В Омске завершился международный фестиваль "Молодые театры России"
В Омске завершился международный фестиваль «Молодые театры России». В течение недели зрители увидели семнадцать постановок, представленные театральными коллективами из шести стран. В этом году фестиваль впервые проходил на конкурсной основе. Но, как подчеркивает жюри, в их задачу входило не просто определение лучшего спектакля. Прежде всего, они оценивали поиск – насколько он плодотворен и содержателен. Самые высокие оценки получила постановка румынского театра «Двое из нас». Рассказывают «Новости культуры».
«Зеленое» знакомство, «красная» страсть и «белая» нежность. Интернациональным языком цвета, пантомимы и музыки актеры румынского театра Passe-Partout Дэна Пурика рассказали в Омске историю любви.
«Это вне времени, вне каких-то рамок история. В конце представления люди встают и говорят: "Так это про нас, про мою семью!"», – замечает актер и режиссер театра «Passe-Partout Dan Puric» Пауль Кимпайру (Румыния).
Театр-студию своего мастера Дэна Пурика артисты называют лабораторией. Актеры – профессионалы и любители, они же режиссеры и постановщики. Собственной сцены нет. Зато спектакль «Двое из нас» объехал 36 стран мира.
Финский театр «Metamorfoosi» – труппа профессиональная. Актеры, танцоры, кукольники, музыканты и скульпторы – все ориентированы на работу с масками и сохранение традиций финского театра. А вот коллектив из Кишинева в своих постановках пытается сохранять традиции русской школы.
«Самая главная наша проблема – мы. Как русский театр, не очень нужны у себя на родине, к сожалению. Мы уже и финансируемся очень плохо, и поддерживают нас плохо, хотя зрителю мы очень нужны», – заверяет режиссер Юрий Хармелин (Молдова).
У театра из Израиля государственного финансирования нет. Наши соотечественники Олег Родовильский и Марина Белявцева создавали этот коллектив ради собственной творческой независимости. «ZERO» в названии – знак художественного риска, азарта, творческого эксперимента и символ молодости театра.
«Мне кажется, что понятие "молодой театр" – это российское понятие. В Америке театры создаются и закрываются, создаются и закрываются… В России, когда театр создается, он остается на долгие годы. Это замечательная сторона российской культуры – ощущение продолжительности во времени», – отмечает переводчик, сценарист Джон Фридман (США).
Сценарист и переводчик из Америки Джон Фридман в рамках проекта «Новая американская пьеса в России» привез на омский фестиваль три только что написанные его соотечественниками пьесы. А режиссер Нисимур ійти представил в Сибири пьесу японского драматурга Хисаси Иноуэ о ядерных трагедиях Страны восходящего солнца.
«Для того, чтобы театр имел смысл существовать, надо что-то свое показать. Как мне кажется, это что-то духовное», – полагает Нисимур ійти.
По мнению критиков, работающих на фестивале в Омске, именно молодые театры, которые постоянно ищут новые формы, идеи, чаще других находят своего зрителя. Творческие поиски молодежные коллективы в Омске продолжат через год в рамках международной Лаборатории современной драматургии.