Картинка

Маяк. Москва 30.11.2012 - Что нового и интересного предлагает этой зимой ЦПКиО им. Горького?

30 ноября 2012, 16:00

Персоны

 

В парке Горького уже вовсю катаются на крупнейшем в Европе катке с искусственным ледовым покрытием. Каково время работы парка и катка, и кто следит за качеством льда? Кто может рассчитывать на скидки: дети, пенсионеры? И что нового и интересного предлагает этой зимой ЦПКиО им. Горького: например, можно ли взять в прокат костюм для катания на коньках и для беговых лыж? На вопросы ответит директор ЦПКиО им. Горького Ольга Викторовна Захарова. Ведущая - Ирина Козловская.

 

ВЕДУЩИЙ: Гость программы - директор ЦПКиО имени Горького Ольга Захарова. Я бы хотела начать наш разговор не с каких-то конкретных вопросов, что предложат посетителям в вашем парке зимой. Скажите, какое чувство у вас, когда вы приезжаете на работу? Наверное, какого-то расслабления, потому что приятно работать в таком месте.

ЗАХАРОВА: Я могу сказать, что это уникальное место работы, потому что офис совмещается с природой. И большая часть времени как раз проводится на улице, потому что ты смотришь за работой подрядчиков, ты разговариваешь с посетителями, ты выслушиваешь их недовольство или, наоборот, они нас хвалят за какие-то вещи. Потому что если мы не будем слушать тех людей, которые к нам приходят, то мы можем до чего-то не догадаться. Например, в Нескучном саду есть группа таких вот сердобольных граждан, которые очень четко следят за нашей работой. В этом году мы принимали дорожно-тропиночную сеть в Нескучном саду, и нам было важно мнение посетителей, которые туда постоянно приходят - это и мамы с колясками, это и велосипедисты, которые на велосипеде катаются в Нескучном саду, и просто прохожие, - потому что они, видя результат нашей работы, как раз и пользуются тем, что мы сделали. Поэтому, конечно, в первую очередь мы обращаемся с вопросом к ним, устраивает ли их это.

ВЕДУЩИЙ: Раз вы затронули тему Нескучного сада, была информация, что его выводят, он не будет природной территорией, там может начаться застройка.

ЗАХАРОВА: Нет, на самом деле не будет никакой застройки. Не знаю, откуда идет слух. Всегда территория Нескучного сада принадлежала Парку Горького. И у него сильный статус, который ограждает как от нового строительства, так и в принципе от появления других объектов. Это - памятник садово-паркового искусства регионального значения. Поэтому никакого строительства там не предвидится.

ВЕДУЩИЙ: Некоторые парки, например в Англии, славятся тем, что там веками ничего не меняется, там всегда зелено, там ухожено, там проходят какие-то театральные действа, спектакли по Шекспиру. Парк Горького претерпел такие изменения, что кажется, ну что там еще можно придумать? Вы хотите все это сохранить либо как-то усовершенствовать и что-то новое привнести?

ЗАХАРОВА: В любом случае парк, он на то и парк, чтобы в нем было большое количество зелени. После того как убрали аттракционы, безусловно, остались площади, где деревья либо погибли, либо их когда-то вырубили по каким-то причинам, для установки тех же аттракционов. Поэтому основная задача на сегодняшний день - это сделать компенсационную посадку, то есть посадить именно те деревья и в тех местах, где они когда-то были. И какие-то кустики сажаются для того, чтобы вспомнить ту планировку, которая была в 1950-х годах. Вопрос благоустройства и озеленения - для парка это первоочередной вопрос, потому что люди приходят туда отдыхать, помимо того, что они приходят, конечно же, культурно развиваться, образовываться, я бы так сказала, - то есть не развлекаться, а увлекаться каким-либо видом спорта или на образовательную программу, будь то лекция или мастер-класс.

ВЕДУЩИЙ: Как раз по поводу увлечения спортом. Естественно, мы не можем сейчас обойти такую тему, как каток. Он открылся, его еще расширили, украсили. Давайте мы поговорим о нем. По-моему, в этом году он работал до марта, если не ошибаюсь. Что будет с графиком, с ценами, с прокатом?

ЗАХАРОВА: Каток будет работать до 10 марта, соответственно 8 марта - это будет последний праздник на катке. И уже 10 марта мы закроем официально каток, потому что нам необходимо подготовиться к летне-весеннему сезону. Количество посетителей достаточно большое, поэтому нам нужно все успеть.

ВЕДУЩИЙ: А в первый день много было людей?

ЗАХАРОВА: В первый день, конечно, было много людей. Тем более мы были единственными, у которых был каток, мы успели его залить, несмотря на ту погоду, которая стояла, теплую, плюсовую. Однако мы справились с этой задачей. И я здесь как раз обязана поблагодарить нашу команду за их слаженную работу. Вообще в парке ничего невозможно без людей, которые в нем работают, потому что парку они отдают все свое время. Никто не задерживает их на работе, они сами остаются на свое усмотрение и чувство ответственности. Вообще они просто любят парк.

ВЕДУЩИЙ: Что с прокатом? Надо ли будет оставлять залог? Появились ли новые коньки? Потому что таскали коньки той зимой.

ЗАХАРОВА: Какое-то количество коньков действительно ушло в прошлом году, когда сделали четыре дня бесплатного катания. Более того, часть их вернули тогда, когда приходили посетители, потому что коньки были все отмечены, и мы вернули часть коньков. В прошлом году мы закупили достаточное количество коньков, которых хватило, конечно же, и на этот год. Каток сейчас стал больше, сейчас уже 18 тысяч квадратных метров искусственного покрытия. То есть это искусственный лед, это не натуральный. И увеличилось количество проката, потому что мы поняли, насколько популярен каток, насколько популярен вид спорта этот. Поэтому в этом году мы уже учли все ошибки и сделали четыре пункта проката. По цене: у нас не почасовая оплата, в отличие от всех других катков, а дневное время и вечернее, то есть мы делим его на два периода: утреннее время с 10 до 15 часов, вечернее - с 17 до 23 часов. С 15 до 17 - технический перерыв.

ВЕДУЩИЙ: Я думала, утреннее время начинается с криком петуха.

ЗАХАРОВА: Можно и так сказать, потому что поздно светает. Поэтому 10 часов как раз может быть этим временем. 200 рублей стоит днем в будни, 300 рублей - в вечернее время в будни. И выходные: утреннее время - 300 и вечернее – 400 рублей. Прокат коньков бесплатно. То есть вы платите только за билет.

ВЕДУЩИЙ: И залога никакого не надо?

ЗАХАРОВА: Залог есть. Мы берем залог, соответственно в этот же день все возвращается. Кстати, нет никакой проблемы, электронная система.

ВЕДУЩИЙ: Это только деньги, либо паспорт, водительское удостоверение?

ЗАХАРОВА: Нет, паспорт по закону ни в коем случае нельзя брать, будь то велосипед или коньки - только под залог.

ВЕДУЩИЙ: Как раз по поводу проката велосипедов. Я зашла на форум, где были отзывы о вашем парке. Очень много, конечно, всякого позитива и добрых слов. Но вот привлек внимание такой вопрос. Пишет папа: «Решили взять велосипеды напрокат. На Пионерском пруду подростковых велосипедов нет. Идем дальше. У главного входа - только одни подростковые. Идем дальше. У «Бурана» подростковых велосипедов нет, только совсем детские и взрослые. И, наконец, обойдя весь парк, нашли Оливковый пляж, там велосипеды взять удалось. Вроде будний день, а пришлось обойти весь парк». Планируется, может быть, создать еще какое-то количество точек или увеличить количество велосипедов, чтобы человек знал, что может взять велосипед и покататься?

ЗАХАРОВА: Надо понять, в какой день был этот папа с ребенком.

ВЕДУЩИЙ: Я так поняла, что в обычный будний день.

ЗАХАРОВА: Это странно, потому что велосипедов в пункте проката хватает. Может быть, был действительно какой-то не государственный праздник, а компания большая приехала, и было празднование или проведение какого-то мероприятия. Конечно, велосипеды пользуются большой популярностью. И, кстати, у нас были бесплатные пункты проката велосипедов, в Нескучном саду и на Воробьевской набережной, поэтому люди могли брать велосипеды бесплатно. То есть в партерной части это была платная услуга, а в Нескучном саду это было бесплатно всё.

ВЕДУЩИЙ: С коньками и катком мы более-менее разобрались, хотя, конечно, может быть, и вернемся. Мы в прошлом году с коллегами ходили, нам очень понравилось. Был единственный момент: мы пришли, встали в кассу, там была очередь. А когда мы уже купили билеты, подходим, там такой мостик, и охранник говорит: мы уже устали всем объяснять, что на той стороне тоже есть пункт проката, пожалуйста, идите туда, там очереди нет. А так замечательно покатались, в кафешке потом посидели хорошо.

ЗАХАРОВА: Кстати, в этом году в коньках можно заходить в пункты общепита. Поэтому можно ходить в рестораны на коньках. Мост действительно есть, и в этом году он стал еще больше. Более того, он там на смотровой площадке, с которой теперь видно полностью Фонтанную площадь, полную траекторию этого катка. Помимо этого, у нас еще, как и в прошлом году, есть хоккейная площадка, на которой проходят турниры, это тоже немаловажно.

Как я говорила, мы увеличили площадь катка, она теперь стала 18 тысяч метров. И в основном увеличение произошло за счет Фонтанной площади. Ведь первый каток появился в Москве как раз в Парке Горького. И он исторически был вокруг Фонтанной площади в том числе. Мы как раз всячески стараемся вернуться к историческим каким-то моментам, поднимаем историю. И именно поэтому до сих пор еще, если кто не был, проходит сейчас выставка в павильоне «Гаража», это выставочный павильон, об истории Парка Горького. Там прекрасные экскурсоводы, которые на картинках, на архивных материалах, сохранившихся в парке, расскажут о том, как все начиналось, насколько популярен был парк, вообще какую деятельность он вел, почему он стал Парком культуры и отдыха.

ВЕДУЩИЙ: Мне кажется, сейчас такая тенденция наметилась в Москве - возврат к прошлому. Хорошая выставка в Парке Горького. У нас недавно была в гостях директор «Москино» госпожа Орестова. Мы разговорились о судьбе кинотеатра «Художественный». Она говорит, что мы сейчас будем возвращать ему исторический облик. Главная, конечно, проблема, что нельзя будет размещать анонсы, какие фильмы будут идти; но зато будет исторический облик кинотеатра, каким он был много лет назад.

Ольга Викторовна, по поводу лыж. У вас есть оборудованная трасса? Или люди берут лыжи, прокладывают себе трассу и там замечательно катаются?

ЗАХАРОВА: Как я уже говорила, в этом году было восстановление дорожно-тропиночной сети в Нескучном саду. И есть опыт прошлого года, когда у нас был пункт проката, и соответственно мы прокладывали лыжню. Однако не настолько он пользовался популярностью, и я объясню, в чем причина. Здесь идет конфликт посетителей, которые просто прогуливаются и которые пришли кататься на лыжах. Поэтому одним не нравилось, что по их проложенным трассам ходят собаки и следы посетителей остаются, а другим не нравилось, что есть лыжная трасса, которую неудобно обходить. В общем, вот такой получается конфликт.

ВЕДУЩИЙ: А со сноубордом что?

ЗАХАРОВА: В этом году мы построили самую большую сноубордическую площадку, она будет бесплатной, потому что молодежь, которая приходит в парк и катается на скейтах, что ей делать зимой? Если так разобраться, то в принципе больше нет никаких видов экстремальных, которые предоставляет город. Поэтому было принято решение в партерной части недалеко от набережной построить сноубордическую площадку.

ВЕДУЩИЙ: А там будет пушка с искусственным снегом, если, например, Москва будет без снега в этом году?

ЗАХАРОВА: Ну, не надо забывать, что у нас есть каток. Поэтому снегом мы обеспечены, и площадка уже оснежена, она полностью готова. Сейчас там вешается декоративное освещение. Площадка - профессиональная. Там есть горка и для тех, кто не умеет кататься и хочет научиться, и, конечно же, горка для профессионалов. Безусловно, там будут проводиться мастер-классы, показательные выступления. И все, кто хочет, могут прийти 6 декабря, мы ее открываем, и можно будет посмотреть на профессионализм тех людей, которые занимаются этим видом спорта. Мне кажется, это увлекательное зрелище и будоражащее кровь. И, конечно, это хорошее увлечение для молодежи - куда еще энергию девать?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Алексей. Я хотел бы задать вопрос. Бывший директор ЦПКиО Сергей Капков обещал разработать планы реконструкции и что они будут вынесены на общественное обсуждение. И вторая часть вопроса. Хотелось бы знать, как складываются отношения с инвесторами, как ведутся работы в этом направлении и как складываются отношения с главным инвестором - Романом Аркадьевичем Абрамовичем?

ЗАХАРОВА: Безусловно, концепция Парка Горького в настоящий момент готовится, она будет нам представлена 4 марта, вот такие у нас сроки. И только сегодня была у нас встреча с представителем LDADesign, английской компании, которая выиграла тендер на эту концепцию. Поэтому все впереди. Будут обсуждения. Сергей Александрович обещал, все будет. Поэтому ждите, обязательно мы проанонсируем, когда и куда можно прийти, и, конечно же, мы вас ждем, безусловно.

ВЕДУЩИЙ: И второй вопрос по поводу отношений с инвесторами и с главным инвестором.

ЗАХАРОВА: Ну, что такое инвестор? Наверное, тот, кто занимается реконструкцией, вот что понимается под этим?

ВЕДУЩИЙ: Я так понимаю, что инвестор вкладывает деньги в развитие и, наверное, в реконструкцию тоже?

ЗАХАРОВА: Во-первых, я хочу сказать, что в Парке Горького за те полтора года, как он изменился, безусловно, большое количество инвесторов, так назовем их. Потому что у нас проходят мероприятия на платной основе. Мы предоставляем территорию для каких-то выступлений либо для того, чтобы какие-то компании промоутерскую деятельность вели. И, конечно же, это та деятельность, которая дает возможность нам получать деньги. По поводу Романа Аркадьевича - всё в порядке. Есть павильон, который построил японец Шигеру Бана, можете прийти посмотреть. Я как раз только что говорила, что там проходит выставка об истории парка. Он открыт. Поэтому милости просим. Находится этот павильон рядом с Пионерским прудом.

ВЕДУЩИЙ: Вы сказали, что вы часто общаетесь с посетителями. Вы можете навскидку составить социальный портрет? Потому что я прочитала, что очень много гостей столицы, которые приезжают, опираясь на знания из прошлой жизни, в надежде, что там еще стоят аттракционы, и очень бывают разочарованы, когда их там не находят.

ЗАХАРОВА: Посетители сейчас - это в основном москвичи, конечно же, жителей Подмосковья и других регионов стало меньше. Они сейчас, наверное, просто приезжают посмотреть, насколько изменился парк, услышав о том, что происходит, посещают какие-то крупные мероприятия, фестивали, которые мы устраиваем. Это и Фестиваль электронной музыки, Фестиваль света, Moscow Flower Show.То есть это другого уровня концерты. И мы работаем с посольствами Франции, Голландии, с посольством Англии. Это уже крупные мероприятия, которые проходят на территории парка и, безусловно, не могут оставить равнодушными всех, кто услышит об этих мероприятиях.

ВЕДУЩИЙ: Скажите, как обеспечивается безопасность детей, потому что территория большая. Родители отпускают их с легкой душой или все-таки беспокоятся, задают вопросы, что у вас с безопасностью?

ЗАХАРОВА: Родители, к счастью, хотя для парка, конечно же, это лишние хлопоты, стали отпускать детей спокойно. Однако во время массовых мероприятий, конечно же, бывает, что дети теряются. Но разработан регламент, по которому потерявшихся детей служба безопасности собирает, у нас есть зеленая школа, куда их приводят. Каждый сотрудник службы безопасности знает, где находится ребенок. Во-вторых, у нас, у единственного парка, сейчас сделана комплексная система безопасности, которую мы презентовали этой осенью. На территории парка находится 200 цветных видеокамер, которые показывают, что происходит на территории и ночью, также звуковое оповещение. Таким образом, если потерялся ребенок, мы сообщаем, что потерялся ребенок и где он находится, в зеленой школе или еще в каком-то месте. Помимо этого стоят столбы-СОС, где посетители, которые потеряли ребенка, всегда могут нажать кнопку, с ними будет разговаривать оператор (оператор говорит на двух языках), и они смогут рассказать о своей проблеме. Это уже наша работа найти и передать ребенка в семью. На самом деле нет ни одного потерявшегося ребенка, которого не вернули или за которым не пришли. Сейчас в парке безопасно. С тех пор, как Сергей Александрович начал изменения в нем, в парке безопасно, в парке работает охрана, которая ходит в приятной светлой одежде, не угрожающей. Во-вторых, охрана проходит курсы по истории парка, потому что они в первую очередь общаются с посетителями и, конечно же, должны знать, где находится тот или иной объект, где находится пункт проката, даже знают цены. Поэтому все посетители, если что-то случится, обращаются к службе безопасности.

ВЕДУЩИЙ: Ольга Викторовна, были ли у вас какие-то замечания или просьбы увеличить количество торговых точек на территории парка, кафе, где можно было бы перекусить, выпить? Потому что было тоже такое мнение, что маловато ларьков и здорово было бы, если бы летом работало, например, больше открытых террас. Зайти, конечно, можно кофейку рядом с катком выпить, но на самой территории таких точек очень мало.

ЗАХАРОВА: На территории парка только в партерной части 18 пунктов общепита. И были, конечно, жалобы. В основном эти жалобы случаются тогда, когда у нас проходят большие мероприятия: это «Ночь музеев», «Зеленая неделя», концерт Спивакова, когда в парк приходит около 50-100 тысяч человек. Но мне кажется, это не совсем правильно. С этим над быть очень аккуратным, потому что можно вернуться опять в 1990-е и заставить все общепитами, различными палатками - от маленьких до больших, и в итоге просто потерять траекторию парка и потерять ту атмосферу, которая в нем есть. Мы все-таки приходим в парк в первую очередь отдохнуть от суеты, не поесть, а отдохнуть от суеты и получить какое-то дополнительное образование или просто пообщаться с природой и пообщаться друг с другом. Поэтому, на мой взгляд, то количество общепитов, которое у нас сейчас есть, оно оптимальное, больше не нужно, потому что в обычные дни они прекрасно обслуживают посетителей. Вода всегда везде стоит отдельно, чтобы люди не стояли в очереди и могли воду купить отдельно.

ВЕДУЩИЙ: Скажите, будут ли какие-то изменения на время школьных зимних каникул?

ЗАХАРОВА: Конечно. Все-таки это зима, Новый год, мы украшаем парк, мы готовим программу для детей, мы ко всему готовимся. Будут ярмарки. Ярмарки начнутся у нас уже с 8 декабря, они будут каждые выходные, там можно будет купить подарок, необычные украшения, декор для дома, игрушки. Поэтому, безусловно, большая программа для детей готовится. На музыкальной эстраде будут проходить представления. На Новый год тоже мы ожидаем большое количество посетителей, потому что по опыту прошлого года знаем - люди вышли из своих домов и пришли в парк. Мы отзывы читали, люди пишут, что уже почти забыли о том, что можно Новый год отмечать на улице. Каток работал у нас до 3 часов, посетители не хотели уходить. В этом году, конечно же, мы по-прежнему будем праздновать Новый год в парке, приходите, до 3 часов каток также будет работать.

ВЕДУЩИЙ: Ольга Викторовна, вы говорили, что вы хотите отчасти вернуть в парк дух советского прошлого. Можно вспомнить, что ко Дню города в парк вернулась «Девушка с веслом» скульптура. Будут какие-то еще призывы из прошлого?

ЗАХАРОВА: Действительно, многие люди задают вопрос, что же является символом парка. На самом деле этот вопрос мы будем задавать, когда мы будем слушать концепцию. Но, на мой взгляд, если «Девушка с веслом» Шадра уже утрачена, то бесполезно делать новодел. Это всегда будет новодел. Наша задача как раз сохранить исторические объекты, которые уцелели и которые требуют реставрации, а не делать новодел, который никогда не заменит нам то, что было сделано до нас. Поэтому в этом году мы восстановили обсерваторию, и теперь туда можно приходить смотреть на планеты и слушать лекции. Мы сейчас реставрируем летний домик графа Орлова XVIIIвека в Нескучном саду. Также в следующем году планируется охотничий домик, тоже XVIIIвека. Туалет Власова, кстати, есть, архитектора Власова. Туалет находится в партерной части. Там был стеклянный купол, там были изразцы. Поэтому наша задача восстановить утраченное, а не сделать что-то новое. Лучше не сделают.

ВЕДУЩИЙ: Абсолютно с вами солидарна, разделяю вашу точку зрения, я тоже против новодела. Скажите, а по поводу территории Воробьевых гор?

ЗАХАРОВА: Воробьевы горы к нам присоединяют с 1 января 2013 года. Но нам будет принадлежать только территория набережной, то есть не склон и не всё, что имеется у территории ООПТ, хотя набережная - это тоже территория ООПТ (особо охраняемая природная территория).

ВЕДУЩИЙ: То есть получается, вам просто отдадут на бумаге эту набережную. А как вы хотите ее обустроить в планах?

ЗАХАРОВА: Как раз в техническом задании компании LDADesign стоит задача благоустроить эту набережную, чтобы она была живой, для посетителей. Но опять же не надо забывать о том, что все-таки Воробьевы горы - это территория ООПТ, как я уже говорила, и все-таки там сложившаяся уже своя атмосфера. Наша задача не заполнить ее людьми, чтобы там были массы, а создать комфорт людям. Поэтому, конечно же, там хотелось бы поставить какие-то навесы, под которыми можно укрыться от дождя или от солнца, сделать зоны, где могут люди отдыхать или загорать, потому что эта территория очень близка. Мы, в принципе, не используем воду. Если посмотреть, тот пляж, который есть в партерной части, это единственное место, которое очень близко подходит к воде. Поэтому хотелось бы эту зону благоустроить таким образом, чтобы посетителям приятно было отдыхать именно рядом с водой. Потому что летом, мне кажется, это незаменимое место.

ВЕДУЩИЙ: Подогревать их желание прыгнуть в Москву-реку.

ЗАХАРОВА: Прыгать они могут и независимо от того, как благоустроена территория. Ну а не благоустраивать, боясь, что там кто-то прыгнет… сейчас тоже ничего не мешает прыгнуть, пожалуйста, Москва-река открыта.

ВЕДУЩИЙ: В общем, логично. Ольга Викторовна, мы говорили о Парке Горького в советские времена. Там была и пожарная часть, и медицинская часть, почта, сберкасса. Вот насколько для вас было бы логично что-то из этого вернуть в Парк Горького?

ЗАХАРОВА: Почта, сберкасса, - я думаю, сейчас в этом нет необходимости.

ВЕДУЩИЙ: Ну, я просто перечисляю какие-то объекты.

ЗАХАРОВА: Например, в здании администрации, там был раньше Зеркальный зал и был кинотеатр. Вот кинотеатр в парке под открытым небом есть, он в партерной части рядом с Голицынским прудом. Танцевальные площадки есть, они тоже исторически были в парке. Школа роликов тоже есть. На самом деле я бы сказала, что сейчас, на мой взгляд, дефицит зеленых пространств, дефицит спокойных зон, где можно просто посидеть, послушать птиц, оторваться от города и побыть наедине с самим собой, где мамы могут ходить с детьми, где будут какие-то открытые уроки, например, по ораторскому искусству, уроки по вокалу. Эти мероприятия бесплатные. Парк должен существовать для того, чтобы образовывать то население, которое живет в этом городе. Он не просто так называется Парком культуры и отдыха. В первую очередь, конечно, мы должны бороться за культуру, создавать комфорт для наших посетителей, чтобы всем было хорошо.

ВЕДУЩИЙ: Обо всех этих мероприятиях можно узнать на вашем сайте, вся информация там размещена?

ЗАХАРОВА: Да, да.

ВЕДУЩИЙ: Скажите, а когда сложнее организовывать мероприятия в парке - летом или зимой?

ЗАХАРОВА: Зимой, конечно. Летом проблема в том, что большое количество посетителей и их необходимо развести таким образом, чтобы они не мешали друг другу. А также есть переизбыток мероприятий, на которые приходят в парк запросы. Поэтому мы минимизируем мероприятия, в основном хотели бы остановиться на самых крупных, а все остальное можно проводить и в других парках, потому что другие парки точно так же развиваются. И как только станет в них комфортно и удобно, люди перестанут приезжать в обычные дни в Парк Горького, они будут останавливаться и получать удовольствие в парках, которые находятся рядом с их домом. Поэтому всё развивается. Парки уже в этом году показали, что они изменились. И в следующем году еще больше внимания будет уделено благоустройству территорий и, конечно же, программе мероприятий.

ВЕДУЩИЙ: Ольга Викторовна, спасибо, что вы были гостем нашей программы. Я желаю вам удачи, потому что действительно огромная, колоссальная работа проводится. Я желаю, чтобы ваш парк расцветал, остальные парки тоже, чтобы все с большим удовольствием туда приходили, чувствовали себя замечательно и комфортно.

Маяк. Москва. Все выпуски

Новые выпуски

Авто-геолокация