25 сентября 2019, 17:13 25 сентября 2019, 18:13 25 сентября 2019, 19:13 25 сентября 2019, 20:13 25 сентября 2019, 21:13 25 сентября 2019, 22:13 25 сентября 2019, 23:13 26 сентября 2019, 00:13 26 сентября 2019, 01:13 26 сентября 2019, 02:13 26 сентября 2019, 03:13

Илья Кормильцев: стихи для "Наутилуса"

  • Илья Кормильцев: стихи для "Наутилуса"
В его переводах впервые в России опубликована проза Джона Толкина, рассказы Джеймса Балларда, романы Гилберта Адэра, Фредерика Бегбедера, Уильяма Берроуза, Ника Кейва, пьесы Тома Стоппарда, поэзия Мишеля Уэльбека и многие другие произведения.

Однако для поклонников рока Илья Кормильцев навсегда останется автором текстов для лучших песен группы "Наутилус Помпилиус". 26 сентября исполнилось бы 60 лет поэту и переводчику Илье Кормильцеву.

С детства он обладал удивительной способностью к изучению иностранных языков. Он великолепно владел английским французским ,итальянским .Он не просто свободно говорил на них но и чувствовал, что является главным качеством для литературного переводчика.

Впрочем, его страстью с юности была музыка. Он стал писать тексты песен сначала для Насти Полевой и группы "Урфин Джус", затем после знакомства с Вячеславом Бутусовым и Дмитрием Умецким – для группы "Налтилус Помпилиус". Помните? "Шар цвета хаки", "Ален Делон", "Я хочу быть с тобой", "Good bye Америка", "Скованные одной цепью". Это все Илья Кормильцев. Сейчас даже трудно себе представить, что слова песни могут быть столь глубоки и образны.

Увы, судьба отпустила ему всего 47 лет. Он умер в Лондоне в феврле 2007 года. Если вам доведется побывать в столице Англии, то зайдите в сквер Линкольнз-Инн-Филдс, что неподалеку от Британского музея. Там к одной из скамеек прибита табличка в память об Илье Кормильцеве. Он сидел там часами и писал строки… своих последние стихов.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация