100 лет со дня основания Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы
История "Иностранки" (как часто называют ВГБИЛ), начиналась с небольшой библиотеки Неофилологического института, насчитывающей немногим более 100 книг, хранящихся в двух маленьких неотапливаемых комнатах. В октябре 1921 г. получила статус самостоятельного учреждения как Неофилологическая библиотека. Через полгода двери библиотеки открылись для первых читателей — студентов-филологов, преподавателей, переводчиков. В 1924 г. Неофилологическая библиотека была переименована в Государственную библиотеку иностранной литературы (ГБИЛ).
С первых шагов Библиотеки основной её целью было содействие изучению культур зарубежных стран и иностранных языков, в частности путем ознакомления с лучшими образцами иностранной художественной литературы. С самого начала одной из главных задач Библиотеки стало практическое обучение иностранным языкам с целью подготовки и привлечения новых читателей. На базе лингвистических курсов при библиотеке в 1930 г. был организован первый институт иностранных языков в СССР — Московский институт новых языков (в 1990 г. переименован в Московский государственный лингвистический университет).
В 1990 году библиотека стала носить имя основателя и первого директора Маргариты Ивановны Рудомино, работавшей в библиотеке с момента её открытия по апрель 1973 года.
В составе фонда ВГБИЛ — преимущественно книги на английском, немецком и французском языках, а также польском, испанском, итальянском, болгарском, шведском, японском и пр. Но есть и менее распространенные — книги на скандинавских, южно- и западнославянских языках, на венгерском, румынском, греческом, португальском, на языках народов Азии и Африки, и даже на искусственном языке эсперанто.
1 апреля в 17:25 к 100-летию со дня основания Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино смотрите на телеканале "Россия-Культура" документальный фильм "Библиотека Рудомино".