От первого лица Послание Чехову
Персоны
Речь пойдет не об экономике или политике; поговорим о жизни, об искусстве. Наш собеседник - театральный критик Григорий Анатольевич Заславский, а тема разговора - 150-летие со дня рождения Антона Павловича Чехова и Международный Чеховский театральный фестиваль...
(Запись этой беседы слушайте в аудиофайле)
- Не случайно каждый мало-мальски серьезный театр старается отметиться постановкой чеховской пьесы: люди до сих пор не перестают удивляться, что Антон Павлович Чехов, драматург, бытописатель русской жизни, - русской скуки, русской отнюдь не солнечной погоды, - писатель поистине вселенский. И почему приверженцы самых разных театральных школ все же считают своим долгом поставить Чехова...
ЗАСЛАВСКИЙ: Здесь можно много всего напридумывать. Это можно сравнить с ситуацией, когда умирает какой-то крупный актер, и ты понимаешь: чем больше о нем думаешь, тем больше можешь сказать. Он настолько содержателен, что все время подбрасывает новые мысли: можно написать три некролога, не повторившись ни одним словом...
Так и с Чеховым. Проходящий в Москве Чеховский международный театральный фестиваль замечателен еще вот чем: фестиваль часто ругали за то, что он носит имя Чехова, а на самого Чехова там нет, что называется, ни намека. В этот раз решили, что будет только Чехов, и директор фестиваля Валерий Шадрин начал "заинтересовывать" участников. Причем не деньгами, - я специально спрашивал почти на всех спектаклях, которые были привезены в Москву и иностранными, и нашими участниками...
Оказалось, деньги и впрямь были очень скромными - что-то около пятидесяти тысяч долларов (суточные актеров, приехавших в Москву). Но режиссеры все как один стали откликаться; может, только Лепажа не удалось уговорить - он ставит только свои истории. Хотя вроде бы на следующий год он собирается что-то делать с Евгением Мироновым. Но это будет его работа в Театре Наций...
А знаменитый немецкий режиссер Франк Касторф соединил "Три сестры" с рассказом Чехова "Мужики". Героини "Трех сестер" собираются в Москву, но так до нее и не доезжают, а героини рассказа "Мужики" приезжают в Москву и, приехав, начинают заниматься древнейшей профессией. И понимают, что единственное их желание - "вон из Москвы"... Думаю, точно так же можно было бы присоединить сюда еще и заключительный монолог Чацкого...
Конечно, это довольно механическое соединение. Но, с другой стороны, там есть несколько интересных ролей и какая-то горечь, совершенно чеховская. Вообще, смотря спектакли совершенно чужих нам иностранных режиссеров, поражаешься мысли, что Чехова, оказывается, можно понять, и не будучи специально подготовленным - что называется, "с наскока". Например, швейцарский режиссер и клоун итальянского происхождения Даниэле Финци Паска приезжает уже в третий раз; сначала он показывал цирковой спектакль "Дождь", потом - "Туман", и вот в этот раз он поставил спектакль "Донка".
Тем более поразительно, что год назад он вообще ничего о Чехове не знал! Но, привезенный в Таганрог и в Мелехово, он настолько проникся всей этой атмосферой, что поставил спектакль, который показывает: какие-то вещи у Чехова действительно можно понять, не "проходя" его в школе или в вузе по литературной программе. А может быть, это как раз тот самый свободный, незамутненный - и наиболее ценный - взгляд...
От первого лица. Все выпуски
- Все аудио
- От первого лица