Коллекцию Музея языков мира в Зеленогорье пополнили редкие манускрипты
Редкие манускрипты пополнили коллекцию Музея языков мира в крымском селе Зеленогорье. Экспозиция знакомит не только с образцами письменности, но и со звучанием тысяч языков. Подробнее – Амина Алибеева.
Вдали от шумных городов, вблизи Арпатских водопадов находится Музей языков мира. Так звучит сказка на тафаларском языке, его используют в Иркутской области. Относится он к исчезающим языкам – остался всего один носитель. В целом в музее можно познакомиться со звучанием шести тысяч различных языков и диалектов, включая языки-гиганты, возрожденные, сакральные, древние и искусственные. От Азии до Европы – таков путь лингвиста Евгения Гаврилова, основателя единственного в стране Музея языков.
"Один из посетителей сформулировал местоположение нашего музея довольно метко. Он сказал, что любое интересное место предполагает предварительное паломничество к нему", – рассказал основатель и директор Музея языков мира Евгений Гаврилов.
Теперь коллекция пополнилась и его семейной реликвией – житием святых XVIII столетия. Уникальность этого издания подчеркивает способ датировки того периода – по водяным знакам, филиграням, нанесенным на каждый лист бумаги.
"Тетя моей супруги была монахиней, таким образом эта книга попала в нашу семью. Довольно редкое издание", – сообщил Евгений Гаврилов.
Посетителям предлагается разгадать лингвистическую загадку. Правда ли, что влажный климат делает язык "мягким", а степной – "жестким", определяя соотношение гласных и согласных? А еще здесь можно позвонить в любую страну мира и поговорить на тысячах языков. С помощью старинного телефона.
Среди новых экспонатов музея – редкие манускрипты, начертанные на пальмовых листьях. Эти артефакты демонстрируют, как материал влияет на письменность: символам, выцарапанным на хрупкой поверхности, придавали округлую форму, чтобы избежать повреждения волокон. Сюда приезжают туристы со всех уголков планеты, чтобы, познавая языки и культуры, найти общий язык с собой и друг с другом.