Картинка

Первый отряд Они в авторитете. Бурановские бабушки

16 августа 2012, 10:00

Персоны

ФИШЕР: В рубрику «Они в авторитете» мы традиционно зовем людей, которых чрезвычайно уважаем, которые умеют делать что-то такое, чего никто из нас делать не умеет. Сегодняшние наши гости воплощают те принципы, которые я только что озвучил, это «Бурановские Бабушки». Здравствуйте.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Здравствуйте.

КРАВЕЦ: Огромное спасибо, что пришли.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Мы подготовились насколько могли, наш редактор нам составил русско-удмуртский словарь, и давайте попробуем: чебур.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Чебур.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Все правильно, спасибо, Галина, что мы не ошиблись.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Очень приятно.

КРАВЕЦ: У нас в гостях, давайте представим всех очаровательных дам, которые пришли к нам в студию. Галина Николаевна Конева, староста коллектива.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Это я.

ФИШЕР: Здравствуйте.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Доброе утро.

КРАВЕЦ: Наталья Яковлевна Пугачева.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Я.

КРАВЕЦ: Ольга Николаевна Туктарева, художественный руководитель коллектива «Бурановские Бабушки». Здравствуйте, еще раз.

ТУКТАРЕВА: Здравствуйте.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Знаете, буквально два месяца назад мы в том же коллективе сидели в этой же студии и смотрели на огромные экраны, которые сейчас расположены за вами, болели рьяно и поддерживали вас на конкурсе Евровидения. И первое, что хочется сказать: низкий вам поклон от нас троих, от всей страны.

ФИШЕР: Мы кричали, мы срывали здесь глотки, комментировали Евровидение, болели за вас, и, конечно, ну, конечно, это победа. Большего удовольствия, мне кажется, даже Олимпиада нам не приносила. Спасибо вам огромное. Примите от нас по скромному, Коля, давай быстрей, по скромному букетику.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Спасибо.

ФИШЕР: Вы подарили нам много очень радости.

КРАВЕЦ: Да, даже не за то, что вы заняли второе место, даже, если бы вы ничего не заняли, хотя такого, наверное, не могло произойти, все равно вы подарили столько радости, столько улыбок, и это было так тепло, что мы не могли это тоже не отметить, поэтому эти цветочки вам от нас.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Спасибо большое.

ФИШЕР: Сообщение пришло: «Недавно познакомились с четой англичан, они в восторге от «Бурановских Бабушек», очень болели за них на Евровидении». То есть, сами англичане даже болели.

КРАВЕЦ: Кстати, мы предыдущие полчаса посвятили группе Ace Of Base, и я зашла в Твиттер, и одна из записей 24 мая: Ace Of Base болели за «Бурановских бабушек». Они написали: Russia, Go!

ФИШЕР: Да что ты?

КРАВЕЦ: Честное слово. Это самое радостное, самое приятное выступление, так что они вас поддерживали. Шведская группа, довольно известная, тоже вас поддерживала.

ФИШЕР: Ну, тут надо еще подумать, кто известней, в общем-то.

КРАВЕЦ: Да, согласна.

ФИШЕР: Скажите, пожалуйста, самое главное, получилось собрать деньги на строительство церкви?

ТУКТАРЕВА: Да, наша мечта начинает осуществляться, потому что уже залит фундамент и уже начнется кладка.

ФИШЕР: Но нужны еще деньги?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Нужны, нужны. Деньги всегда ведь нужны. Там много еще работы очень.

ФИШЕР: То есть, вы будете еще продолжать выступать, сниматься в рекламе? Может быть, в кино?

ТУКТАРЕВА: Нет. Мы же видим, насколько люди к нам хорошо относятся, и молодые, и в возрасте, и люди из-за рубежа, это все равно же обязывает. Мы же понимали, что это не только наша победа, мы считаем, что это была победой, поэтому есть какая-то обязанность перед теми людьми, которые за нас волновались, переживали. И раз у них есть потребность с нами встречаться, я думаю, что надо отблагодарить этих людей и дарить наше тепло, то, что у нас внутри есть.

КРАВЕЦ: Ну, давайте пока, наверное, не будем далеко отходить от темы Евровидения, а дальше перейдем, наверное, к другим темам. По поводу волнения, вы сами волновались, какие чувства были?

ТУКТАРЕВА: Это надо у бабушек спросить.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Это не то слово.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Там же были репетиции перед каждым выступлением?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Были. Репетиции были.

СЕРДОТЕЦКИЙ: И на каждой репетиции вы прогоняли весь номер целиком?

ТУКТАРЕВА: Да.

КРАВЕЦ: Ну, скажите, волновались?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Очень волновались.

КРАВЕЦ: Груз ответственности чувствовали.

ТУКТАРЕВА: Конечно, конечно.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Мы волновались, чтобы не опозорить Россию. Ответственность такая была перед нами поставлена.

ФИШЕР: Вы же общались, наверное, за кадром с остальными участниками, как они реагировали?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Они все нам желали удачи.

ТУКТАРЕВА: Атмосфера была замечательная и ощущение конкурса у бабушек исчезло там, потому что очень много совершенно незнакомых людей подходили, говорили: бабушки, пойдемте к нам в гости, отдайте нам бабушек на одну ночь, я хочу познакомить их со своей семьей, хочу показать, как я живу, хочу угостить азербайджанской кухней. И когда было такое окружение, конечно, эта напряженность немножко ушла, конечно, и мы понимали, что совершенно неважно нам первое, второе место, главное, чтобы достойно выступить, чтобы от всей души, насколько могут бабушки, насколько это можем, и поэтому в этом плане было легко.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Павел пишет из Красноярска: «Спасибо бабушкам за смысл жизни». И я во многом разделяю это сообщение в том плане, что вы люди в возрасте, настолько достойно представили Россию и показали многим молодым, что, в общем-то, хватит ничем не заниматься, праздно сидеть дома.

КРАВЕЦ: Пойте и пеките пирожки.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Хотя бы так, Марина.

КРАВЕЦ: А не по подъездам шатайтесь.

ФИШЕР: Благодаря вам Коля запел.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Ну, плохо, но запел, да.

ФИШЕР: История покажет, надо ли Коле петь, но, тем не менее.

ТУКТАРЕВА: Нет, почему, не важно, как человек поет, важно, чтобы это было делалось от души.

КРАВЕЦ: А, скажите, кто-то из конкурсантов вам понравился? Чье выступление вам приглянулось?

ТУКТАРЕВА: Если сравнивать с теми годами, да, Галина Николаевна? Галина Николаевна у нас следит. Нам понравилось в этом году большее количество участников, потому что нам показалось, что очень сильные были. Может быть, из-за того, что еще мы были там и слушали человека тут.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Нет, сильные были нынче.

ТУКТАРЕВА: Конечно, шведская…

КРАВЕЦ: То есть, вы считаете, что первое место отдано по заслугам?

ТУКТАРЕВА: Конечно. И наше второе место это очень правильное место. То, о чем можно было пожелать, потому что это, во-первых, профессиональный праздник, и праздник молодых, в общем-то, конкурс молодых. А мы же дань уважения получили, любовь получили.

КРАВЕЦ: На максимальном уровне.

ФИШЕР: Вы сделали самое главное, еще сэкономили стране денег. Ведь, если бы было первое место, пришлось бы организовывать конкурс. А мы с Натальей Яковлевной уже определили, что денег много не бывает, деньги нужны, поэтому, в общем-то, все правильно. Печка, вот эта волшебная печка, которая была на сцене за вами, сохранилась где-нибудь?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Да, она есть в Москве.

ФИШЕР: Да ладно! Она действует, в Москве?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Она за нами же приехала.

ФИШЕР: Вы на ней приехали сюда?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Нет, не на печке.

ТУКТАРЕВА: И у каждого дома такая печка.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: И у меня дома точно такая же, как будто бы они знали, что это моя печка.

ФИШЕР: Да что вы говорите.

КРАВЕЦ: Скажите, пожалуйста, а с чем были пирожки, которыми вы угощали всю Европу?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Это перепечи.

КРАВЕЦ: А с чем они?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: С мясом, с капустой, с яйцом, с луком.

КРАВЕЦ: Самое время говорить о еде.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: И с грибами были

СЕРДОТЕЦКИЙ: Они до Москвы не дошли. В Москве из-за того, что здесь люди все немного снобы, немного жадные, все либо отдельно мясо, либо отдельно капуста, либо отдельно….

ФИШЕР: Либо отдельно тесто.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Да, просто пустое.

ТУКТАРЕВА: А давайте построим где-нибудь печку, будем печь и будет замечательно.

КРАВЕЦ: Собираем деньги на печку.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Давайте.

ФИШЕР: Если вы откроете кафе или даже сеть фаст-фудов, вы представляете: «Бурановские Бабушки», и пирожки продавать. Вот недавно кто-то из слушателей жаловался, что не хватает русской еды.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Да, мы, на самом деле, серьезно обсуждали в эфире момент о том, что у нас засилье вредной и однообразной западной еды и нет нормального русского фаст-фуда. И мне кажется, что если бы это было сделано под вашей эгидой, ну, это было бы просто супер, потому что, ну, я бы ел там точно, и я бы туда людей водил.

ФИШЕР: Похоже, неплохой бизнес наклевывается. Давайте пока послушаем пока одну из песен – Party for Everybody.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Давайте с этого начнем, а потом перейдем на другие темы.

ФИШЕР: Татьяна пишет из Красноярского края: «Бабушки, вы пример для подражания не только для пожилых людей, спасибо вам».

СЕРДОТЕЦКИЙ: Республика Татарстан: «Рады за наших соседей «Бурановских Бабушек», спасибо вам».

ФИШЕР: Из столицы приходит вопрос: "На фестивале FolkDay-2012 какие-то сюрпризы будут?"

ТУКТАРЕВА: Я думаю, что будут, потому что у нас новые песни есть, не очень востребованные на наших концертах. Я думаю, это как раз то место, где можно петь. Я посмотрела участников и так была рада, потому что «Мельница» будет – это любимая группа моей дочери, ей 17 лет, и она для меня открыла эту группу, я ее тоже теперь очень люблю. А «Иван Купала» любимая группа моего мужа. И получается, что семейный фестиваль там, значит, будет.

КРАВЕЦ: И «Иван Купала», и «Мельница».

ТУКТАРЕВА: Да, да.

СЕРДОТЕЦКИЙ: И, главное, «Бабушки» там будут.

КРАВЕЦ: Давайте скажем, где и когда. 8 сентября в Московском саду «Эрмитаж» состоится один из главных фолк-рок фестивалей России FolkDay-2012. Приходите.

ФИШЕР: Он несколько дней будет идти, я так понимаю, или один, как это работает? Никто не знает?

КРАВЕЦ: Ну, здесь указано, что вроде как один день, но, в любом случае, 8-го приходите, а там, если что, задержитесь.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Вы сказали про новые песни, и мы сейчас послушали студийную версию Party for Everybody, вы же теперь, наверное, записываетесь в какой-то крутой профессиональной студии?

ТУКТАРЕВА: По-разному бывает.

ФИШЕР: Ну, как, куда зайдете?

ТУКТАРЕВА: В провинциальной студии записываемся. Бабушки же, они не профессионалы, они как могут, так и поют. Могут очень по-разному петь.

КРАВЕЦ: А скажите, пожалуйста, репертуар вы подбираете, Ольга Николаевна, в основном?

ТУКТАРЕВА: Репертуар получается так: нас жизнь ведет и ничего не планируем, приходит песня, приходит человек, предлагает, нам нравится – мы поем, не нравится – мы отказываем, хоть бывает, что песня и хорошая.

ФИШЕР: А что, любой человек может предложить вам песню или идею какую-то для песни?

ТУКТАРЕВА: А почему бы нет?

КРАВЕЦ: А Виктор Дробыш сам пришел, предложил свою песню?

ТУКТАРЕВА: Я думаю, что наша Ксения, это наш продюсер, Ксения Рубцова директор Дома Людмилы Зыкиной обратилась к нему, потому что мы уже несколько вариантов предлагали, все не подходило, я думаю, что это она предложила Виктору Дробышу. И, конечно, мы очень боялись этой встречи и этой песни, думали, что она совершенно не наша. Но когда мы встретились, и когда начали обсуждать эту песню, начальный вариант, конечно, нам совсем не подошел, и уже в процессе как-то нашли общий язык и песня такая получилась.

КРАВЕЦ: Понятно, и в итоге она вам самим понравилась, в первую очередь?

ТУКТАРЕВА: Сейчас она нам нравится уже, это уже наша песня.

ФИШЕР: Вы уже привыкли.

КРАВЕЦ: Кстати, она вам нравится до сих пор или уже устали от нее?

ТУКТАРЕВА: Конечно, когда по несколько раз просят повторять, конечно, это поднадоедает, уже хочется чего-то другое.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Но нравится еще, все равно нравится.

СЕРДОТЕЦКИЙ: И нам тоже. Слушайте, наверное, об этом сейчас пока рано говорить, но через два года будет открытие Олимпиады в Сочи и мы видели открытие Олимпиады в Лондоне, видели, как аутентичная музыка представлена была на этой церемонии, нет ли сейчас разговоров о том, что вас туда позовут или вы там будете представлять Россию?

КРАВЕЦ: Представить отечественный колорит?

ТУКТАРЕВА: Во-первых, мы так далеко не можем загадывать, потому что мы живем сегодняшним днем. Ну, я думаю, что очень много же коллективов России, надо их, мне кажется, поднимать и давать им дорогу.

ФИШЕР: Да, ну кого?

ТУКТАРЕВА: Поездите по провинции, в каждом селе есть коллективы замечательные, не говоря уже о маленьких провинциальных городах, очень много коллективов. Люди в России очень талантливые.

КРАВЕЦ: А эту Олимпиаду смотрели, интересовались, болели?

ТУКТАРЕВА: Да. Галину Николаевну надо спрашивать.

КРАВЕЦ: Галина Николаевна прямо в курсе всех событий.

ФИШЕР: Галина Николаевна, за какой вид спорта болели больше всего?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: И легкая атлетика, и гимнастика, и синхронное плавание, и ходьба. Ну, бокс, кстати, я не люблю, но все равно смотрю. И волейбол смотрю.

КРАВЕЦ: А когда наши побеждают, вы кричите радостно?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ну, я одна дома сидела, не орала, только кулаками вот так.

ТУКТАРЕВА: Она и свечки ставит за наших спортсменов.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: И свечи ставлю.

КРАВЕЦ: То есть, весь состав медалей – это ваша заслуга.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Когда они на 10-м месте были уже, я говорю: господи, куда ты, Россия, катишься?

КРАВЕЦ: И в итоге мы поднялись.

СЕРДОТЕЦКИЙ: И пошли, и пошли вверх потом.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Давай каждый вечер ставить свечи.

ФИШЕР: Ну, мы поняли, благодаря чему мы все-таки вытянули-то. Галина Николаевна, спасибо большое, без вас бы, я боюсь…

КРАВЕЦ: А Наталья Яковлевна за кого болела?

ТУКТАРЕВА: Наталья Яковлевна у нас не увлекается спортом.

КРАВЕЦ: Нет, не смотрели?

ТУКТАРЕВА: У нее хозяйство большое.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Хозяйство большое, туда иду, сюда иду, вот время и идет.

КРАВЕЦ: У вас своя олимпиада, вы там рекорды ставите.

ТУКТАРЕВА: Да, свой спорт.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Свой, свой.

КРАВЕЦ: Бег с препятствиями.

ТУКТАРЕВА: Она у нас единственная бабушка, у которой корова еще есть.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Корову держу, теленок есть, цыплята есть, цесарка есть, гуси есть, все держу.

ФИШЕР: У вас есть все, чего нет у меня, абсолютно.

КРАВЕЦ: Богатый человек в отличие от тебя, Миш. Ни цесарки, ни теленка у тебя нет.

ФИШЕР: Недавно, кстати, у меня был разговор с моей девушкой, она спросила, что такое цесарка.

КРАВЕЦ: Ты сказал: давай заведем, посмотрим?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Я сказал: придут «Бурановские бабушки» в эфир, все объяснят.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Сюда надо было привести, наверное.

ТУКТАРЕВА: Конечно.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Они похожи маленько на индюшек походят.

КРАВЕЦ: Вот верно заметили, надо было принести в студию цесарку или теленка.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ага, ты самца, я самку.

ФИШЕР: Интересный час бы у нас тут прошел.

КРАВЕЦ: Да какой там час, не ограничились бы, мы бы на «Ивановых» залезли, Миш.

ФИШЕР: И самец, и самка на «Маяке».

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: У них яички вкусные.

ФИШЕР: Как есть-то захотелось.

КРАВЕЦ: Слушайте, это надо отдельную рубрику делать.

СЕРДОТЕЦКИЙ: «Большой привет бабушкам из Удмуртии из Ижевска!». Анна пишет. Раз мы начали разговор о еде, о ваших местных блюдах, вот кроме пирожков и кроме выше обозначенных представителей фауны, что вы готовите для себя и что вы едите?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: По-удмуртски сказать, да?

КРАВЕЦ: Можно по-удмуртски, потом переведите.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Давайте по-удмуртски, у меня есть словарь из трех слов. (говорит по-удмуртски)

ТУКТАРЕВА: Это такие блины. Ну, это часа не хватит, Галина Николаевна. Я хочу сказать, что удмуртская кухня очень простая и полезная одновременно.

ФИШЕР: Ну, звучит как будто не так все.

ТУКТАРЕВА: Мы используем все, что растет.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: У вас там нет в словаре этих слов.

КРАВЕЦ: Нету.

ТУКТАРЕВА: И трава, которая растет, и все, и редьку, репа, это все используется у нас.

ФИШЕР: А что можно из цесарки приготовить? Очень сложно говорить стало, поскольку рот наполнился слюной.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Цесарка яички несет.

ФИШЕР: А сама она как?

ТУКТАРЕВА: И мясо дает, я думаю.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Мясо диетическое.

СЕРДОТЕЦКИЙ: То есть, как индейка, по сути дела.

ФИШЕР: Берем цесарку, репу, редьку.

СЕРДОТЕЦКИЙ: А, кстати, а суп у вас есть какой-нибудь?

ТУКТАРЕВА: Да, суп это основное блюдо.

КРАВЕЦ: Коля уже заказ делает.

ТУКТАРЕВА: Да, и холодные супы, и горячие супы это самое такое.

КРАВЕЦ: А бизнес-ланч сейчас есть, что подешевле?

ТУКТАРЕВА: Я думаю, что бабушки не знают, что такое бизнес-ланч.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Нет, не слыхали, мы не знаем такое.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Это в Москве комплексные обеды, когда приходят люди в костюмах и заказывают себе суши эти, «цезари».

ФИШЕР: Галина Николаевна, сейчас вы в Москве, а что же вы сами кушаете, сами готовите?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ходим в ресторан.

ТУКТАРЕВА: В кафе.

ФИШЕР: В каком кафе могут наши слушатели вас встретить в Москве, ну, и мы заодно?

КРАВЕЦ: Ну, так ты сейчас поставишь в неловкое положение.

ТУКТАРЕВА: Мы по кафе не ходим, мы кушаем там, где останавливаемся, в отелях, в гостиницах. В Азербайджане, кстати говоря, организаторы нам такую приятную вещь сделали – готовили наши русские национальные блюда, так что было замечательно там в этом отношении.

КРАВЕЦ: Здорово.

ФИШЕР: То есть, они для всех готовили национальные блюда стран, из которых приехали участники?

ТУКТАРЕВА: Нет, мне кажется, только нам. Мы жили отдельно ото всех, на берегу.

ФИШЕР: Ну, это, в общем-то, логично.

СЕРДОТЕЦКИЙ: На берегу чего?

ТУКТАРЕВА: На берегу Каспийского моря, даже Галина Николаевна искупалась. Она у нас очень смелая бабушка.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Вы смелая бабушка.

ТУКТАРЕВА: Да, отчаянная.

СЕРДОТЕЦКИЙ: А вода же еще холодная была, наверное?

КРАВЕЦ: Так и за пловцов болели?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ну, купальный сезон еще не открытый был.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Ну, вы открыли его.

КРАВЕЦ: Вы тихонечко открыли, вышли и закрыли, а потом остальные чуть позже открыли его вновь.

ФИШЕР: Наш постоянный слушатель Павел Котов пишет огромное сообщение: «Галина Николаевна, я так рад за вас, что вы представляли нашу страну на музыкальном конкурсе Евровидение. Вы теперь популярны по всей России и за рубежом. Не планируете ли спеть с кем-нибудь дуэтом из наших артистов?» Ну, может быть, с Филиппом Бедросовичем?

КРАВЕЦ: С Николаем Басковым? С которым вы уже знакомы. Нет? Пока не думали спеть?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Могу и с Кобзоном.

КРАВЕЦ: Это личное предложение Галины Николаевны.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Он предлагал.

ФИШЕР: Он предлагал?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Да, говорит: может быть, споем с вами вместе? Я говорю: мы не против.

ФИШЕР: А он?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ну, он ведь сам предложил.

ФИШЕР: То есть, что называется, мячик на его стороне.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Иосиф Давыдович, мы только за, мы тоже не против, я думаю, что надо это делать, не то, что там возможно, надо это делать.

КРАВЕЦ: Это будет хит.

КРАВЕЦ: Надо заметить, что «Бурановские Бабушки» у нас сегодня в студии, к сожалению, не в полном составе, поэтому будет честно и правильно, и обязательно просто назвать всех остальных участниц. А вы, пожалуйста, Ольга Николаевна, проследите, чтобы я ничего, нигде не напортила.

ТУКТАРЕВА: Хорошо.

КРАВЕЦ: Итак, «Бурановские Бабушки» – это еще и Граня Ивановна Байсарова, Алевтина Геннадьевна Бегишева, Зоя Сергеевна Дородова, Елизавета Филипповна Зарбатова, Валентина Семеновна Пятченко. Правильно?

ТУКТАРЕВА: Екатерина Семеновна Шкляева.

КРАВЕЦ: А, вот еще и Екатерина Семеновна Шкляева, естественно. Спасибо большое всем, всем.

ФИШЕР: Где сейчас все остальные бабушки?

ТУКТАРЕВА: Самая старшая из нас, ей 86-ть исполняется в этом году, дома, она уже не ездит, но пишет для нас песни.

КРАВЕЦ: Прямо сейчас?

ТУКТАРЕВА: Да. Творит. Остальные бабушки в гостинице.

ФИШЕР: Они нас сейчас слушают, наверное?

ТУКТАРЕВА: Я думаю, да.

ФИШЕР: Ну, может быть, вы передадите им привет?

ТУКТАРЕВА: Мы придем и передадим дома.

СЕРДОТЕЦКИЙ: А мы передадим. Я вам всем огромный привет передаю и вам также низкий поклон, как и тем, кто присутствует сегодня в нашей студии. Потрясающее сообщение от Дмитрия из Москвы: «Бабушек обнимаю, тепло и свет от них. Видели победу всей семьей. Гордимся. Мои предки, – пишет Дмитрий, – с Пирогова, что под Ижевском, и они имели там трактир перед революцией. В Удмуртии давний опыт фаст-фуда (то есть, вот этой вот еды, о которой мы говорили). С любовью, Дмитрий из Москвы».

ФИШЕР: Виктор Сафронов из Екатеринбурга пишет: «Вы великолепные. А будут ли «Бурановские Дедушки»?»

КРАВЕЦ: Ну, вот этот, наверное, не первый раз задают вопрос?

ТУКТАРЕВА: Да, такой странный вопрос, я думаю, что он такой болезненный не только для нашего села и вообще для сельских жителей, потому что мужчины очень мало в селе живут. С причинами тут не будем с вами разбираться, это очень печально.

ФИШЕР: А как родственники, в любом случае, дети относятся к популярности «Бурановских Бабушек», как они вообще реагируют?

КРАВЕЦ: Понятное дело, они вас поддерживали, за вас болели до слез наверняка.

ТУКТАРЕВА: Давайте, у бабушек спросим.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Давайте.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ну, дети и внуки, и правнуки у нас есть уже, они говорят: ну, молодцы, ну, молодцы. А сын говорит: ну, мама, даете.

ФИШЕР: А, когда все только затевалось, отборочное Евровидение, что они говорили, они верили, что получится, произойдет?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Мы сами не верили, вы что. Мы сами не верили.

ТУКТАРЕВА: В первом конкурсе мы даже не знали, в каком конкурсе участвовали. Нам сказали, что это будет конкурс песенный, но не было произнесено какой.

ФИШЕР: Это в 2010 году?

ТУКТАРЕВА: Да, да. И там тоже была очень хорошая песня, как раз написанная Елизаветой Филипповной, которой на тот момент было 84 года. Она ведь писала о жизненном: как детей поднять достойными, чтобы не было потом стыдно перед людьми за них.

ФИШЕР: Интернет мне подсказывает, что песня называется «Длинная-длинная береста и как сделать ее айшон», правильно?

ТУКТАРЕВА: Да, айшон – это женский головной убор. Как вспахать землю, как засеять так, чтобы зерно уродилось нормальное, вот об этом была песня.

КРАВЕЦ: Наталья Яковлевна, а кто вас поддерживал дома?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Дети, муж, внуки, правнуки. У меня семья ведь большая.

СЕРДОТЕЦКИЙ: То есть, когда вы уезжаете, и вы не на своей родине, не в своих родных местах, есть, кому оставить огород и то хозяйство, о котором вы говорили нам.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Дети.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Дети, да, то есть, корова под присмотром, все в порядке.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Младшая дочь доит, иногда с соседом оставляю доить.

КРАВЕЦ: Так вы можете привет передать дочке.

ФИШЕР: А не бывает такое, что дочка уже подоила, уходит, потом приходит сосед, сосед подоил тоже.

СЕРДОТЕЦКИЙ: А корова уже устала.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: А приходится.

КРАВЕЦ: Скажите, пожалуйста, а вы помните своих бабушек?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Да, как не помнить.

КРАВЕЦ: Вот они вам, какие песни пели? Примерно те же, которые вы сейчас стараетесь петь на большой сцене или у себя дома?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: У нас бабушка…

ТУКТАРЕВА: Среди русских жила, очень много русских песен знала.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Она сказала: ой, гости придут, да как ты угощать будешь по-русски...

ТУКТАРЕВА: Не зная русского языка.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Русского языка не знает, а говорит.

ТУКТАРЕВА: А свахи-то у нее все русские сейчас, очень ее любят.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Вот так вот.

КРАВЕЦ: Галина Николаевна, а вы бабушку свою помните?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Я бабушку хорошо помню в войну, потому что одна после войны сразу умерла, другая чуть попозже, так они почему-то не пели много. Не пели, я не слышала. У меня и мать не пела. Мне, видно, дано петь за них.

ТУКТАРЕВА: А моя бабушка очень любила петь, и я знаю, что они, когда ехали на открытых машинах, доярками проработали, и они ехали и пели, и было это нормально. Если вот сейчас поедут, скажут: вот, напились бабки. А в то время было нормальное явление, что женщины едут и поют. И поэтому на песне выросла.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: И работаем – поем, и на работу идем – поем.

КРАВЕЦ: Песня работать и жить помогает.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Сейчас так не поют ведь. Зачем петь нынче, вот у них…

ФИШЕР: Галина Николаевна показывает на наушники.

КРАВЕЦ: Мы как-то себя неловко почувствовали.

ФИШЕР: Дима пишет из Приморского края: «Спасибо вам, дорогие наши бабушки, тепло от ваших песен, весело и задорно». Что истинная правда. Скажите, пожалуйста, вы же, наверное, сейчас стали активно гастролировать, где вы были, расскажите, что видели в последнее время7

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ну, много. В Юрмале были два раза, в Польше.

ТУКТАРЕВА: На «Славянском Базаре» были, в Зеленогорье на фестивале были.

ФИШЕР: Расскажите, как в Польше принимают? У нас, в общем, напряженные традиционно отношения между странами, не очень любят там русских, россиян.

ТУКТАРЕВА: Песня замечательная вещь. Я не знаю насчет напряженности, как может быть напряженность, если там проводят фестиваль русской песни, и это не Восточная Польша, это Западная Польша. Мы полетели в Берлин, потому что, оказывается, Берлин ближе Зеленогорья, и поэтому мы это не ощутили, и, видимо, волшебная сила песен.

ФИШЕР: Ну, я правильно понимаю, что в других странах встречают так же тепло и радостно, как и в России.

ТУКТАРЕВА: Да, весь зал встал, и было это очень трогательно и, казалось, ну, за что, чем мы так купили этих людей, что они встают, неужели мы заслуживаем такую любовь?

СЕРДОТЕЦКИЙ: Заслуживаете. Я вам скажу, чем вы купили меня.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Еще попросили два раза спеть песню, и пришлось два раза.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Вот так вот, два раза, то есть, на бис.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Да.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Вы купили меня, например, своей искренностью и абсолютной непосредственностью, тем, чего так сильно не хватает сейчас вообще в современной музыке и в современном мире.

ТУКТАРЕВА: Вам тут в Москве, я думаю, не хватает, а в провинции, мне кажется, это еще у нас есть, это нормально.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Да, да, согласен.

ФИШЕР: Давайте послушаем новую песню «Бурановских Бабушек», это будет премьера в эфире «Маяка».

КРАВЕЦ: Как она называется?

ФИШЕР: «Гимн молодости», правильно?

ТУКТАРЕВА: Потом я расскажу об этой песне.

ФИШЕР: Вот такая вот песня, друзья, это «Бурановские Бабушки», а теперь рассказывайте.

СЕРДОТЕЦКИЙ: С кем это, что это?

ТУКТАРЕВА: Очень интересно получилось. Мы поехали в Питер и готовились к выступлению, и приехал ди-джей Слон.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Ди-джей Слон?

ТУКТАРЕВА: Да. Он живет в Германии, и подходил он к нам в Азербайджане.

ФИШЕР: То есть, давно вокруг вас ходит.

КРАВЕЦ: Вьется.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Приглядывается.

ТУКТАРЕВА: Да, а потом мы его потеряли, ну, познакомились и познакомились. И когда в Питере встретились, и когда в зале вдруг зазвучала вот эта песня, я подумала, какая песня, прям как наша удмуртская. Ощущение такое, что это мы поем. Он смеется и говорит: это же вы поете, это ваша песня, я взял на вашем сайте без сопровождения, просто голос был записан. Мы предлагали нашим продюсерам как-то эту песню сделать, потому что она замечательна, слова в ней замечательны. Независимо от того человек, в каком возрасте, душа всегда остается молодой. И он удивительно это, он же не знал, о чем мы поем, он же не знает удмуртского языка, он просто так вот, понравилась песня и выбрал, и назвал «Гимном молодости». Когда я узнала, что еще это и «Гимн молодости», я думаю, надо же, какие случайности интересные с нами происходят. Это же не случайно, что он так назвал, я думаю.

КРАВЕЦ: Хорошая танцевальная песня.

ТУКТАРЕВА: И она близка, думаю, молодым, и, наверное, это тоже надо, потому что то, как мы поем, это да, а вот когда молодежь это будет петь и слушать, и наша удмуртская молодежь, а для меня очень важно, чтобы наши удмуртские дети пели наши песни, и я подумала: здорово.

ФИШЕР: Нет, ну, это же вообще уникальный подход к коммерческой музыке. Берется настоящий фолк, берется электронная музыка и ву-а-ля, человек на танцполе в московском модном клубе танцует под музыку «Бурановских Бабушек».

СЕРДОТЕЦКИЙ: Со смыслом причем.

ТУКТАРЕВА: С бабушками же ситуация была такая, когда я начинала работать, когда выступали на сцене наши бабушки, и когда они пели со сцены наши удмуртские песни, пол-зала вставало и выходило из молодых, молодежь уходила. Ну, вот, затянули бабушки свои протяжные песни заунывные, и выходили. Это так прям обижало меня, я же знала, насколько глубокие, хорошие песни. А тут вот такое появляется, я думаю, пусть так, пусть легким каким-то способом, но пусть это останется.

СЕРДОТЕЦКИЙ: То есть, и вас эта популяризация не смущает, то есть смешение стилей уже не смущает?

ТУКТАРЕВА: Уже нет, уже нет.

КРАВЕЦ: По поводу танцев, кстати, я спросила, танцуют ли бабушки под собственные песни, на что мне Галина Николаевна сразу сказала: у нас есть свои движения, они нам очень подходят, нам они очень нравятся. Вы сами придумываете себе танцы, движения сценические?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Ольга Николаевна придумывает.

ТУКТАРЕВА: Так они наши национальные.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Они национальные наши.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Они в крови, да? То есть, с ранних лет они…

ТУКТАРЕВА: Конечно, никак у женщины удмуртской не поднимется рука выше головы вот так вот, вообще не принято махаться. Были моменты, когда нам предлагали режиссеры, ну, не знающие.

ФИШЕР: А, может быть, пару базовых движений вы нам объясните? Вот, смотрите, руки выше головы не поднимать.

КРАВЕЦ: Это только женщины не могут или мужчины тоже?

ТУКТАРЕВА: Громко ножками, ну, дробь-то еще идет, да, но надо очень тихо танцевать, ничего не должно трястись у женщин, очень достойно, спинка ровненькая, как хореографы сейчас учат, спинка ровненькая, у удмуртов все очень скромно должно быть.

СЕРДОТЕЦКИЙ: То есть, аккуратные движения.

ТУКТАРЕВА: Да.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Ни каких-то там экстравагантных.

ТУКТАРЕВА: Да, не на растопашку, конечно. Потому что народ маленький и привык так себя беречь.

КРАВЕЦ: И движения небольшие.

ТУКТАРЕВА: Чтобы не расплескать себя.

ФИШЕР: Мы во время рекламы начали обсуждать, что «Бурановские Бабушки», собственно, смолоду слушают радио «Маяк», поскольку радио «Маяк» старейшее радио страны.

КРАВЕЦ: Ну, мы пришли на радио «Маяк» чуть позже, чем вы начали слушать.

ФИШЕР: Нет, ну, Марину, возможно, слышали.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Да, Марину должны помнить, такая у нее была интересная передача про внуков.

КРАВЕЦ: Я хотела спросить, Елизавета Филипповна Зарбатова, она участвовала в создании последнего трека?

ТУКТАРЕВА: Она с нами ездит.

КРАВЕЦ: Вот песню, которую мы прослушали, она написала ее?

ТУКТАРЕВА: Нет, когда шла речь об этой песне, Галина Николаевна сразу заплакала и сказала: я не буду эту песню петь, потому что там ничего удмуртского нет. Тогда я Дробышу предложила послушать несколько наших песен, которые пишет Елизавета Филипповна, они как народные звучат, и мы пели очень долго. И он послушал и наше вот это вступление.

КРАВЕЦ: Кусочек.

ТУКТАРЕВА: Да, да, и наши удмуртские там, где мы поем, удмуртские тексты, там тоже это очень близко к удмуртскому.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Здесь главное, это тоже была протяжная. Я говорю: дай, говорю, быстро споем мы ему, Дробышу, в быстром темпе, раз так надо.

СЕРДОТЕЦКИЙ: А он?

ТУКТАРЕВА: И получается, что она такая общая как-то песня получилась.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Да. И когда мы спели, у него ухо задвигалось одно. И он сразу стал наигрывать. И из песни он взял две строчки, и сделал песню.

ФИШЕР: Ну, надо же как-то работать.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Если у Дробыша задергалось ухо, Миш, запомни, Марина, ты тоже не забывай об этом, все нормально.

ФИШЕР: Ну, ты же хочешь петь, ты давай.

КРАВЕЦ: Вы знаете, вы большие молодцы, что не даете расслабиться этим композиторам, музыкантам, которые предлагают вам с собой работать. Не давайте им спуску, как говорится, держитесь своей линии. Если вы считаете, что не так должна звучать песня, значит, они должны под вас подстроиться, а не вы под них.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Я, кстати, с Мариной абсолютно согласен, мне бы хотелось, чтобы в песнях было больше вас, а не ди-джея Слона.

КРАВЕЦ: Да, вот в последней песне мне тоже не хватало вас, во второй части.

СЕРДОТЕЦКИЙ: При всем уважении к другим композиторам, к другим авторам, то, что вы несете в музыку и, выставляя это на международный, на всероссийский уровень, это то, чего не хватает стране.

КРАВЕЦ: Ну, я думаю, что Иосиф Кобзон вас в этом плане не обидит.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Иосиф Давыдович, да, с ним можете прям поровну поделить.

ФИШЕР: Я думаю, надо поскорей, как-то с Иосифом Давыдовичем надо петь, я бы на это посмотрел.

КРАВЕЦ: Миша, похоже, тоже хочет подстроиться к вашему коллективу, затесаться.

ФИШЕР: Нет, нет, я так. Недавно, насколько я знаю, вы снимались в программе на одном телеканале с полупрозрачным логотипом в виде цифры, и там речь шла, вы учились пользоваться интернетом, word, было же такое?

ТУКТАРЕВА: Да, приезжали и несколько бабушек, вот Граня Ивановна, она помоложе, и Алевтина Геннадьевна говорят: я нажимала на кнопку и на экране появляются буквы, это мои буквы, моей рукой набранные. Оказывается, для них, я думала, что это для них не будет интересно, я очень не хотела, чтобы это делалось на телевидении, тем более они же не пользуются интернетом, я думаю, это просто будет пиар-ход, поэтому не хотелось. Но, когда я увидела бабушки, они абсолютно, понимаете, любой формальный подход умеют сделать неформальным. У них глазки загорелись, стали набирать тексты какие-то, у Грани Ивановны начало получаться, и, оказывается, это ей надо.

ФИШЕР: И пользуются сейчас они и интернетом, word?

ТУКТАРЕВА: Она теперь просит, чтобы дети ей купили ноутбук.

ФИШЕР: А дети, что?

ТУКТАРЕВА: Ну, я думаю, купят.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Куда они денутся. Хорошее сообщение еще от Нины из Ачинска: «Болела за милых наших бабушек. Очень надеюсь, что вы станете первопроходцами, и страна узнает и кубанских, и сибирских, и забайкальских групп».

ТУКТАРЕВА: Вот ради этого стоит ездить и встречаться с людьми.

КРАВЕЦ: В вашем репертуаре есть песни, в вашей версии известных песен Виктора Цоя, Гребенщикова, группы Beatles, видимо, еще других коллективов.

ТУКТАРЕВА: Да.

КРАВЕЦ: Это ваша идея, Ольга Николаевна?

ТУКТАРЕВА: Нет, это идея Паши Поздеева, есть такой режиссер у нас в Удмуртии, и началась наша известность после этих переводных песен.

КРАВЕЦ: А, скажите, бывает такое, что ваши дети, ваши внуки подходят и говорят: бабушка, а сделайте такую песню еще, спойте вот для нас еще такую песню?

ТУКТАРЕВА: Да, да, Юля предложила мне, моя дочь, предложила мне песню «Мельница» взять, но я пока еще не готова.

КРАВЕЦ: Но в процессе?

ТУКТАРЕВА: Да. Мне очень нравится.

ФИШЕР: Будут еще все равно какие-то каверы или только свои?

ТУКТАРЕВА: Они уже есть, вот бабушки уже с удовольствием поют, так душевно поют песню «Это все, что останется после меня».

КРАВЕЦ: Шевчук, да. А нельзя кусочек исполнить?

ТУКТАРЕВА: Можно.

ФИШЕР: Друзья, слушать «Бурановских Бабушек» вживую это совсем не то же самое, что в записи или по радио. Поэтому 8 сентября в сад «Эрмитаж» вы все направляйтесь. Может быть, вы сами позовете наших слушателей на концерт?

КРАВЕЦ: Пригласите, так обязательно люди пойдут, не смогут отказаться.

ТУКТАРЕВА: Конечно, мы ждем, ждем.

КРАВЕЦ: А бабушки тоже скажите?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Будем ждать, будем ждать, приходите.

КРАВЕЦ: Наталья Яковлевна, пригласите всех на фестиваль.

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Будем ждать.

КРАВЕЦ: Будете ждать, Наталья Яковлевна?

БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ: Будем, будем.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Вживую это просто невероятно.

ФИШЕР: Друзья, 8 сентября, сад «Эрмитаж», «Бурановские Бабушки». Спасибо огромное, что пришли, земной вам поклон.

КРАВЕЦ: Обязательно передавайте привет и тоже благодарность вашим коллегам. Между прочим, все «Бурановские, Бабушки» Народные артистки Удмуртской республики.

ФИШЕР: Ну, а как могло быть иначе.

СЕРДОТЕЦКИЙ: Спасибо огромное – это коллективное сообщение от всей страны.

ТУКТАРЕВА: Спасибо.

Первый отряд. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Маяк. 55 лет

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация