаете, у нас в России очень большая конкуренция, даже бывает больше конкуренция, чем на чемпионате мира, потому что и результаты, показанные на чемпионате России, превосходят результаты на чемпионате мира. У нас в стране очень большая конкуренция, и мы задаем темп, я считаю, всем этим прыжкам, и прыжкам в высоту в частности. На самом деле всегда было так, и всегда прыжки в высоту были одним из сильнейших видов и в легкой атлетике, и в целом. Поэтому в нашей стране конкуренция заставляет показывать такие результаты, потому что, как бы то ни было, школа прыжков в России очень сильная, и те моменты, которые мы сами для себя создаем, они заставляют нас планку не опускать, а, наоборот, поднимать.

НЕЦЕНКО: Андрей не ответил на вопрос по поводу принципиальности.

МАЛОВИЧКО: Вот я говорю, с кем вам принципиальнее соревноваться, с Шустовым?

СИЛЬНОВ: Я могу ответить. В принципе все находятся примерно на одном уровне, кто-то больше, кто-то меньше, и для меня не имеет принципиального значения, с кем прыгать и с кем выступать.

МАЛОВИЧКО: Вы все соревнуетесь с планкой, поэтому вы штурмуете какой-то результат.

СИЛЬНОВ: Да, естественно.

МАЛОВИЧКО: А играет роль личность соперника, который эту высоту берет регулярно? То есть вы с личностью соревнуетесь или с результатом больше?

СИЛЬНОВ: Бывает по-разному, я хочу сказать так, бывает, ты соревнуешься с высотой, соревнуешься в то же время со своими соперниками, это нормально, это обычная реакция любого спортсмена. Поэтому, естественно, может задавать темп и какой-то соперник, и в то же время ты сам для себя должен это делать.

НЕЦЕНКО: Сейчас будет идти отбор на чемпионат мира, впереди Олимпиада. Здесь, Андрей, у вас какие планы, где собираетесь выступать? Мы просто не можем об этом не спросить, и, естественно, нас интересует в первую очередь Олимпиада в Лондоне. Что вы ждете от этих соревнований?

СИЛЬНОВ: Ну, я хочу сказать о том, что сейчас у нас идет отбор, вот будет буквально через две недели, даже меньше, 22-го числа начинается чемпионат России, и это будет отбором на чемпионат мира, который пройдет в Турции, в Стамбуле. Поэтому готовимся сейчас к нему, а дальше уже будет видно.

МАЛОВИЧКО: Андрей, чемпионат России сложное мероприятие, к прыжкам в высоту пристальное внимание, потому что при такой большой конкуренции возникают все время вопросы. Почему получается так, что на чемпионате России не всегда удается отобраться? При том, что вы можете быть весь сезон лидером, а на чемпионате России так трудно попасть в команду?

СИЛЬНОВ: Ну, я не помню, чтобы такое было, все равно стараешься подготовиться, как бы то ни было, к основному старту. Чемпионат России во многом является таким моментом, который нужно пройти, нужно преодолеть, чтобы отобраться, он является очень важным стартом в нашем сезоне соревновательном, и поэтому стараешься к нему подготовиться, подойти в хорошей форме. Не всегда складывается так, как мы хотим, и в жизни так бывает тоже. Поэтому мы стараемся как-то подвести себя к этому старту и оставить силы еще на следующий старт.

МАЛОВИЧКО: Как у вас было в 2008-м? Когда вы после чемпионата России…

СИЛЬНОВ: В 2008-м у меня была немножко иная ситуация. Просто мне не хватило немножко времени, немножко я не распрыгался, скажем так, поэтому так получилось. Буквально пик формы пришелся на неделю попозже.

МАЛОВИЧКО: А в Лондоне где вы прыгали тогда, на каком стадионе?

СИЛЬНОВ: Я не помню стадион, как он точно назывался, но не на олимпийском.

МАЛОВИЧКО: Не на олимпийском. Но все равно Лондон для вас теперь знаковое место, в общем.

СИЛЬНОВ: Да.

НЕЦЕНКО: Причем вдвойне, потому что и в Бриллиантовой лиге в финале тоже в Лондоне вы побеждали.

СИЛЬНОВ: Да, да.

НЕЦЕНКО: Чувствуете аналогию уже где-то, задумывались на эту тему?

СИЛЬНОВ: Конечно.

НЕЦЕНКО: Журналисты, наверное, не дают забыть.

СИЛЬНОВ: А как же, постоянно это на слуху, и постоянно это та же самая констатация фактов.

НЕЦЕНКО: Поэтому к Англии мы дышим неровно.

СИЛЬНОВ: Всегда приятно.

НЕЦЕНКО: Возвращаться на родину хороших результатов, я имел в виду.

СИЛЬНОВ: Все правильно.

НЕЦЕНКО: Отлично. Что касается все-таки Олимпиады, я понимаю, что мы не можем вас пытать на тему результатов, мне просто самому интересно. Вы были в Пекине, у вас есть уже некий опыт восприятия Олимпийских игр, нахождения там в сборной, участия на таком высоком уровне. Что вы ждете от Лондона, памятуя об опыте Пекина? Может быть, и не спортивный какой-то момент?

СИЛЬНОВ: Я понимаю. Честно сказать, я чего-то такого не ожидаю от Лондона именно как от столицы Олимпиады, просто как человеку мне комфортно, мне интересно, мне нравится там выступать, и поэтому я с этим же настроением и туда собираюсь готовиться, поэтому это довольно-таки нормально. А касаясь того, что в Пекин я приехал на неделю позже, нас, скажем так, отправляли частями, первая половина отсоревновалась, уехала, вторая половина приехала, в зависимости от старта и на каком периоде выступали. И поэтому здесь я приехал и все шло как по накатанной, своим чередом: приехали, отвыступали, уехали, всё, закончили. Готовимся опять, у нас четырехлетний цикл, к которому подготавливаемся и в котором выступаем.

МАЛОВИЧКО: А что в Тэгу понравилось и что не понравилось? Не понравился, наверное, итог выступления.

СИЛЬНОВ: Ну, в Тэгу я же не поехал.

МАЛОВИЧКО: Ну да.

СИЛЬНОВ: Я не скажу, что я не был готов, просто мы так решили с тренером, что ехать туда рановато, пока не тот момент. Просто у меня такая ситуация сложилась, что после операции возникли моменты с восстановлением, немножко о себе давала знать нога, и поэтому это был, может быть, не совсем тот момент, когда нужно было это делать.

МАЛОВИЧКО: То есть вы сознательно так это отставили.

СИЛЬНОВ: Я думаю, что да, потому что можно было ехать, можно было выступать, и можно было показывать результат. Но иногда надо думать немножко о будущем.

МАЛОВИЧКО: Вот спрашивают: «Вы тренируетесь в одной группе с Анной Чичеровой. Она за последний год обновила два рекорда России». Ну, как выступает Анна Чичерова, мы видим, которая вернулась после рождения ребенка. «Кстати, Александр Шустов и Иван Ухов тоже ставили личные рекорды после прибавления в семействе. Не думали о том, чтобы последовать их примеру?»

СИЛЬНОВ: Почему, все в планах, все есть, все как бы в процессе, поэтому, конечно, об этом тоже думаем, и я думаю, что это все в будущем.

МАЛОВИЧКО: Ну, на самом деле очень многие спрашивают, как вы объясните такой прирост результатов у Анны Чичеровой. Вы в одной группе, действительно, общаетесь. Как она себя ощущает, и насколько это, не знаю, мотивирует всех остальных?

СИЛЬНОВ: Не знаю, Аня такой человек, понимаете, она очень сильно эмоциональный человек, у нее, мне кажется, был такой момент, это лично мое мнение, когда с рождением дочери у нее, скажем так, «отпустило голову», ей стало радостно, приятно и замечательно, что у нее есть семья, и ее это как-то подняло, подняло в общем смысле, поэтому ей это очень подошло, скажем так. Я думаю, что для любого человека такой эмоциональный подъем, он всегда будет на пользу.

МАЛОВИЧКО: Вы внутри группы дружите?

СИЛЬНОВ: Конечно.

МАЛОВИЧКО: Да? А было такое интервью перед чемпионатом мира, один прыгун сказал, не будем говорить кто, что прыгуны из группы Евгения Загорулько, они такие все очень жесткие, ну, опасно просто с ними в секторе рядом находиться, потому что отлетаешь на метр от такого психологического состояния, накручивает он вас. Что он с вами делает, зомбирует?

СИЛЬНОВ: Не знаю, какой прыгун вам это сказал, но так могу предположить, что это был тоже высотник. Здесь момент такой, что Евгений Петрович очень сильный человек, очень сильный психолог и очень сильный тренер, поэтому здесь, понимаете, это как естественный отбор: выживает сильнейший. Наша работа, то, что мы делаем, она нас, скажем так, ставит в такие рамки, заставляет так себя вести, так готовиться и так выступать. Потому что, как говорит тренер, в жизни обычной вы должны быть людьми, вышли на старт - гладиаторы. В обычной жизни мы общаемся, естественно, есть какие-то моменты, что тут лукавить, вот вы же тоже будете между собой, допустим, делить какие-то моменты, я не буду углубляться, не знаю специфики вашей работы…

НЕЦЕНКО: Мы будем делиться, кто пойдет на соревнования Андрея Сильнова, сто процентов.

МАЛОВИЧКО: Мы даже делиться не будем.

СИЛЬНОВ: Это другой разговор. Поэтому здесь тоже очень интересно, присутствует такой психологический момент, который нужно преодолеть, и это нужно тоже тренировать. Кто немножко слаб, он может подломиться, а кто может это преодолеть, кто сильней, он может это пройти.

МАЛОВИЧКО: А в жизни вы мягкий человек?

СИЛЬНОВ: Не знаю, судить, наверное, не мне об этом.

МАЛОВИЧКО: Ну, с людьми так принципиально общаетесь?

НЕЦЕНКО: Категорично?

МАЛОВИЧКО: Бывает, что человек сделал что-то, что не вписывается в вашу систему ценностей, и все, никогда вы с ним не будете общаться?

СИЛЬНОВ: Если честно, то да, я могу быть очень критичным. Мне что не нравится в людях? Мне не нравится, когда у человека нет своего собственного мнения. Мне это очень не нравится. И те люди, которые таковы, они пропадают сами в этом, они в этом немножко копаются и стараются, может, быть похожими на кого-то. Ну, сами знаете, когда нет собственного мнения, это…

НЕЦЕНКО: Неинтересно.

СИЛЬНОВ: Так точно.

НЕЦЕНКО: Андрей Сильнов у нас в гостях, олимпийский чемпион в прыжках в высоту, олимпийский чемпион Пекина, и мы надеемся, повторит он этот результат. Хотя олимпийский чемпион он уже навсегда, все будут знать о том, что Андрей имеет такой важный статус.

МАЛОВИЧКО: Многие надеются, что не последний раз. «Надеюсь, это заявка на Лондон. Верю», - написали нам из Республики Коми. Напомню, Андрей - лидер мирового сезона сейчас с результатом 2.36 м. «Вот этих людей надо показывать, рекламировать и равнять нашу молодежь», - пишут нам.

НЕЦЕНКО: Ну, видимо, равнять не надо нашу молодежь.

МАЛОВИЧКО: Равнять не надо и строить тоже.

НЕЦЕНКО: Ну, а походить обязательно на таких людей, которые прославляют нашу страну, безусловно, нужно. Андрей, вы, собственно говоря, были в определенном смысле нарасхват после Пекина, призвались в интервью, я читал, что на улицах узнают. Сейчас как с этим?

СИЛЬНОВ: Сейчас тоже есть, но уже как-то народ забывает потихонечку, поэтому надо напоминать.

НЕЦЕНКО: Есть смысл напомнить.

СИЛЬНОВ: Да.

НЕЦЕНКО: Вопрос от слушателей: «Андрей у вас очень яркая внешность, вам не предлагали сняться в кино, например? Вы бы согласились? И кого бы хотели сыграть?»

СИЛЬНОВ: Не знаю, такой мысли у меня не было, что прямо сыграть, я никогда об этом не думал.

НЕЦЕНКО: То есть пока кинокарьера никоим образом не манит?

СИЛЬНОВ: Пока нет.

МАЛОВИЧКО: В журналы-то вас приглашают? Или только девчонок?

СИЛЬНОВ: Больше, конечно, девчонок, потому что, сами понимаете…

НЕЦЕНКО: Мы понимаем, я точно понимаю.

МАЛОВИЧКО: Вообще сейчас, когда такое активное внимание спало, проще готовиться?

НЕЦЕНКО: В этом же есть, наверное, определенный плюс?

СИЛЬНОВ: Конечно, бывает, от всего этого устаешь, после какого-то куража очень сильно устаешь, и хочется просто-напросто отдохнуть, а только лишь соберешься это сделать, сразу какие-то звонки, интервью, все остальное и прочее.

МАЛОВИЧКО: А как вы отдыхаете?

НЕЦЕНКО: Рыбалка.

СИЛЬНОВ: Рыбалка - это одно, да, но сейчас очень мало времени, поэтому…

НЕЦЕНКО: Да и лед вообще-то…

МАЛОВИЧКО: Где же вы рыбачите?

НЕЦЕНКО: В Шахтах.

СИЛЬНОВ: Нет, сейчас времени, в том-то и дело, что нет, и в последнее время я тоже как-то очень редко этим занимаюсь, но, когда бывает такая возможность, естественно, не упускаю ее.

МАЛОВИЧКО: А футбол смотрите?

СИЛЬНОВ: Очень редко.

МАЛОВИЧКО: Ну, тренируетесь вы в легкоатлетическом манеже ЦСКА сейчас.

СИЛЬНОВ: Да.

МАЛОВИЧКО: За ЦСКА будете болеть, когда с мадридским «Реалом» будет игра?

СИЛЬНОВ: Обязательно, а как же.

МАЛОВИЧКО: Может быть, вы за мадридский «Реал» будете болеть, я не знаю.

СИЛЬНОВ: Нет, я патриот своей страны.

НЕЦЕНКО: Андрей, расскажите об учебе в Дипломатической академии. На кого учитесь, какие дисциплины любимые, какие нет? Спрашивают на СМС-портале, но, к сожалению, не подписались.

СИЛЬНОВ: Ну, это провокатор, видно.

МАЛОВИЧКО: Это провокация.

СИЛЬНОВ: Я шучу, конечно. Сейчас, да, тренируемся. Просто сами понимаете, очень мало времени, постоянно находимся на сборах, в разъездах, но стараемся, как есть какая-то малейшая возможность, сразу туда идти. Мировая политика - довольно-таки интересная программа, которую интересно знать. Потому что всегда, когда ты находишься в курсе событий, тем более в настоящее время, и когда в это все вникаешь, довольно-таки интересно.

НЕЦЕНКО: Ну, я думаю, что вы сейчас с определенным интересом слушали предвыборные ролики, тем более что тема работы в Госдуме, она для вас близка.

СИЛЬНОВ: Близка, да. Тем более что я сейчас являюсь депутатом городского собрания у себя в Шахтах, и поэтому, конечно, для меня это интересно.

МАЛОВИЧКО: Часто спрашивают: зачем спортсмены идут в политику? Не отвлекает ли это от спорта? Зачем вам это?

СИЛЬНОВ: Не могу сказать, что отвлекает. Вот лучше скажите вы мне, ответьте на такой вопрос: кто у нас в Государственной Думе? Политики, кто эти люди? Это те же люди, которые чего-то смогли достичь, пришли туда и своим порывом пытаются что-то сделать во благо нашей страны. Поэтому я считаю, что спортсмен, который добился в спорте каких-то определенных высот, достижений, я думаю, что он сможет сделать то же самое и в политике.

МАЛОВИЧКО: Ну что вы в Шахтах у себя делаете как депутат?

СИЛЬНОВ: Как депутат? Если я начну вам все перечислять, это очень много: строим дороги, строим площадки, строим манеж, с которым очень долго бьемся и который наконец-то отремонтировали. И вот сейчас у нас стоит в планах стадион, потому что это как-то не очень звучит - город олимпийских чемпионов, в котором нет стадиона, нет манежа, это, конечно, очень не радует. Потому что, сами понимаете, детворе нужно где-то заниматься, чтобы наше поколение как-то развивалось, было здоровым и не ходило по углам, не собирало всякие там разные нехорошие вещи.

МАЛОВИЧКО: Ну, к слову, не о детворе, а о молодежи. Вот спрашивают: чувствуете ли вы какую-то конкуренцию? Сейчас подрастают неплохие молодые ребята - Никита Онищенков, Сергей Мудров. Наступают на пятки?

СИЛЬНОВ: Есть парни довольно-таки перспективные, которые могут добиться высоких результатов. Понимаете, большая страна, много спортсменов, много очень ребят, которые составляют конкуренцию и довольно-таки хорошо показывают себя. Поэтому это довольно интересно, даже здорово, это даже каким-то образом может стимулировать, потому что есть старое поколение очень интересное, с одной стороны. С другой стороны, то поколение тренеров, которые сейчас у нас, которые тренируют нас, в том числе и меня, я не знаю, кто дальше будет это делать, и поэтому сейчас вот такие…

НЕЦЕНКО: Как кто? Вы.

СИЛЬНОВ: Ну да.

МАЛОВИЧКО: А вы себя, кстати, кем видите - тренером? Или, если пошли в Дипломатическую академию, то уже мысли заняться потом международной деятельностью?

СИЛЬНОВ: Нет, почему, я такого не исключаю, такой возможности, потому что всегда приятно быть полезным и быть в спорте, это всегда здорово.

НЕЦЕНКО: Вопрос на злобу дня на СМС-портале. Политическая нестабильность не отвлекает от спорта?

СИЛЬНОВ: Вы понимаете, я хочу сказать еще раз, это не какая-то политическая агитация, не пиар какой-то, я просто к тому, что настоящее правительство, настоящая политика, она очень радует, потому что, несмотря на то, что очень много есть таких мест, куда не достучаться, но в большинстве случаев тот же Виталий Леонтьевич Мутко, тот же Владимир Владимирович, Дмитрий Анатольевич… Есть сигналы, есть с кем найти общий язык, с тем же Виталием Леонтьевичем можно спокойно сесть поговорить, обсудить какие-то проблемы, которые нужно. И решение этих проблем следует незамедлительно. Если бы не было такой вот связи… Вот я позвонил, пошел к какому-то начальнику, говорю: можно обратиться? Он говорит: извините, мне некогда, позвоните потом или зайдите потом. Все, цепочка обрывается, и такой вот круг этой замкнутости, и целостности не получается. А когда ты чего-то добился, чего-то достиг и смог показать результаты, себя, естественно, эти люди, видя это, тебе помогают. Конечно, бывает, приходят разные люди, бывает, спрашивают о том, можно ли мне помочь на перспективу. Понятно, что это нужно делать, нужно помогать, нужно развивать спорт. Я вижу, что это происходит, это делается .И это делается по тому прямому контакту, который есть. Это очень замечательно и очень здорово.

НЕЦЕНКО: Андрей, вопрос, касающийся вашего прошлого. Вы закончили первое учебное заведение и занимались там программированием, вроде как даже вам предлагали сайт спортивного университета делать. Собственно говоря, занятия программированием еще как-то остаются? Или пока только…

МАЛОВИЧКО: Помогаете ли вы делать сайт Федерации легкой атлетики?

СИЛЬНОВ: Я еще, во-первых, не закончил, я в аспирантуре еще и там учусь, поэтому, конечно, работаем в этом направлении.

НЕЦЕНКО: Поэтому пока вы обычный юзер ноутбука… Примерно так?

СИЛЬНОВ: Нет, почему. Ну, стараемся, конечно, наполнять этот сайт, чтобы он был более интересным и чтобы людям, которые заходят и смотрят, это было интересно. Это здорово. Вы заходите на какую-нибудь неинтересную страницу и смотрите на нее, и так же закрываете. А когда есть какая-то интересная информация, в том числе и которую я даю туда, то она работает.

НЕЦЕНКО: Когда долго лечили свою травму, был такой вынужденный простой. В таких ситуациях всегда спортсмены, любые люди могут научиться чему-то новому. Вы что-то постигали за это время? Тем более что, насколько я знаю, вы достаточно деятельный человек, не сидите на месте, партнерам по команде можете затонировать стекло…

СИЛЬНОВ: Ну а почему нет? Потому что всегда движение - это жизнь, нужно всегда двигаться, не стоять на месте. Когда стоишь на месте, просто вязнешь. Нужно работать, нужно двигаться и нужно расширять свой кругозор и свое общение, потому что это тебе в жизни хуже точно не сделает, то есть поможет всегда тебе по жизни.

МАЛОВИЧКО: Ну вот чему, интересно, вы научились за последнее время?

СИЛЬНОВ: Я не могу сказать, чему именно научился. Но, по крайней мере, та же Дипакадемия, та же аспирантура, то же занятие вот этой деятельностью политической – все это меня научило многому, я сделал соответствующие выводы, как себя нужно вести и с кем, и что именно нужно делать, и с кем это нужно делать.

НЕЦЕНКО: Вот! Андрей познал устный жанр. Я знаю, что у него достаточно много знакомых теперь очень интересных. Соответственно хотел узнать: знакомство с каким человеком больше всего, может быть, поразило, произвело впечатление?

СИЛЬНОВ: Ну, я не могу кого-то лично выделить, но много людей, которые на самом деле верят в тебя, несмотря на то, что есть какой-то у тебя перерыв. Когда ты наверху, когда ты на каком-то пьедестале, с тобой все друзья, очень много друзей появляется. Чуть ты где-то оступился, начинают сразу обсуждать и сразу начинают как-то…

НЕЦЕНКО: Акции начинают падать…

СИЛЬНОВ: Да. И поэтому есть те люди, которые во многом меня поддержали, и это очень радостно.

МАЛОВИЧКО: Ну, все знают о том, что вы встречались одно время с известной спортсменкой. Но вопрос не об этом сейчас. Вопрос о том… ну, девчачий, у меня девчонки просили спросить: что вам нравится в женщинах? Вот как должна выглядеть девушка, чтобы вас привлечь?

СИЛЬНОВ: Что нравится в девушках? Во-первых, девушка, уверенная в себе.

НЕЦЕНКО: Со своим мнением.

СИЛЬНОВ: Нет, это безусловно. Потому что тот человек, который не имеет своей точки зрения и своего мнения, этот человек далеко не пойдет, он будет ведомым.

НЕЦЕНКО: Андрей, не сбивайтесь, вы нам про девушек расскажите, про девушек.

СИЛЬНОВ: Я говорю сейчас про девушек в том числе. А когда девушка естественная, прекрасная, хороша собой и что-то собой представляет, это, естественно, всегда приятно.

МАЛОВИЧКО: А что может вас оттолкнуть? Опять же, если не будет собственного мнения. Что еще?

СИЛЬНОВ: Вы знаете, бывает, человек тебе понравился внешне, и ты начинаешь с ним разговаривать, и вот буквально два слова ты с ним скажешь, и сразу как будто отрезает, отшибает этого человека. Потому что понимаешь, что человек…

МАЛОВИЧКО: Не свой.

СИЛЬНОВ: Не свой. А когда ты начинаешь с каким-то человеком разговаривать, ты понимаешь, что он одинаковый с тобой по духу, эта связь не остывает, и так она и идет.

НЕЦЕНКО: Из Республики Коми продолжают бомбардировать эсэмэсками. "Андрей, на ту Олимпиаду вы ехали темной лошадкой. Теперь вы наша надежда. Груз ответственности не задавит?"

СИЛЬНОВ: Вы знаете, для меня тоже большой был груз ответственности, когда я ехал на Олимпиаду. Но я старался об этом не думать, я старался думать о том, что я делаю и для чего я это делаю. Поэтому я старался показать результат и просто-напросто сделать свою работу - показать прыжок и показать результат

НЕЦЕНКО: Груз ответственности сейчас - это этап уже пройденный.

СИЛЬНОВ: Есть такая притча. Шли странники, несли с собой кресты тяжелые, которые давили им спины. И один хитрец свернул в лес, отрезал у креста верхушку, чтобы он был полегче, тот крест, который он нес по жизни с собой, отрезал верхушку и встал обратно в строй, идет с радостным лицом. А впереди была пропасть. Те, которые несли эти кресты, они положили их и перешли пропасть. Свой крест ему никто не дал. А его крест оказался мал, и он не смог перейти эту пропасть. Поэтому мы по жизни должны нести свой, может быть, кажущийся тяжелым крест, который нам поможет в конце. Здесь не нужно увиливать, и какой-то груз ответственности, который давит, он должен, наоборот, тебе помогать и должен тебя, наоборот, делать сильнее.

МАЛОВИЧКО: Я хотела сказать, чувствуется, что Андрей в Дипломатической академии учится. Но теперь такое впечатление, что он на философском факультете где-то учится. Что читать любите?

СИЛЬНОВ: Ой, честно сказать, с книжками я не очень дружу, потому что…

МАЛОВИЧКО: А так не скажешь.

СИЛЬНОВ: У меня с детства это, я не любил книжки читать. Не знаю, это, конечно, плохо, это всегда меня как-то грызло, потому что очень надо было, и очень, конечно, жалею о том, что не привык я читать книжки. Но все равно какие-то моменты возникают, какая-то, бывает, попадется интересная книжка, всегда, бывает, увлекаюсь ею.

МАЛОВИЧКО: Но есть любимая?

СИЛЬНОВ: Любимой нет книжки. Не могу сказать, что есть какая-то любимая книжка, нет.

МАЛОВИЧКО: Ну, в каком жанре?

СИЛЬНОВ: Честно сказать, я очень люблю читать духовную литературу, которая во многом помогает идти по жизни.

НЕЦЕНКО: Я честно признаюсь, готовясь к эфиру, впервые именно из интервью Андрея узнал о том, откуда, собственно говоря, пошла поговорка про черную кошку. И я, честно говоря, был очень удивлен. Это специальное, я так понимаю, у вас хобби - раскрытие смысла этих самых поговорок?

СИЛЬНОВ: Нет, абсолютно нет. Просто я не верю в суеверия. Во-первых, это грех, в них верить. И, во-вторых, просто-напросто это, я считаю, глупо. Вот почему даже есть один такой момент, когда говорят: вот ты веришь, и это сбывается. А один, я не помню, батюшка, что ли, сказал: а ты не верь, оно сбываться не будет. Это на самом деле так. И вот даже про ту черную кошку я скажу зрителям. Что такое черная кошка? Однажды шел один странник по дороге, и перед ним пробежала черная кошка. И он так насторожился и очень почему-то разволновался. Его должны были, грубо говоря, или убить там, или напасть на него.

НЕЦЕНКО: Стерегли его разбойники, в общем.

СИЛЬНОВ: Стерегли его разбойники, да. И они спугнули черную кошку, и она его предупредила об этом. Вот поэтому считается, что перебежавшая черная кошка - это к беде. То же самое, что рассыпать соль, это тоже что-то.

МАЛОВИЧКО: С другой стороны, она же его предупредила.

СИЛЬНОВ: Ну, я же говорю, все это…

НЕЦЕНКО: Я просто почему об этом вспомнил? Мы вот начали Андрея терзать вопросами о книгах, и он сказал: как-то с книгами не складываются отношения. И все подумали: ну, Андрей не читает книги. Зато Андрей читает историю этих пословиц и становится более эрудированным.

СИЛЬНОВ: Историю, духовную литературу, я опять-таки повторюсь, что да, это очень полезно, я думаю.

НЕЦЕНКО: Андрей, а как с языком-то с английским?

МАЛОВИЧКО: Да, кстати.

СИЛЬНОВ: Учим, учим, упорно учим.

НЕЦЕНКО: После Олимпиады ходили разговоры, что вы даже неплохо общаетесь, и вы вроде как грозились: я еще добавлю! Все-таки Лондон, любимое место, надо уже поехать.

СИЛЬНОВ: Ну а как же!

МАЛОВИЧКО: А потом все иностранные журналисты очень переживают, они всегда хотят пообщаться с российскими легкоатлетами, но мало кто говорит по-английски, поэтому они обожают тех, кто говорит.

СИЛЬНОВ: Ну, да-да-да.

НЕЦЕНКО: То есть выгодно учить английский. Можно получить хороший рекламный контракт после Олимпиады в Лондоне.

СИЛЬНОВ: Конечно, конечно. И мы практикуем это непосредственно в любой момент, когда есть такая возможность.

МАЛОВИЧКО: А как это?

СИЛЬНОВ: Даже на соревнованиях, даже в обычной жизни, если есть такая возможность, есть такой вариант, даже с моей любимой девушкой (я так думаю, что с будущей женой) практикуемся. Сейчас открываю вам эту тайну.

НЕЦЕНКО: Вау! А она-то об этом знает?

СИЛЬНОВ: Конечно.

МАЛОВИЧКО: Сейчас какое заявление в эфире прозвучало! Может, там человек в обморок упал у приемника.

НЕЦЕНКО: Нет-нет, в обморок-то вряд ли.

СИЛЬНОВ: Вот. Она очень хорошо знает английский язык, и поэтому всячески стараемся с ней практиковаться, если какие-то возникают у меня вопросы, она мне очень хорошо подсказывает в этом.

МАЛОВИЧКО: Ой, мы вас теперь рекламировать будем в микст-зоне: вот Андрей Сильнов, он хорошо говорит по-английски.

НЕЦЕНКО: Андрей, как вы относитесь к созданию школы юных прыгунов своего имени? - спрашивают на СМС-портале.

СИЛЬНОВ: Я всячески буду это поддерживать, потому что это очень здорово и очень замечательно. Я всеми руками "за".

МАЛОВИЧКО: А вы бы посоветовали вообще прыжками в высоту кому-нибудь заниматься? Или это в принципе получается случайно - просто человек приходит в легкую атлетику, а там уж что лучше пойдет?

СИЛЬНОВ: Ну, в общем-то, да. Но я считаю, что человек, у которого получается, это видно сразу. Ну, бывают такие скрытые таланты, которые открываются немножко позже, но в большинстве случаев, конечно, бывает видно, глядя на человека, можно сказать сразу, что он будет прыгать.

МАЛОВИЧКО: Ну, есть такое наблюдение, что вратари в хоккее - самые странные люди, потому что они действуют вопреки человеческим рефлексам. Любой нормальный человек, он от шайбы увернется, а вратарь ее должен ловить. Считается, что и прыгуны, которые прыгают на спину, в общем, тоже…

СИЛЬНОВ: Тоже неестественно приземляемся, да, спиной.

МАЛОВИЧКО: Вы тоже странные люди?

НЕЦЕНКО: Неожиданное окончание разговора.

СИЛЬНОВ: Ну да, ну да. Я не могу сказать, что мы странные люди. Просто человек приспосабливается ко всему. Понимаете, когда кошку бросаешь каким бы то ни было образом, она все равно встанет на лапы. Здесь, я думаю, что это на таком тонком рефлекторном уровне, что ты привыкаешь, это доходит все до автоматизма, и для тебя это становится нормальным и естественным движением. Потому что ты, падая на спину, уже группируешься.

МАЛОВИЧКО: То есть это тренируется на самом деле, это не так сложно.

СИЛЬНОВ: Конечно, конечно.

МАЛОВИЧКО: А выдумают когда-нибудь в ближайшее время новый способ прыжков в высоту?

НЕЦЕНКО: Я думаю, не для Андрея это.

СИЛЬНОВ: Сложно об этом сказать. Потому что были очень большие дискуссии о том, что фосбери-флоп - это неперспективный прыжок, поскольку существовали и "ножницы", и перекидной. Никто даже не мог подумать, что у фосбери-флоп такое будущее.

НЕЦЕНКО: Андрей, последний вопрос. Беру его с СМС-портала, из Ростовской области. Во-первых, вам желают удачи, здоровья, побед в этом длинном олимпийском сезоне.

СИЛЬНОВ: Спасибо.

НЕЦЕНКО: Кто может составить конкуренцию нашим прыгунам в Лондоне?

СИЛЬНОВ: Нашим прыгунам? Ну, вы знаете, есть какие-то выскочки, могу их так назвать, которые нигде не показываются в течение всего сезона, не показывают себя или показывают, может быть, на каком-то небольшом уровне. Но потом, выходя на основной старт, на какие-то большие старты, они, бывает, и мелькают так. Я думаю, что Джесси Уильямс, американец, который выиграл в 2011 году чемпионат мира, вот он в принципе…

МАЛОВИЧКО: Не выскочка.

СИЛЬНОВ: Нет, он не выскочка. Он всегда довольно-таки приличные показывал результаты и довольно-таки стабильные показывал прыжки. А так кого-то еще назвать очень сложно.

НЕЦЕНКО: Огромное спасибо, Андрей, что вы пришли к нам в гости и раскрыли правду о прыжках в высоту. И соответственно было очень приятно с вами пообщаться. Андрей Сильнов был у нас в гостях, олимпийский чемпион Пекина. И, будем надеяться, он станет олимпийским чемпионом Лондона. Во всяком случае, мы искренне болеем за вас.

СИЛЬНОВ: Спасибо большое, спасибо.

МАЛОВИЧКО: Счастливо!

Мастера спорта. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Итоги года
  • Мастера спорта
  • Мастера спорта. Футбол
  • Сборная мира

Видео передачи

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация