Битва добра со злом – "Фауст" на сцене Мариинского театра
На исторической сцене Мариинского театра в эти минуты идет премьера – легендарная опера Шарля Гуно по мотивам "Фауста" Гете. За дирижерским пультом – Валерий Гергиев. Спектакль поражает не только простотой декораций и костюмов. Важнее другое – доктор Фауст в трактовке британского режиссера Изабель Байвотер невероятно похож на Мефистофеля. О том, как шла работа над оперой, рассказывают "Новости культуры".
Они говорят на разных языках, но и без слов понимают друг друга. Художница по свету, американка Дженифер Шривер просит команду осветителей Мариинского театра сделать тени ярче, жестче. Чтобы зритель оказался в мире зловещем, таинственном, демоническом.
"В идеале нужно найти золотую середину. Особенное внимание мы уделяем теням, потому что таким образом мы показываем, как живет мир демонов, ведь он существует параллельно основному действию, и вместе с командой Мариинского театра, я думаю, у нас получится это сделать", – говорит она.
"Фауст" – одна из самых популярных опер в мире, и вторая среди знаменитых французских, популярнее только "Кармен". Для Изабеллы Байвотер постановка оперы Гуно стала первым опытом работы в качестве режиссера. Она считает, что в этом произведении нет отдельных доктора Фауста или Мефистофеля. Они единое целое, две стороны одной личности. Потому и одеты главные герои одинаково, а на их лицах маски.
"Необычные сцены зритель точно заметит. Например, когда элементы сказочные переплетаются с какими-то бытовыми историями. И, кстати, эти элементы повседневные. Как режиссеру мне даже больше нравится ставить такие простые сцены, гораздо интереснее", – признается режиссер Изабелла Байвотер.
Исполнителю партии Мефистофеля – Сергею Семишкуру – ради этой роли пришлось нарастить не то что рога – собственный нос! Над лицом солиста гримерам Мариинки приходится колдовать час, не меньше. "Ничего страшного, потерплю", – говорит Сергей, ведь только лицо меняется, а голос остается прежним.
"Будет точно такой же нос, только на лице. Я его не замечаю. Персонаж очень интересный, и он в разных ипостасях выходит к публике", – замечает солист оперной труппы Мариинского театра Ильдар Абдразаков.
Когда-то опера Гуно по мотивам трагедии Гете не имела успеха у публики. Издатели отказывались печатать партитуры. Самым проницательным оказался Антуан Шудан. Он купил права на музыкальное произведение и стал буквально первым его "продюсером". В 1860 году французская опера попала на немецкие сцены. 15 сентября 1869 ее впервые поставили в Мариинском театре.
Удивляет минимализм и простота декораций. Ведь часто для "Фауста" на сцене сооружаются замки с высокими сводами и используются многочисленные технические ухищрения. Не будет в этой постановке и сцены Вальпургиевой ночи. Вместо романтических или мистических деталей – бытовые подробности: умывальник, обычная мебель. Перенести битву добра со злом попытаются в душу человека. А, следовательно, важнейшую роль будет играть музыка.
Новости культуры