Картинка

Мастера спорта О подготовке к чемпионату мира по легкой атлетике, который пройдет в Москве в августе 2013 г.

25 июня 2013, 22:00

Персоны

 

НЕЦЕНКО: Всем добрый вечер, друзья! «Спортивный канал» «Маяка» начинает свою работу. В студии Екатерина Маловичко и Александр Неценко.

МАЛОВИЧКО: Добрый вечер.

НЕЦЕНКО: Сегодня будем говорить о легкой атлетике. Близится 14-й чемпионат мира по этому замечательному виду спорта, он стартует в Москве 10 августа и в течение девяти дней будет всех нас радовать, с 10 по 18 августа. Сегодня мы будем общаться на тему чемпионата мира с генеральным секретарем Всероссийской федерации легкой атлетики Михаилом Яковлевичем Бутовым.

БУТОВ: Добрый вечер.

НЕЦЕНКО: Михаил Бутов сейчас является главным координатором оргкомитета первенства планеты. Соответственно мы будет говорить о том, как можно попасть на этот чемпионат мира, за какие денежки, что можно посмотреть и для чего на этот самый турнир нужно обязательно идти. Потому что событие уникальное, и посмотреть на Усейна Болта лично было бы, конечно, здорово.

МАЛОВИЧКО: Впервые в Москве летний чемпионат мира, зимний у нас был, который до сих пор все вспоминают с ностальгией, теперь впервые предоставляется возможность увидеть великих спортсменов воочию летом. И действительно может приехать Усейн Болт.

БУТОВ: Да, абсолютно точно. Он намерен приехать, более того, буквально пару дней назад он отобрался на национальном первенстве Ямайки и теперь уже точно попал в команду.

НЕЦЕНКО: Да, а Пауэлл не попал, насколько я знаю?

БУТОВ: К сожалению.

НЕЦЕНКО: Вопрос, касающийся билетов. Насколько легко их заполучить? Сколько они стоят, какая ценовая политика?

БУТОВ: Билеты получить очень легко. Для этого можно зайти просто на сайт mos2013.ru, где происходит электронная продажа билетов, там же можно и заказать билеты, если удобнее самому подъехать в кассу, у нас есть два агентства билетных, которые работают по всей стране и за рубежом. По крайней мере, те, кто находятся в Москве, москвичи или кто-то просто приедет в Москву, вы можете прийти в кассы комплекса «Лужники» и там купить билеты. Билеты в продаже есть, стадион большой, вы знаете, поэтому пока проблем с билетами нет – за исключением, может быть, самой лучшей трибуны на топовые дни соревнований. Туда уже билеты покупать, я думаю, что поздно.

МАЛОВИЧКО: Давайте для непосвященных расшифруем, топовые дни соревнований – это…

БУТОВ: Это выходные дни, суббота и воскресенье, первые – 10-е и 11-е число и заключительные два дня – 17-18 августа. Во-первых, очень много интересных финалов, включая, конечно, любимые всеми 100 и 200 м у мужчин, там очень много будет финалов, в которых фаворитами будут российские спортсмены, поэтому, конечно, к этим дням интерес больше. Но и в остальные дни будет очень много действительно очень-очень интересных видов, где будет на что посмотреть и, самое главное, где можно будет поболеть за наших, которые, я уверен, будут побеждать.

НЕЦЕНКО: Давайте о ценах немножко.

БУТОВ: Цены на билеты, я думаю, что вполне доступные. Самые дешевые билеты стоят 150 рублей на сессию, самые дорогие – это где-то порядка 4,5 тысячи рублей. Это самые лучшие места. А если вы берете комплект на все дни, то самые-самые лучшие билеты на все дни, на девять дней, на все сессии – утренние и вечерние, будут стоить порядка 35 тысяч рублей.

НЕЦЕНКО: А уже озаботились люди? Много тех, кто выкупил билеты именно на все дни?

БУТОВ: У нас продажа билетов пакетная началась уже осенью прошлого года. И, конечно, прежде всего этим озаботились граждане зарубежных стран, которые привыкли покупать билеты заранее на такие мероприятия, они планируют свое время на гораздо более длительный период, чем россияне, это правда. И, конечно, для россиян пакетные продажи тоже существуют и сейчас. Но в общем-то, если говорить о каких-то процентных соотношениях, то гораздо больше вот именно такого рода билетов, пакетов билетов, выбрано зарубежными туристами, которых тоже достаточно много приедет в Москву.

НЕЦЕНКО: Люди, не сведущие в легкой атлетике, в том, как там разыгрываются медали, могут подумать, что есть сессии простые, где ничего не разыгрывается, а есть сессии, где разыгрывается много всего. Есть смысл сказать, что каждый день медали разыгрываются.

БУТОВ: Абсолютно точно. Каждый день проходит много интересных финалов. Программа чемпионата мира была довольно серьезно пересмотрена два года назад международной федерацией для повышения именно привлекательности, смотрибельности программы соревнований. Поэтому сейчас она очень сбалансированная, она очень интересная, динамичная. И я уверен, что, в какой бы день зрители ни пришли на стадион, они получат массу удовольствия.

МАЛОВИЧКО: Михаил Яковлевич, смотреть легкую атлетику надо еще и уметь. Недавно смотрела зарубежные соревнования, и там как раз рассуждали о том, что, помимо всего прочего, нужен такой диктор-информатор по стадиону, который мог бы объяснить, что происходит. В Корее, мне кажется, с этим довольно успешно справились, там люди вообще ничего не понимали в легкой атлетике, но при этом очень бурно реагировали на всё, и я так поняла, что им всё объясняли: что происходит, кто сейчас прыгает, на что обратить внимание… Потому что всё же происходит одновременно – кто-то прыгает, кто-то бежит, кто-то толкает. И надо уметь переключать внимание. Есть у нас такой человек, который этим займется?

БУТОВ: Я не столь радужно отнесся к тому, что происходило в Корее, честно говоря, как раз там я был и в зоне управления соревнованиями, поскольку мы уже готовились тогда к чемпионату мира…

МАЛОВИЧКО: Ну, там уж совсем тяжелый случай просто, да.

БУТОВ: Там было очень тяжело, да, очень было тяжело. И только где-то к середине чемпионата более-менее это вырулилось и действительно стало интересно зрителям. Конечно, мы готовим такую команду, команда есть, часть ее уже получила опыт в 2006 году, работая на чемпионате мира в помещении в Москве, такой же опыт команда имеет и по проведению в России международных однодневных соревнований – это, конечно, не то же самое, что чемпионат мира, но все равно, это тоже работа с аудиторией, это тоже управление соревнованиями. Кроме того, часть этой команды, поскольку мы работаем вместе с дирекцией спортивно-зрелищных мероприятий г. Москвы, работает и на соревнованиях по другим видам спорта, вот именно в таком же формате. Но хочу сказать, что как раз начали-то мы в легкой атлетике здесь, и через это, собственно говоря, научились и многие другие виды спорта. Поэтому опыт есть. Плюс мы приглашаем консультантов из-за рубежа, которые имеют опыт работы уже именно на чемпионатах мира. Поэтому это вот такая будет смешанная команда, команда большая, в команде этой больше 20 человек, кто будет заниматься управлением именно соревнованиями. Это управление спортивной частью соревнования, звуком, видеоконтентом и так далее. Это достаточно серьезная режиссерская работа.

МАЛОВИЧКО: Кстати, о видеоконтенте. На таких больших чемпионатах возникает очень много вопросов иногда к режиссеру трансляции, потому что это один из ключевых персонажей. Кто будет показывать картинку, кто формирует сигнал? Это российская сторона? И что это за специалисты?

БУТОВ: Я хочу сказать, что тот видеоконтент, который увидят болельщики на стадионе, он будет отличаться от того, что будет показано на телеэкране. Это еще один стимул прийти именно на стадион, болельщики увидят действительно нечто особенное. Поэтому это другая команда. А телевизионную трансляцию организует компания EPC, международная компания, совместно с ВГТРК. Это наши хостбродкастеры, компании, которые будут именно производить сигнал, причем это не только для России, естественно, это международный сигнал. И уже я знаю, что больше 80 стран - обладателей телевизионных прав точно приедут сюда в Москву, для того чтобы показывать соревнования в своих странах и в других странах, так что телевизионное покрытие будет огромное.

НЕЦЕНКО: Вопрос, касающийся персон, тех спортсменов, которые, собственно говоря, привлекают зрителей на трибуны. Болта мы назвали. Кто еще из звезд мирового класса? Я пока не касаюсь нашей сборной, давайте ее отдельно рассмотрим.

БУТОВ: Я не могу так.

МАЛОВИЧКО: Главное, на наших должны прийти же.

БУТОВ: Я считаю, что главные звезды мировые как раз здесь у нас. И я уверен, что как раз наши-то болельщики придут болеть на стадион за наших звезд. Елена Исинбаева восстанавливается после небольшой травмы, я думаю, что уже в ближайшие дни - в Остраве 27-го числа, я знаю, она прыгает – мы увидим, насколько Елена действительно близка к той форме оптимальной, которую она надеется иметь на чемпионате мира в Москве. Лену очень любят, я знаю, и поэтому многие болельщики придут поболеть за нее. Аня Чичерова в прыжке в высоту, Ваня Ухов тоже в прыжке в высоту. Новые звезды наши, такие ребята, которые очень талантливы и уже очень интересны. Честно говоря, они вообще совсем другие, они по-другому общаются с людьми, с прессой, с телевидением…

НЕЦЕНКО: Как Миньков, например, да?

БУТОВ: Я скорее назову Сергея Шубенкова, рекордсмена России в беге на 110 м с барьерами, Дарью Клишину – прыжки в длину. Много спортсменов, много. Вот сейчас на командном чемпионате Европы в Гейтсхеде (Великобритания) очень хорошая команда была, дружная, интересная. Да, были, конечно, провалы, были, конечно, и неудачи, но они все так болели, так переживали друг за друга и так хорошо в общем-то, я знаю, общались с прессой, - в общем, это другие люди. Ну а с кем им предстоит бороться – это, правда, звезды из-за рубежа, это звезды мирового уровня.

НЕЦЕНКО: Никто не отказался?

БУТОВ: Нет. Я хочу сказать, что все звезды, все чемпионы Олимпийских игр, мира, если они здоровы, ничего у них не происходит в жизни, они все с удовольствием приедут в Москву. И они заявляют об этом постоянно. Я могу сказать вам, что 212 стран–членов Международной ассоциации легкоатлетических федераций, и от 208 мы уже получили официальные заявки. Это рекорд.

Мастера спорта. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Итоги года
  • Мастера спорта
  • Мастера спорта. Футбол
  • Сборная мира

Видео передачи

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация