Картинка

Сергей Стиллавин и его друзья "Грибное место"

17 октября 2016, 09:00

Персоны

С.СТИЛЛАВИН:  Сегодня в нашу рубрику «Как заработать миллион» пришел элегантный мужчина. Если бы он был не в белом, а он в белом, можно сказать...

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я люблю белое.

С.СТИЛЛАВИН:  Он во всем белом. Но, если бы он был в черной кожанке, я бы подумал, что пришел товарищ комиссар. Михаил Вишневский сегодня у нас в гостях. Миша, доброе утро.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Доброе утро.

С.СТИЛЛАВИН:  Миша основатель проекта «Грибное место». Ну, вы знаете, мы рады приветствовать в нашей студии и людей, которые что-то делают руками, и тех, которые изворотливо при помощи мозга ищут неосвоенные ниши для заработка на буратинах, и буратинам об этом рассказываем, о том, что на них зарабатывают. Но сегодня совершенно особенная история. Во-первых, конечно, это секция «Деликатесы», потому что студия наполнилась, ну, как, сожалением, что на рабочем месте Владик не может принимать дары вовнутрь, душ изнутри.

Р.ВАХИДОВ:  Более того, сегодня Влад работает до 6 вечера фотографом.

С.СТИЛЛАВИН:  И дело в том, что студия наполнилась настоящими ароматами трюфелей и, более того, Миша принес много разных экзотических консервов.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Как заказывали.

С.СТИЛЛАВИН:  Да, да, из грибов. То есть обычные белые он сегодня не притащил к нам, вы все их прекрасно и так видели и видите, думаю, что достаточно часто. Но, Миш, по традиции, прежде чем мы окунемся в грибные просторы и будем изучать твои банки, потому что самые экзотические наполнения в консервах у Михаила, грибы, которые даже, честно говоря, грибами-то не назовешь на наш как бы европейский взгляд.

ВЛАДИК:  Ну, выглядят очень странно.

С.СТИЛЛАВИН:  Миш, сколько тебе лет?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Мне лет будет совсем скоро 43, 28 октября.

С.СТИЛЛАВИН:  Скоро? Прекрасно. Вот встретились ровесники.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Надеюсь дожить.

С.СТИЛЛАВИН:  Миша, путь долгий проделан. Давай начнем с окончания школы, куда ты метил? Мой прогноз, на физмат куда-нибудь.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, не совсем верно. Значит, когда заканчивал школу, я мечтал о таком институте, название которого звучит, как боевой клич – ВЗИПП. Такой боевой клич.

С.СТИЛЛАВИН:  Это где же такой?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это Всесоюзный заочный институт пищевой промышленности.

С.СТИЛЛАВИН:  Ты с детства любил есть или готовить?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я с детства любил природу. Меня привлекало…

ВЛАДИК:  Готовить природу.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В самом широком смысле, разумеется.

С.СТИЛЛАВИН:  И живую, и неживую.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, живая часто становится для нас неживой, поэтому это вполне нормально. Меня привлекали лавры Николая Дроздова, товарища Даррела и прочих товарищей.

С.СТИЛЛАВИН:  Но те только смотрели, а ты хотел есть.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, я хотел быть натуралистом. И поэтому во ВЗИППЕ была единственная на весь Советский Союз кафедра, откуда отправлялись, начиная с 3-го курса большие корабли в Тихий океан, и там можно было заниматься исследованием морской фауны. Но моя мама легла поперек порога и сказала, что, поскольку во ВЗИППе нет военной кафедры, то в Афганистан этот молодой человек не поедет. И соответственно дальше по-всякому судьба складывалась. Мне много чего нравилось помимо грибов. Я всегда считал себя будущим биологом широкого профиля. Но в итоге вот, да, грибы.

С.СТИЛЛАВИН:  Погоди, давай не торопиться. Мама не дала поступить во ВЗИПП, и куда ты пошел в итоге, выполняя волю родительницы?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В итоге, да, подвергнувшись воздействию родительницы, мне было почти все равно, куда поступать, и так сложилось, что сначала я пошел в Тимирязевку. Потому что кафедра генетики и селекции сельскохозяйственных растений…

С.СТИЛЛАВИН:  Там была военная кафедра, я подозреваю.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, и военная кафедра там была, и даже там было пчеловодство, где можно было потыривать патоку забродившую, это были все интересные места.

С.СТИЛЛАВИН:  Ну, и какой ты получил диплом?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Никакой я не получил диплом, потому что первый курс, пока шла теория, все было хорошо, но на втором курсе, когда начались предметы типа сельхозмашины или электрификация сельскохозяйственных процессов, я понял, что все, кирдык, это вот уже совсем не мое, и на натурализм это не похоже никак. И я оттуда сбежал, если называть вещи своими именами, и перевелся на биофак МГУ. Вот там я уже себя нашел окончательно. Получил год за побег, то есть с конца второго курса я пришел на начало второго курса, и спасибо заведующему кафедрой Дьякову Юрию Таричановичу, кафедра низших растений, правильно она называлась тогда микологии и альгологии.

С.СТИЛЛАВИН:  Микология это грибология.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это грибы.

С.СТИЛЛАВИН:  Это которые как раз на пальцах растут у людей.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В том числе, да, грибы, они вездесущи. Так, если бы только.

С.СТИЛЛАВИН:  Рекламу смотрю по телевизору.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Они растут и на стекле, и на бензине. Не так давно несколько самолетов упало из-за того, что турбины забились из-за того, что на керосине выросли плесневые грибы. Грибы растут на всем, они неизбежны и вездесущи.

С.СТИЛЛАВИН:  Миша, а потом, после окончания биофака?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  После окончания биофака я на нем остался еще на три года в аспирантуре и защитил кандидатскую.

С.СТИЛЛАВИН:  Тебя мама спонсировала или ты уже приторговывал?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, вопрос с родителями, он, к сожалению, закончился у меня где-то уже на первом курсе Тимирязевки, потому что, по сути, я ушел из дома и вел глубоко самостоятельную жизнь.

С.СТИЛЛАВИН:  Как ты зарабатывал на жизнь тогда? Это же  начало 1990-х как раз.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Как я только ни зарабатывал на жизнь. Ну, как многие студенты тех времен я чего-то таскал, что-то грузил, были всякие вагоны.

С.СТИЛЛАВИН:  Может, и «варенку» варил?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  «Варенку» я не варил, нет, до такого я не дошел. Потом где-то курсе на третьем, боюсь соврать, но примерно так, с биофака уже я пошел работать в лабораторию промышленной микологии при НИИ сельскохозяйственной биотехнологии, это надо, как сутру выговаривать, и там уже я чего-то начал зарабатывать. Но, поскольку этого совершенно не хватало, то многие вечера я проводил примерно в кафе, где за еду занимался армреслингом.

С.СТИЛЛАВИН:  Реально?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Реально, да.

С.СТИЛЛАВИН:  То есть ты с тех пор накачан?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я не накачан, я просто занимаюсь зарядкой. Я ни разу в жизни не был в спортзале.

С.СТИЛЛАВИН:  Ты просто такой биологически, да?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, да, наверное, какие-то гены где-то там как-то сошлись.

С.СТИЛЛАВИН:  Вот, к чему грибы. Скажи, брат, а поясни людям, таким посторонним фактически, ну, как посторонним, мы тоже чувствуем этот запах, я люблю грибы, грибной суп мой любимый, в этом смысле ты мне, можно сказать, брат. Но ты объясни, в чем кайф видишь вот в них, в этих грибах разбираться, вот тогда чем это тебя так привлекало?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Меня всю жизнь преследует склонность к систематизации. Я педант.

С.СТИЛЛАВИН:  Ты хотел их всех по полочкам расставить?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Меня многие за это не любят. Ну, действительно, если я за что-то сажусь, чем-то заниматься, то я уже не встану, пока не решу, что вот да, предмет освоен.

С.СТИЛЛАВИН:  То есть женщины таких называют занудами, да?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, да, пожалуй, романтики во мне не очень много, да, это мой недостаток. Зато я умею в чем-то разобраться достаточно квалифицированно.

С.СТИЛЛАВИН:  Прекрасно. И вот ты занимался вечерами армреслингом, учился параллельно, потом аспирантура три года.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Потом аспирантура три года, и параллельно аспирантуре мой отец, он химик и востоковед, и он владеет японским языком замечательно, он организовал издательство, сейчас оно называется «Восточная книга», и это та подложка… Я, на самом деле, вот сейчас я во всеуслышание говорю об этом в первый раз, я его никогда не афишировал. Но издательство «Восточная книга» это та подложка, которая позволила мне существовать, начиная со времен аспирантуры, и по сей день. Это узкое нишевое издательство, мы занимаемся выпуском учебников по восточным языкам, китайский, японский и все прочее, арабский, хинди, корейский. И большая часть учебников вузовских это наши учебники.

С.СТИЛЛАВИН:  Слушайте, ты посмотри, профессор.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, поскольку это приносит ровно столько, чтобы семья с пятью детьми…

С.СТИЛЛАВИН:  У тебя пять детей?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Так случается.

ВЛАДИК:  Это все грибы.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я говорю иногда, как грибов, да, так бывает, видимо, влияет. 

С.СТИЛЛАВИН:  Итак, сегодня у нас в гостях Михаил Вишневский, основатель проекта «Грибное место», отец пятерых детей, культурист, ни разу не посещавший тренажерный зал. В общем, грибы творят чудеса какие-то. Сегодня было сообщение из новостей, чтобы лучше был сон и секс, надо есть на 25 процентов меньше. Все, что хочешь, но на 25 процентов меньше.

Р.ВАХИДОВ:  Какой такой секс? Близость, Сергей. Секс это у них там, в Саудовской Аравии, в Кувейте, где там еще, в Перу и в Эквадоре.

С.СТИЛЛАВИН:  Мишанечка, значит, соответственно издательство твой папа организовал, где вы публикуете редкие книги для изучающих восточные языки. Ты сам говоришь по-японски или по-китайски?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ни в коем случае.

С.СТИЛЛАВИН:  Но издаешь, да?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это только мешает, потому что, если я, как ученый начну задумываться о вопросах типа об использовании частицы «ку» в нижнетунгусских диалектах, то на этом бизнес сразу закончится. Так же, так до сих пор не издана такая монография.

С.СТИЛЛАВИН:  Хорошо. Когда ты приступил уже практически к тому бизнесу, о котором мы сегодня говорим?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  К грибному бизнесу я подходил очень долго, издалека и окольными путями. В принципе, я коллекционер и у меня есть масса коллекций разных, и моллюски, и кактусы я выращиваю.

С.СТИЛЛАВИН:  Живые моллюски?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Нет, конечно, раковины.

ВЛАДИК:  Суккуленты.

С.СТИЛЛАВИН:  Сушеные?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Сушеные это кальмары в пакетиках к пиву, это хорошо коллекционировать на черный день. Но она будет достаточно однообразна, не так много сортов, к сожалению. В 2008 году произошел очередной кризис, после 1999.

С.СТИЛЛАВИН:  Книги перестали покупать?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Издательство, да, люди поняли, что лучше деньги нести в магазин за еду, а не за какую-то целлюлозу со свинцовыми букашечками. И поскольку надо было срочно искать, где изыскивать дополнительные заработки, я занялся марками.

С.СТИЛЛАВИН:  Марками? Ты филателистами начал заниматься?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, в принципе, у меня и отец был коллекционером, и дед, мне что-то от них осталось.

С.СТИЛЛАВИН:  И ты решил толкнуть коллекцию, да? 

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, конечно же, нет.

Р.ВАХИДОВ:  Я в детстве занимался коллекционированием марок, я сейчас вспомнил. Самыми дорогими были марки кубинские.

ВЛАДИК:  Это были гашеные марки.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, это была наша такая социалистическая заграница. Я совершенно неожиданно для себя выяснил, что российские марки и советские, в том числе, они совершенно недоступным западным коллекционерам, а им это интересно. Точно так же, как наши коллекционеры хотели бы покупать то, что делается там, а уж там ого-го сколько всего делается. А это невозможно. Потому что, как сделать из рубля доллар и как все это замкнуть, чтобы оно заработало, люди не понимали.

С.СТИЛЛАВИН:  Из рубля вы делали, то есть это был ваш курс.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  И я придумал, как это замкнуть, я наладил, то есть я все это освоил и наладил связь между коллекционерами нашими и коллекционерами западными. Соответственно они покупали марки российские, россияне покупали марки зарубежные, я все это отслеживал, сидел, не слезая со стула, четыре года подряд.

С.СТИЛЛАВИН:  Сколько это позволяло тебе зарабатывать в среднем?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В хорошие месяцы получалось от где-то 1 до 3 тысяч евро в месяц.

С.СТИЛЛАВИН:  Ты был уже семейным человеком?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, да, у меня уже было трое детей, и поэтому, конечно, это все надо было поддерживать. Но наступил такой момент, это был примерно 2012 год, когда я встал со стула, когда я сказал: «Все, больше невозможно». Потому что к тому моменту я уже весил больше 110 килограмм, а бизнес строился так, что, сколько ты отсиживаешь на своей пятой точке, столько ты и зарабатываешь. Поэтому у меня не было ни праздников, ни выходных, и я с утра до ночи каждый день, год за годом вот этим занимался. Все, наступил момент, и я сказал: «Все». Но за это время каждый месяц из своей прибыли выводя 10 процентов, я вкладывал их в грибные марки, и теперь у меня одна из самых больших коллекций грибных марок.

Р.ВАХИДОВ:  Спрашивают наши слушатели: «Кого вы позвали в эфир? Грибы и марки».

С.СТИЛЛАВИН:  Это Михаил Вишневский. Можете подгонять машину ко входу.

ВЛАДИК:  Это дурная шутка.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Параллельно всему этому, начиная с 2000-го года, я писал книги о грибах.

С.СТИЛЛАВИН:  Сейчас, одну секундочку, а вот марки грибные…

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это не те марки.

С.СТИЛЛАВИН:  А самая экзотическая страна, которая издавала марку с грибами, которую ты не рассчитывал, что там вообще, в принципе, они могут стать героями марочными?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Нет таких стран. Есть страны, где грибные марки выпускаются очень редко, и при этом они малотиражные. Допустим, какая-нибудь одна грибная марка страны Кот-д'Ивуар, бывший Берег Слоновой Кости, стоит там 300 долларов в плюс, что-то такое. Сейчас стало модно выпускать чрезвычайно дорогие марки для богатых селекционеров… Тимирязевское прошлое довлеет надо мной. Для богатых коллекционеров. Их делают на серебре, на золоте, на фольге золотой, серебряной. То есть, в принципе, при желании за марку даже за одну можно заплатить, сколько угодно.

ВЛАДИК:  Капитализм.

Т.КЕРБИ:  В принципе, это было бы возможно приклеить на конверт золото, или они твердые?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Если зайти в дорогие магазины нумизматические, там лежат наши современные монеты российские с оленями, с медведями, вот такой блин серебра весом, допустим, 2,5 килограмма, и на нем написано 100 рублей. Можно купить эту монету за полную ее цену, взять ее в любой кассе, в «Пятерочке», это не реклама, можно прийти в «Пятерочку» и кассирше…

С.СТИЛЛАВИН:  Сойдет с ума.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Вот, у меня есть стольник, мне, пожалуйста, два «Жигулевского». И она должна принять этот серебряный блин и не имеет права отказать.

С.СТИЛЛАВИН:  Хорошо. Миш, а из нормальных марок самая дорогая, какая у тебя? Я не спрашиваю, где хранишь.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Из нормальных… Дома храню. Самая дорогая марка у меня, значит, ну, коллекционеры, они извращенцы, поэтому они собирают не просто нормальные марки. А самые дорогие среди марок это всегда ошибки. Это какое-нибудь перевернутое изображение, или не тот номинал, или, допустим, была одна страна, а стала другая, марки не стали переиздавать, а сделали надпечатку, новое название. Вот такие марки самые дорогие.

С.СТИЛЛАВИН:  Ну, сколько, самая дорогая?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Одна марка стоит? Ну, самая дорогая, сейчас скажу, ну, порядка 800 евро, одна грибная марка.

С.СТИЛЛАВИН:  Хорошо, неплохо. Друзья мои, итак, сегодня в нашей студии не просто мужчина элегантный, ученый и издатель, но еще и грибной папаша, скажем так, потому что обложился грибами. Причем есть и грибное, ребята, трюфельное масло. Проект «Грибное место» Михаила Вишневского. Итак, сегодня у нас в гостях не просто бизнесмен, а Михаил Вишневский, кандидат биологических наук, миколог, то есть грибовод, то есть грибовед, грибознайка, автор самых известных книг про грибы в России, в том числе, трюфели и другие деликатесные грибы России – настольная книга начинающего грибника и, главное, Миша сейчас не то, что посетовал, но рассказал нам, что его причисляют ошибочно к Союзу грибников России. Но Миша не состоит, на самом деле, в таком Союзе, и не в курсе, есть ли такой Союз.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я в курсе, его нет, вот, что самое удивительное.

С.СТИЛЛАВИН:  Его нет. Михаил Вишневский, сегодня он, как основатель проекта «Грибное место» в нашей рубрике «Как заработать миллион». Подходим к самому главному. Значит, пытался после 2008 года зарабатывать на марках. Заработал, но устал.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ой, устал.

С.СТИЛЛАВИН:  Устал, детей кормить все равно надо, и устал.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Они каждый день едят и даже по несколько раз.

С.СТИЛЛАВИН:  Да, да, удивительно. А могли бы на четверть меньше для здоровья. Миш, и, наконец, в 2012 году ты что придумал, чем заниматься? Когда устал?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В 2012 году я еще, пожалуй, думал. То есть, как издатель я понимал, что нельзя заработать на книгах, на книгах авторы не зарабатывают, на книгах зарабатывает издательство. Но я попробовал еще сделать все-таки по инерции какое-то количество книг, как автор. Как раз в это время я сделал…

С.СТИЛЛАВИН:  Вот эти грибные.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Большую энциклопедию «Лекарственные грибы», еще что-то там подобное.

С.СТИЛЛАВИН:  Сколько в стране видов грибов?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Вообще у нас? Ну, из тех, которые, скажем, хорошо видны глазу…

С.СТИЛЛАВИН:  Освоены.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, я думаю, порядка 3,5-4 тысяч.

С.СТИЛЛАВИН:  4 тысячи грибов в России.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да.

С.СТИЛЛАВИН:  Из них съедобные?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Из них съедобных не меньше 1,5 тысяч.

С.СТИЛЛАВИН:  Шансы возрастают.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Из этих съедобных вкусных, ну, наверное, сотни 3-4.

С.СТИЛЛАВИН:  Тогда давайте так, давайте элегантно попробуем пройти вот эту грань, но ее надо обозначить, тем не менее. Какая угроза в несъедобных грибах для организма человека?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В несъедобных грибах таится угроза, если мы их понимаем очень широко, как их понимают на Западе, потому что на Западе к несъедобным грибам относятся и ядовитые. А у нас к несъедобным относятся именно несъедобные.

С.СТИЛЛАВИН:  То есть у нас есть съедобные, несъедобные и ядовитые. А, три типа. А что такое тогда несъедобные?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Несъедобные грибы это те, которые, либо невкусные. Допустим, есть гриб горчак, он же ложный белый гриб, он непереносимо горький, его есть невозможно. Но технически он съедобен, это белки, жиры и углеводы, и с большой голодухи можно схарчить, конечно, и его. Или, допустим, есть трутовики, вот твердые, как копыта, они сидят на деревьях. Их надо сначала измельчить напильником, а после этого жевать. Едва ли кто-то начнет этим заниматься.

С.СТИЛЛАВИН:  А скажи тогда, Мишань, а в процентах как эти 4 тысячи, грубо говоря, видов грибов разбиваются на съедобные, несъедобные и ядовитые? Ну, примерно.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, скажем так, если как критерий взять собираемость населением, потому что технически съедобных гораздо больше, чем собирается, то имеющие промышленное значение грибы по количеству видов, ну, наверное, это процентов 20. Еще процентов 70, наверное, несъедобные, и оставшиеся 10, это в той или иной степени ядовитые.

С.СТИЛЛАВИН:  И к ним мы причисляем, какие? Всякие ложные?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ложные грибы совершенно не обязательно ядовитые. Ложными чаще называют похожие невкусные по сравнению с вкусными. Вот, допустим, ложная лисичка, это такая безвкусная фигня, которую никто есть не станет просто так, но она не ядовита.

С.СТИЛЛАВИН:  Но мухомор сто процентов?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Мухоморы есть разные. Мухомор удивительный род грибов, и в нем есть, как всемирно признанные деликатесы, например, цезарский гриб, который итальянцы называют «ovoli», поскольку он яйцевидную форму имеет, когда только вылезает из земли, так и смертельно ядовитые грибы типа бледной поганки. Она же мухомор-зеленый. Это тоже мухомор.

С.СТИЛЛАВИН:  А, если вот у меня с красной шляпкой и с точечками беленькими растут красавцы.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  С красной шляпкой и с беленькими точечками это самый тот, тот самый гриб замечательный, это очень многоплановый гриб, красный мухомор. Он может быть съедобным, может быть, ядовитым, может быть галлюциногенным, может быть лекарственным.

С.СТИЛЛАВИН:  Как выяснить? Только попробовав?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Красный мухомор самый лекарственный гриб из всех наших лесных грибов.

С.СТИЛЛАВИН:  А что лечит? Печаль?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Проще купить толстый медицинский справочник и листать его на ночь. Порядка 200 заболеваний, начиная от рака кожи и туберкулеза и заканчивая облысением и болезнями суставов, при которых красный мухомор официальной медициной подтвержден.

С.СТИЛЛАВИН:  Миша, вам аптеку надо было открывать, а не консервную фабрику.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я думаю об этом, я думаю об аптеке. На самом деле, в порядке саморекламы. Завтра в «Библио-Глобусе» будет презентация моей книги с 5 утра до 6 вечера, книга называется «Его величество мухомор». Вот она полностью посвящена…

С.СТИЛЛАВИН:  А что же вы не принесли?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  А она еще не вышла, я завтра только получу первый экземпляр, и ее прямо туда притащат из типографии.

С.СТИЛЛАВИН:  А нам пришлете в подарок?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Обязательно. Вот там полностью рассмотрены все его галлюциногенные, лекарственные, мистические и прочие свойства.

С.СТИЛЛАВИН:  И как в журналах модных пробники шампуней, пробники, а вот этот попробуйте, к главе 13 кусочек.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я, между прочим, провожу грибные экскурсии, одна из тех грибных экскурсий это вот как раз знакомимся с красным мухомором, как с едой, как с психоделическим объектом, и так далее.

С.СТИЛЛАВИН:  Объект культуры, еще договоримся. Миша, а почему он называется мухомор? Он действительно морит мух?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  А вот весь прикол в том, что нет. Смысл в том, что произошла некоторая техническая ошибка. Как пользоваться мухомором, крошат его в блюдечко с водой, прилетает муха, напивается этой воды, а алколоиды мухомора ее не убивают, но они ее усыпляют. Она пьет эту воду, засыпает и тонет. То есть, если ее взять и из блюдечка вытащить, положить рядом, она обсохнет и улетит, счастливая улетит дальше. Поэтому как бы, да, он действует, но вот только в блюдечке.

С.СТИЛЛАВИН:  Хорошо, теперь давай пройдемся по тому, как ты решил сделать из этого бизнес.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я пытался к грибам по-разному с точки зрения подступить, как к бизнесу, и у меня не получалось. Но год назад я встретился со своим будущим партнером, его зовут Илья Деведжиан, он ферментатор от бога. Это примерно следующее. Мы все живем на ферментации, начиная от хлеба и вина, и заканчивая кучей всяких продуктов, это то, что делают грибы, дрожжи, плесени, сыр.

С.СТИЛЛАВИН:  Говорят, кстати, дрожжи это канцерогенная тема, нельзя покупать дрожжевой хлеб.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, есть всякие термофильные дрожжи, которые более опасны в этом плане, есть совершенно безопасные культуры, которым много тысяч лет, и это совершенно нормальная история. Значит, Илья встретился со мной, для того чтобы обсудить возможность производства первого в России трюфельного пива.

С.СТИЛЛАВИН:  Это из грибов? Или пиво просто с ароматизатором?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это пиво, как пиво, но отчасти настоянное на трюфелях, отчасти с добавкой природного трюфельного ароматизатора, и скоро страна увидит этот продукт. Прошел, конечно, целый год. Как ферментатор он занимается производством комбуча. Комбуча все знают, что это такое, это просто родное японское название, медуза в банке, которая у бабушек стоит на окне.

С.СТИЛЛАВИН:  Чайный гриб.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Чайный гриб, который делает вот этот условный…

С.СТИЛЛАВИН:  И пьют ее.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, вот это по-японски называется комбуча, и сейчас уже тоже налажено его промышленное производство. Он делает темпе. Темпе, это когда берется распаренное зерно и через него прорастает хитрая плесень, придающая ему вкусный такой, вкусный вкус, но прошу прощения за тавтологию. Хорошее название для фирмы. Этим занимаются в Малайзии и Южной Азии, и прочих местах. И вот здесь темпе благодаря Илье, оно тоже у нас потихоньку распространяется. А так как-то слово за слово, значит, рюмка чая за рюмкой чая, и мы вдруг поняли, а почему бы не сделать такую интересную штуку, где бы вообще продавалось все, так или иначе, связанное с грибами. Не только еда, в первую очередь, еда, конечно, разная деликатесная, но и чтобы там можно было купить трюфелерезки, разделочные доски для грибов, тарелки с изображением грибов, красивые китайские лампы в форме грибов, ну, и вообще, все, все. Это была такая первоначальная идея. Конечно, объять необъятное нельзя. И первый наш эксперимент, он прошел на Даниловском рынке, спасибо дирекции, она нас туда сама позвала и поставила на замечательных условиях.

С.СТИЛЛАВИН:  Про Даниловский рынок вообще говорят, что они такие, помогают предпринимателям.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, они очень хорошо относятся к фермерам и к производителям.

Р.ВАХИДОВ:  Переформатировали, во-первых, сам рынок.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, он здорово изменился за год, с того момента, как его приобрела Ginza.

Р.ВАХИДОВ:  Советую вам заехать, Сергей.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Там все стало совершенно по-другому.

С.СТИЛЛАВИН:  Так, и дали вам площадочку? А чем торговать?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это был первый вопрос, потому что мы поняли, что всякая китайщина, конечно, бог с ней, это потом от хорошей жизни, и мы решили сделать ставку на деликатесные красивые и вкусные продукты. И мы поняли, что одновременно этому соответствуют, в общем, сильно задумываться не надо, либо это трюфели и продукты из них.

С.СТИЛЛАВИН:  Можно вот этот черненький?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, вот этот черненький, пожалуйста.

С.СТИЛЛАВИН:  А это он сушеный уже?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Он, к сожалению, он почти как свежий, он замороженный и размороженный, поэтому запаха в нем осталось совсем чуть-чуть.

С.СТИЛЛАВИН:  Да ладно, совсем чуть-чуть, запах просто прекрасный.

ВЛАДИК:  Очень ароматный, да.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, когда партия трюфелей приезжает и ложится ко мне в холодильник, то соседи с первого этажа, а я живу на 4-м, говорят: «А чего это там такое, вы не в курсе?»

Р.ВАХИДОВ:  А сколько стоит?

С.СТИЛЛАВИН:  Сколько стоит и откуда везут?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Смотрите, поскольку у нас сейчас происходит процесс импортозащемления, то нет никакой прямой возможности ввозить трюфели из Европы. Поэтому летом 2014 года, еще за два месяца до наступления эмбарго, о нем еще никто не знал, я проехал по Крыму и Черноморскому побережью Кавказа, для того чтобы восстановить места обитания нашего черного летнего трюфеля. Его не собирали уже более 100 лет, и считалось, что трюфелей нет в России. Оказалось, что он есть, безусловно.

С.СТИЛЛАВИН:  Он под землей растет?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, он растет под землей.

С.СТИЛЛАВИН:  Поэтому его и нет.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Поэтому он и стоит таких денег.

С.СТИЛЛАВИН:  А как его искать?

ВЛАДИК:  По запаху.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  По запаху, да, и этим очень успешно занимаются собаки.

С.СТИЛЛАВИН:  Говорят, свиньи иногда. 

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Говорят. Значит, со свиньями ищут трюфели только специальная порода свинофилов, которые любят свиней больше, чем трюфели. Свинья это такой ручной сканер. Она чует трюфель максимум с 10 шагов, ты идешь с ней и ей показываешь, где искать.

С.СТИЛЛАВИН:  А какая порода собаки годится?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Практически любая.

С.СТИЛЛАВИН:  Как любая? Ну, вот у тебя какие?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, у меня нет собак.

С.СТИЛЛАВИН:  А, ты заряжаешь местных. 

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, конечно, я работаю с местными сборщиками. Любая, даже самая простая дворняга, если у нее есть хорошее чутье, она прекрасно справится с этой задачей.

С.СТИЛЛАВИН:  А сколько с гектара, ну, как гектара?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, с гектара это очень сильно сказано. Скажем так, одно дерево за сезон, если это идеальное дерево и идеальный сезон, может выдать, наверное, до килограмма трюфелей.

С.СТИЛЛАВИН:  Килограмм. Вот эта одна бабайка сколько весит?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Вот эта бабайка в свежем виде весит порядка 70 грамм.

С.СТИЛЛАВИН:  Ну, где-то порядка 15 бабаек вокруг дерева?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Да, не больше.

С.СТИЛЛАВИН:  А что за дерево?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  В разных метах по-разному. Допустим, в Крыму они чаще всего растут под молодыми соснами. А вот в Сочи и окрестностях, Черноморское побережье Кавказа, это дубы. Причем там очень интересно. Скорее всего, это заносные трюфели еще с наполеоновских войн, скорее всего, народ привозил, выбрасывал очистки, и они там закрепились.

С.СТИЛЛАВИН:  Шли наполеоновские войска и разбрасывали трюфеля. Миш, какова цена сегодня у тебя в лавке такого одного клубня?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я, и пока меня почему-то за это еще не пристрелили, придерживаюсь позиции демпинга. Я считаю, что, если у меня что-то продается, то это должно быть лучше, чем у всех, и дешевле, чем у всех. Черный летний трюфель самый дешевый из всех черных трюфелей. Осенний дороже, зимний еще дороже.

С.СТИЛЛАВИН:  Сколько?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  У меня он стоит от 20 до 25 тысяч за килограмм. Тогда, как в других местах от 80, скажем так.

С.СТИЛЛАВИН:  А она весит 70 грамм?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  70 грамм.

Р.ВАХИДОВ:  На сколько хватит пасты вот конкретно этого клубня?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я думаю, что это три дня приводить гостей человек по пять. 

С.СТИЛЛАВИН:  Итого 15 человек. А если есть одному, то на месяц хватит.

Р.ВАХИДОВ:  В одно лицо.

С.СТИЛЛАВИН:  Это надо одному, Владик. Друзья мои, уникальный у нас сегодня мужчина, Миша Вишневский, он пригодился бы нам и в передачу о науке, о космосе.

ВЛАДИК:  Вкусный гость.

Р.ВАХИДОВ:  И о грибах.

С.СТИЛЛАВИН:  Потому что наверняка в космосе тоже есть грибы.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Споры летают, конечно.

С.СТИЛЛАВИН:  Летают, да. Говорят, даже нас занесли сюда в Россию, не в Россию, на Землю.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Надо найти тех, кто это сказал.

С.СТИЛЛАВИН:  Споры.

Р.ВАХИДОВ:  146 с небольшим миллионов спор.

С.СТИЛЛАВИН:  У Миши есть проект сделать на следующий год и народную такую «Грибную лавку». Сейчас у него деликатесы различные. Слушайте, грибной мед, грибная соль, отдельно сморчки, очень интересно законсервированные, как они называются?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Грузди. А есть еще и рыжики, и все прочее.

С.СТИЛЛАВИН:  Грузди, которые с натуральным вкусом, то есть с минимальным добавлением соли и уксуса.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Никаких лавровых листов, чесноков и веника из укропа.

С.СТИЛЛАВИН:  Потом грибы японские, насколько я понимаю.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это бамбуковый гриб, это наш Дальний Восток, на самом деле, он у нас растет.

С.СТИЛЛАВИН:  А вот там японские, да?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  И это тоже наш Дальний Восток, это рядовка мацутаке, единственный гриб, которому поставлен храм.

С.СТИЛЛАВИН:  Более того, у тебя есть грибное масло, трюфельное масло.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Сливочное масло с трюфелем, да, очень вкусно.

С.СТИЛЛАВИН:  Нет, я имею в виду растительное.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это оливковое масло с трюфелем, классика европейская. Но в отличие от европейской химии, здесь у нас все настоящее, очень ароматное, но и не самое дешевое соответственно.

С.СТИЛЛАВИН:  Хорошо, скажи, пожалуйста, трюфели, хорошо, ты закупаешь у местных собаководов, правильно?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  А также в Грузии. На самом деле, самый вкусный трюфель, который к нам сейчас приходит, это грузинский трюфель черный летний из-под Тбилиси. Совершенно обалденная вещь.

С.СТИЛЛАВИН:  Скажи, пожалуйста, а где мощности для производства вот этих консервов? То есть я вижу фирменные этикетки у тебя «Грибное место». Где ты сделал сборочный цех?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, у нас есть несколько складских и производственных помещений. Основное находится на Преображенке, где происходит, во-первых, выращивание всякой азиатчины типа комбуча и темпе, и, в том числе, собираются трюфельные продукты. А все, что касается грибных заготовок, сушеных грибов, соленых, маринованных, это производится на местах в самых разных регионах нашей страны под моим контролем. Я объехал кучу регионов, я общался с поставщиками, мы вместе отрабатывали, что они собирают, как это делают, как заготавливают. Поскольку я кормлю грибами, а грибы еда, в общем-то, непростая, и грибы можно получить разные, то, естественно, я должен лично все контролировать и каждую партию я, естественно, пробую, проверяю и так далее.

С.СТИЛЛАВИН:  Скажи, пожалуйста, сейчас это все-таки, получается, у тебя сырье для ресторанов?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Рестораны, конечно, являются моими заказчиками, потому что пока я занимаюсь премиальной продукцией и на рынках то, что я называю, микобутики, это название потихонечку приживается. Там стоит все-таки топовая продукция. Ну, как Сергей, мы уже пару слов перекинулись, я в следующем году собираюсь делать социальные «Грибные места», на манер социальных автобусов, где много, вкусно и при этом совсем-совсем дешево.

С.СТИЛЛАВИН:  Ну, сколько ты считаешь справедливым с твоей точки зрения, например, за белые грибы брать?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я считаю, что когда будут социальные «Грибные места», у меня килограмм маринованных белых будет стоить не дороже 500 рублей.

С.СТИЛЛАВИН:  Опаньки, вот это мужик.

Р.ВАХИДОВ:  А в Сибири, спрашивают наши слушатели, растет трюфель?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Нет, к огромному сожалению, в Сибири не растет трюфель. Но, если мы возьмем южную, самую южную Сибирь и дальше Дальний Восток и Приморье, там начинают расти другие трюфели – китайские. Он так и называется черный трюфель китайский. У него есть одна проблема, он внешне ничем не отличим от нормального черного европейского, но у него полностью отсутствует вкус и запах. Поэтому цена от 30 до 50 долларов за килограмм, и он идет в Европу, для того чтобы обманывать тамошних покупателей.

С.СТИЛЛАВИН:  То есть там его мажут маслом трюфельным и подают.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Раньше так примерно и делали, их шприцевали, впрыскивали туда искусственные ароматизаторы. А сейчас действуют по старинке, как сто лет назад – берут полкорзины нормальных, полкорзины таких, смешивают, они взаимопроникаются ароматом, и дальше это неискушенным потребителям идет, как нормальные грибы.

С.СТИЛЛАВИН:  Миш, пару слов про сморчки, потому что у сморчка русское название, как он используется?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Сморчок очень хороший гриб с нежным деликатесным…

С.СТИЛЛАВИН:  Потому что у трюфеля очень острый вкус, а у сморчка помягче вот такой?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это такая очень нежная, очень ароматная приятная штука. В принципе, чаще всего их тушат с какими-нибудь сливками, немножечко вина, чуть-чуть жареного лука шалот, тимьянчик, и получается обалденное, вполне самостоятельное блюдо.

С.СТИЛЛАВИН:  Скажите, Михаил, вы алкоголик?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я? Конечно. А где вы видели биолога не алкоголика.

ВЛАДИК:  Надо же проверять все на себе.

Р.ВАХИДОВ:  Водку в качестве дезинфекции, антисептика.

ВЛАДИК:  Это же все закуска.

С.СТИЛЛАВИН:  Мишань, на самом деле, очень огромная тема. Скажи, пожалуйста, о самом экзотическом чем-то расскажи, что у тебя есть в лавке, что непривычно? Потому что мед, конечно, с грибным…

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Мед это интересно. Но мне кажется, что самое экзотическое, что есть, это грибное варенье. Это варенье из черной лисички. Черная лисичка у нас растет в стране, ее есть немного, в Европе это деликатес. Французы называют ее трюфель на ножке. Но это не просто варенье, это настоящее черное брутальное мужское варенье с розмарином, морской солью и прочими вещами, оно чуть солоноватое. И это, конечно, варенье не для чая, а для сыра, какого-нибудь пармезанчика, когда у нас его научатся делать по-настоящему, или для хорошо прожаренного ростбифа, вот это самое то, что нужно.

С.СТИЛЛАВИН:  Миша, кстати, прокомментировал для чего можно использовать вот этот грибной мед с белым и черным трюфелем.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Мед примерно та же история, что и варенье.

С.СТИЛЛАВИН:  Друзья мои, вы, наверное, видели, в некоторых магазинах уже есть такие комплекты типа сырной тарелки, и там, в серединке, как правило, маленькая капсула с медом простым, а Миша советует как раз сыр и соответственно орешки макать в мед с трюфелем.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Мед с трюфелем, он гораздо вкуснее, чем просто мед.

С.СТИЛЛАВИН:  Вот посмотрите, какое гурманство. И все это соответственно сделано у нас, правильно, это наше?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Все это полностью собрано у нас и сделано у нас.

С.СТИЛЛАВИН:  Вот, видите, как шагает по стране импортозамещение.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Это чисто российский продукт. 

С.СТИЛЛАВИН:  Гриб шагает по стране.

Р.ВАХИДОВ:  Экспортировать собираетесь продукцию?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, грибница разрастается, у нас было место только на Даниловском, а вот в эти выходные мы открыли новое «Грибное место» на Усачевском рынке, он недавно отремонтировался и сейчас мы там.

С.СТИЛЛАВИН:  А грибницей ты торгуешь, чтобы, например, можно было людям на приусадебный участок подсунуть.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Я хочу вам сказать, что это огромный обман, в котором, к сожалению, принимает участие в лице покупателей наше население. Никакой пакетик из тех, что есть в сетях, на которых нарисованы белые, рыжики, грузди, подосиновики, лисички и так далее, никогда из них ничего не вырастит. Если там грибы есть, то только в виде плесени.

Р.ВАХИДОВ:  Главный вопрос, можно на грибах заработать миллион?

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Ну, я стараюсь, думаю, что да.

С.СТИЛЛАВИН:  Дорогие товарищи, если вы будете встречать, я к офицерам обращаюсь у входа, то мухомор он сегодня не принес. Михаил Вишневский, основатель проекта «Грибное место» у нас был в гостях. Миш, спасибо огромное, очень интересно.

М.ВИШНЕВСКИЙ:  Спасибо, Сергей.

Смотрим

Популярное видео

Авто-геолокация