20 марта 2006, 19:38
20 марта 2006, 20:38
20 марта 2006, 21:38
20 марта 2006, 22:38
20 марта 2006, 23:38
21 марта 2006, 00:38
21 марта 2006, 01:38
21 марта 2006, 02:38
21 марта 2006, 03:38
21 марта 2006, 04:38
21 марта 2006, 05:38
Артисты Королевского театра "Ковент-Гарден" - снова в Москве
Два года назад на сцене Большого театра гастролировала балетная труппа Ковент-Гарден, теперь в Россию приехал из Королевского театра квартет певцов. В эти минуты в зале имени Чайковского идет их концерт. О том, как музыканты готовились к этому выступлению, рассказывает корреспондент "Новостей культуры".
Артисты Королевского театра "Ковент-Гарден" все чаще выступают в Москве, как и наши исполнители - в Лондоне. Два года назад на сцене Большого театра гастролировала балетная труппа Ковент-Гарден, теперь в Россию приехал из Королевского театра квартет певцов. В эти минуты в зале имени Чайковского идет их концерт. О том, как музыканты готовились к этому выступлению, рассказывает корреспондент "Новостей культуры".
Певцы из Ковент-Гардена работают без переводчика. Помогает избежать трудности перевода дирижер Александр Уокер.
Уокер учился в Санкт-Петербургской консерватории. Приехал сюда для того, чтобы приобрести школу и приобрел: он был одним из последних учеников профессора Ильи Мусина. С тех пор довольно часто наведывается в Россию. Говорит, что здесь хорошие оркестры. В аргументации Уокер по-английски точен. Уверяет: если западные коллективы работают на 97, в лучшем случае – на 98 процентов, то российские – на 109. Среди других преимуществ российских музыкантов – доброта, и Уокер привычным жестом показывает на сердце. Добрым людям - даже самый строгий дирижер - готов идти навстречу.
После перерыва переходят к самому сложному – фрагментам из оперы Чайковского "Евгений Онегин".
Александр Уокер, дирижер (Великобритания): "Надо было, чтобы каждый певец спел, что он хочет спеть и что он любит петь. Русская музыка – хорошо для русской публики".
Хорошо, но очень ответственно. Тенор Джеймс Эдвардс, сойдя со сцены, уточняет: понятно ли он поет, и как правильно: Олга или Ольга. В это время бас-баритон Мэтью Роуз признается в любви Татьяне.
На репетиции певцы поют вполголоса - даже тише. Но на концерте обещают выложиться на все 100, или – если уж быть по-английски точными – на 109 процентов. Согласно русским традициям, как в Ковент-Гардене их понимают.
Певцы из Ковент-Гардена работают без переводчика. Помогает избежать трудности перевода дирижер Александр Уокер.
Уокер учился в Санкт-Петербургской консерватории. Приехал сюда для того, чтобы приобрести школу и приобрел: он был одним из последних учеников профессора Ильи Мусина. С тех пор довольно часто наведывается в Россию. Говорит, что здесь хорошие оркестры. В аргументации Уокер по-английски точен. Уверяет: если западные коллективы работают на 97, в лучшем случае – на 98 процентов, то российские – на 109. Среди других преимуществ российских музыкантов – доброта, и Уокер привычным жестом показывает на сердце. Добрым людям - даже самый строгий дирижер - готов идти навстречу.
После перерыва переходят к самому сложному – фрагментам из оперы Чайковского "Евгений Онегин".
Александр Уокер, дирижер (Великобритания): "Надо было, чтобы каждый певец спел, что он хочет спеть и что он любит петь. Русская музыка – хорошо для русской публики".
Хорошо, но очень ответственно. Тенор Джеймс Эдвардс, сойдя со сцены, уточняет: понятно ли он поет, и как правильно: Олга или Ольга. В это время бас-баритон Мэтью Роуз признается в любви Татьяне.
На репетиции певцы поют вполголоса - даже тише. Но на концерте обещают выложиться на все 100, или – если уж быть по-английски точными – на 109 процентов. Согласно русским традициям, как в Ковент-Гардене их понимают.