Картинка

Маяк. Москва 19.03.2013 - Московский аэропорт Шереметьево признан лучшим в Европе по качеству обслуживания пассажиров

19 марта 2013, 16:00

Персоны

Московский аэропорт Шереметьево признан лучшим в Европе по качеству обслуживания пассажиров. Какие современные сервисы предлагает Шереметьево в преддверии туристического сезона, расскажет генеральный директор ОАО "Международный аэропорт Шереметьево" Михаил Михайлович Василенко. Ведущая - Елена Щедрунова.

 

ВЕДУЩИЙ: Гость программы - генеральный директор ОАО "Международный аэропорт Шереметьево" Михаил Василенко. Поговорим о современных сервисах, которые сейчас предлагает пассажирам аэропорт. Мы планировали говорить о пассажирах прежде всего, но пассажиры в аэропорт не приедут, если оттуда самолеты не летают. Поэтому самый первый вопрос у меня, чем авиакомпании завлекаете?

ВАСИЛЕНКО: На самом деле предложение рождает спрос. И мы привлекаем авиакомпании, во-первых, теми инфраструктурными проектами, которые мы реализовали в последнее время. И на самом деле у нас не стоит сейчас так глобально проблема привлечения авиакомпаний. Те авиакомпании, которые выполняют рейсы из Шереметьево, достаточно быстро и очень интенсивно развиваются. Только один «Аэрофлот» по тем планам и по тем показателям, которые были в прошлые годы, растет более чем на 20%, авиакомпания «Трансаэро» - 16% и так далее. Поэтому у нас не стоит задача сейчас привлечения авиакомпаний.

ВЕДУЩИЙ: Но главное, чтобы и не уходили, согласитесь, Михаил Михайлович?

ВАСИЛЕНКО: Согласен.

ВЕДУЩИЙ: Поэтому и спрашиваю: чем завлекаете?

ВАСИЛЕНКО: Привлекаем их, я уже сказал, инфраструктурными проектами.

ВЕДУЩИЙ: То, что у вас две взлетно-посадочные полосы, это тоже привлекательная вещь?

ВАСИЛЕНКО: С одной стороны, да, с другой стороны, не совсем, потому что исторически сложилось так, что эти две взлетно-посадочные полосы зависимы. И то, что сейчас совместно с государством будет реализован дополнительный проект по строительству третьей взлетно-посадочной полосы, это еще одно такое качество, которое привлечет авиакомпании. Аэропорт станет более интересен. И, естественно, это строительство новых терминалов, создание новых площадей, на которых было бы возможно достаточно комфортно обслуживать пассажиров.

ВЕДУЩИЙ: А для чего нужно строительство новых терминалов? Сейчас у вас терминалов огромное количество, у вас их пять, по-моему, если я не ошибаюсь, а вы говорите, еще нужно. Для чего? Заблудиться же можно.

ВАСИЛЕНКО: Можно заблудиться не только в Шереметьево, но мы же ориентируемся на самые лучшие показатели, на самые лучшие аэропорты в мире.

ВЕДУЩИЙ: Простите, тогда кого вы берете за образец, какой аэропорт?

ВАСИЛЕНКО: Конечно, Сингапур, конечно, Цюрих, конечно, Сеул.

ВЕДУЩИЙ: Цюрих не такой огромный и Сеул не такой огромный. Сингапур - соглашусь.

ВАСИЛЕНКО: Сеул? Очень большой.

ВЕДУЩИЙ: Ну, я там давно была, может быть, он разросся за 10 лет.

ВАСИЛЕНКО: Практически сейчас введена в строй очередь на 60 миллионов пассажиров. А они будут рассчитывать на 100 миллионов пассажиров. Это очень большой аэровокзальный комплекс. Что дают аэровокзальные комплексы? Они дают на самом деле качество и удобства пассажирам, отсутствие очередей, дополнительные площади, на которых можно так называемое избыточное качество предоставить. Что характерно для сингапурского, например, аэропорта? Это катки, бассейны, отдельные аквариумы с рыбками. Это возможно только тогда, когда есть место, в котором можно было бы разместить дополнительные услуги для пассажиров. Даже такая потрясающая вещь, как Дом бабочек в сингапурском аэропорту.

ВЕДУЩИЙ: Но в нем не заблудишься при всем при этом. Он каким-то компактным выглядит. Там точно не плутаешь. А вот в Шереметьево уже плутаешь.

ВАСИЛЕНКО: Наверное, есть исторические факторы, с учетом которых строились аэропорты. И земельные участки исторически складывались. В Москве тоже, наверное, можно заблудиться. А в некоторых других европейских городах, более молодых городах, не заблудишься просто потому, что они построены квадратиками или по радиальной схеме.

ВЕДУЩИЙ: И в старых европейских городах не заблудишься, они по этой же схеме построены.

ВАСИЛЕНКО: Не согласен. Попробуйте в Риме не заблудиться.

ВЕДУЩИЙ: В Риме нормально себя ощущаю. Пока не терялась. Маленький город Рим на самом деле, очень маленький. Но вернемся, тем не менее, к аэропорту Шереметьево. В какую сторону будете развиваться? Потому что уже сейчас тот же самый терминал D, такой огромный, самый современный, вот до него от «Аэроэкспресса» идешь, идешь и думаешь, уж скоро до Москвы дойдешь. Правда, это в другую сторону немножечко, но такое ощущение есть.

ВАСИЛЕНКО: На самом деле расстояния не такие большие. Если бы вы попробовали пройти по Бангкоку или даже по тому же Дубаю… Вам не приходилось бывать в Дубае?

ВЕДУЩИЙ: Приходилось, и в Бангкоке приходилось.

ВАСИЛЕНКО: Два с половиной километра идут пассажиры. И тоже идешь, идешь, идешь.

ВЕДУЩИЙ: Но там едешь зачастую, не только идешь, но и едешь.

ВАСИЛЕНКО: На травелаторах.

ВЕДУЩИЙ: Да, конечно, особенно в Дубае.

ВАСИЛЕНКО: Так же, как и в Шереметьево, едете на травелаторах.

ВЕДУЩИЙ: Я насколько помню, там какой-то кусок пути, где нет никаких травелаторов. Народ там ходит пешочком. Но это неважно.

ВАСИЛЕНКО: На самом деле во всех аэропортах… Следующий терминальный комплекс должен быть на северной стороне, рядом с терминалом С, на месте терминала В. Там должна быть его глубокая реконструкция, перестройка. И, естественно, эти терминалы, эти терминальные комплексы должны быть соединены тоннелем с единой багажной системой, с единой возможностью перемещения пассажиров и перемещения багажа.

ВЕДУЩИЙ: Давайте просто людям скажем, потому что многие в буквах, в терминалах совершенно ничего не понимают. Терминал В - это бывший Шереметьево-1, правильно?

ВАСИЛЕНКО: Это Шереметьево-1, да.

ВЕДУЩИЙ: И наконец настанет тот счастливый миг, когда эти два терминала, Шереметьево-1 и Шереметьево-2, давайте советскими терминами оперировать, будут соединены, потому что сейчас некоторые люди, прилетая ночью в Шереметьево-1, вообще не понимают, как им оттуда выбираться.

ВАСИЛЕНКО: Да, именно для этого и реализуется этот проект. Они будут оттуда совершенно спокойно перемещаться или в сторону Шереметьево-1, или, у нас есть еще один проект, мы его сейчас подробно прорабатываем с РЖД, они будут переходить на железнодорожный вокзал, который будет рядом с Шереметьево-1.

ВЕДУЩИЙ: То есть, может быть, там будет наконец две станции, как, например, есть в Париже в аэропорту Шарля де Голля, - там же две станции и два разных терминала. Ты выходишь на одной либо на другой, куда тебе нужно.

ВАСИЛЕНКО: В Шарле де Голле…

ВЕДУЩИЙ: Вот тоже где заблудиться-то можно, кстати.

ВАСИЛЕНКО: Да. Там на самом деле не два терминала, а гораздо больше. Но они так строились, там есть даже один удивительный, замечательный терминал, он такой круглый…

ВЕДУЩИЙ: Круглый, да. Они очень гордились, когда его построили. При этом я, например, сейчас даже понять не могу, кто же им пользуется, все в другие терминалы, как правило, заходят. АirFrance, по-моему, этот терминал принадлежит, вот эта круглая часть. У нас терминал Dстроил «Аэрофлот», была же очень долгая история, его всё строили, строили, потом наконец его построили. Началось со скандала, некрасиво очень началось. Вот сейчас те ошибки, которые были при строительстве терминала D, вы учтете, чтобы при строительстве нового терминала история не повторилась? Помните, там с регистрацией были проблемы?

ВАСИЛЕНКО: Да, были проблемы. Не буду анализировать ошибки или недостатки. Очень часто при запуске и строительстве терминалов происходят такие сбои.

ВЕДУЩИЙ: С Хитроу, да, всем известная история.

ВАСИЛЕНКО: Да, всем известная история с Хитроу. Пока нам удавалось, если это делала специфическая команда Шереметьево, пока нам удавалось это делать без сбоев. И в тех терминалах, которые мы вводили, как терминал во Владивостоке (причем его даже с нашей помощью, но делала команда менеджеров местная, Международного аэропорта Владивосток), там сбоев, связанных с обслуживанием пассажиров, не было. Другие мелкие недостатки, конечно, возникают при запуске терминалов.

ВЕДУЩИЙ: Что касается темы безопасности, то для пассажиров она возникает при прохождении рамок металлоискателя на входе в аэропорт. Когда выходишь из «Аэроэкспресса» - можете меня поправить, я была год назад в Шереметьево, может быть, что-то изменилось, - идут люди, их довольно много одномоментно, и там всего две рамки металлоискателя.

ВАСИЛЕНКО: Да, там всего две рамки металлоискателя.

ВЕДУЩИЙ: А почему?

ВАСИЛЕНКО: Две рамки предварительного просмотра. Там, кстати, они не останавливаются. Останавливаются пассажиры в переходной галерее между железнодорожной станцией и уже непосредственно терминалом. Там бывают очереди. Дело в том, что некоторые дополнительные документы, ужесточающие правила безопасности, были введены после реализации проекта. Это по многим, многим терминалам в Российской Федерации наступили такие ограничения. У нас есть еще одна переходная галерея на втором этаже. Зачастую пассажиры об этом не знают, хотя там указатели есть. Мы сейчас над этим думаем.

ВЕДУЩИЙ: Может быть, просто по громкой связи людям говорить, чтобы обратили внимание, именно когда приходит электричка?

ВАСИЛЕНКО: Мы сейчас думаем, как переделать вот эту зону. Наверное, в первую очередь на третьем этаже надо подумать о том, как создать именно комфортные условия для пассажиров, потому что вряд ли пассажиры, особенно те, которые с багажом, будут спускаться на второй этаж, скорее всего, все будут выбирать короткий путь.

ВЕДУЩИЙ: Соглашусь.

ВАСИЛЕНКО: Вот мы подумываем, как это можно реструктурировать. Когда мы строили терминал, мы еще, заботясь о пассажирах, думали о том, как разместить нашу часовню, она в этом же месте расположена. И мы уже практически ввели в эксплуатацию специфическую комнату психологической разгрузки для пассажиров, которые боятся летать.

ВЕДУЩИЙ: Михаил Михайлович, про аэрофобию чуть позже. Все-таки про безопасность продолжим. Рамки металлоискателей, всё понятно. Но я так понимаю, что дело этим не ограничивается?

ВАСИЛЕНКО: Да, конечно. У нас всё, что связано с безопасностью, на достаточно высоком уровне. Я бы сказал, что очень высокий уровень. Только камер, которые выведены в Центр управления аэропортом, 2,5 тысячи, которые отслеживают территорию и размещение пассажиров. Причем это не просто камеры, а это камеры с функцией аналитики, которые дают непосредственные сигналы по скоплению пассажиров, по оставленным вещам и еще по многим другим факторам. Это специфические системы по обнаружению различных предметов, которые находятся. Это многоуровневая система багажа. Сдавая багаж на регистрации, пассажир может быть уверен, что он проходит там многоступенчатый, многоуровневый контроль. Это достаточно серьезная работа, которой мы уделяем очень большое внимание, и не только мы, но и правительство Российской Федерации. Причем это всё время под жестким контролем и с целым уровнем проверок.

Я получаю большое количество предписаний и писем от контролирующих органов, если мы где-то отступили от тех правил, которые утверждены нашими руководящими документами и законами. Но что я могу сказать? Как только наступает какое-то событие, неприятное, конфликтное или даже катастрофическое, то пассажиры отмечают во всех опросных листах свое отношение к уровню безопасности в аэропортах Российской Федерации как настороженное. Поэтому это работа, которая не может закончиться никогда.

ВЕДУЩИЙ: Это безусловно. Теперь о безопасности, касающейся поведения пассажиров. Все знают об этих инцидентах, которые происходят на борту воздушных судов. И многие объясняют это так: мол, что с них взять, люди летать боятся, поэтому пьют столько, что потом себя не контролируют. Вот вы уже произнесли слово «аэрофобия» и заговорили о том, что вы готовы на земле помогать таким нервным созданиям как-то подготовиться к полету. Хотя, на мой взгляд, если у тебя аэрофобия, не летай, езди поездом, яхтой, машиной, не порти нервы себе и окружающим. Тем не менее многие на подобное мое замечание говорят: а я не могу, у меня работа такая, что я вынужден летать. И при этом одна дама, моя коллега, мне говорила: «У меня за три дня до полета начинается истерика. Меня муж хочет бросить, потому что он не понимает, что со мной происходит. А я вынуждена летать». Как вы помогаете этим людям?

ВАСИЛЕНКО: Помогают на самом деле психологи, специально подготовленные. Что я могу в этом плане сказать. Во-первых, я не видел случаев, и по нашему анализу нет таких случаев, чтобы напивались люди, которые боятся летать, и устраивали бы потом дебош в самолете или в аэропорту. Чаще всего как раз наоборот: эти люди не боятся ни летать, ни дебоширить и не боятся последствий. Наверное, последствия должны быть более жесткие. А что касается фобий, у многих людей есть фобии. И их надо или пытаться лечить, или справляться какими-то другими способами. Знаете, я вот, например, боюсь высоты. После пятого этажа у меня наступает ступор. При этом я совершенно спокойно летаю, совершенно спокойно прыгал с парашютом и много чего делал.

ВЕДУЩИЙ: Хотите сказать, фобию свою победили?

ВАСИЛЕНКО: Нет.

ВЕДУЩИЙ: Вы стоять не можете и вниз смотреть?

ВАСИЛЕНКО: Да.

ВЕДУЩИЙ: Так все-таки про ту комнату, про которую вы начали говорить. Что это за комната? В ней работают психологи? Или она только появится, эта комната, центр психологической подготовки?

ВАСИЛЕНКО: Ее уже подготовили, мы ее на днях открываем.

ВЕДУЩИЙ: Расскажите поподробнее для тех, кто всегда волнуется и боится летать. Например, моя подруга безумно боится летать, она не напивается при этом, я должна сказать, и вынуждена летать. Вот ей-то идти в эту комнату, и если идти, то что ее там ждет?

ВАСИЛЕНКО: Надо однозначно идти, надо общаться с людьми. А вот рассказать трудно. Это надо увидеть и почувствовать.

ВЕДУЩИЙ: Сколько времени это занимает, чтобы человек понимал, за сколько до вылета ему нужно приехать?

ВАСИЛЕНКО: От 20 минут и больше.

ВЕДУЩИЙ: И это именно там, где входишь в терминалы? А там будет какая-то большая вывеска, обращающая на себя внимание?

ВАСИЛЕНКО: Обязательно. Мало того, у нас подробно будет всё написано на сайте. Это можно будет прочитать, можно будет заранее подготовиться, с полной информацией. Но мы не рассказываем, что там внутри.

ВЕДУЩИЙ: Вот так вот, то есть на эффект неожиданности рассчитываете. Теперь по поводу того, что аэропорт должен быть удобным для пассажиров. У вас же не так много, может быть, как в других крупных пересадочных узлах, транзитных пассажиров, тем не менее в Москве они есть…

ВАСИЛЕНКО: Я не согласен. У нас 40% - это трансфер.

ВЕДУЩИЙ: Именно внутри самого аэропорта Шереметьево?

ВАСИЛЕНКО: Именно внутри.

ВЕДУЩИЙ: Так вот в других аэропортах транзитным пассажирам не нужно выходить в город, не нужно проходить паспортный контроль, там есть гостиницы, там есть душевые, там есть еще какие-то вещи. А в Шереметьево они есть, именно внутри?

ВАСИЛЕНКО: Конечно.

ВЕДУЩИЙ: Где? Расскажите.

ВАСИЛЕНКО: Практически во всех терминалах есть. В меньшей степени в терминале F, там загружено. Есть душевая в зале «Классик». Но сейчас дополнительно будет строиться еще один…

ВЕДУЩИЙ: Терминал F- это бывшее Шереметьево-2.

ВАСИЛЕНКО: Да, это бывшее Шереметьево-2. Гостиница внутри для транзитников будет в терминале E. Сейчас ее как раз заканчивают, мы ее презентовали как проект год назад. Это будет мини-отель, такой же, как находится в «Аэроэкспрессе», с небольшими номерами для транзитных пассажиров, у которых длительная стыковка, его можно будет снимать на часы, он внутри в зоне. В терминале Е в бизнес-залах вместе с услугами бизнес-зала - отдельно душевые, отдельно специальные комнаты разгрузки и так далее. То же самое и в терминале D. Мало того, там еще отдельно на этажах есть санитарные узлы, в которых есть специальные душевые.

ВЕДУЩИЙ: На самом деле во многих аэропортах это своего рода бизнес, потому что те же душевые, если они хорошо оборудованы, они платные, и предприниматели просто на этом зарабатывают деньги. В Шереметьево та же самая схема?

ВАСИЛЕНКО: Только не предприниматели зарабатывают, а аэропорт.

ВЕДУЩИЙ: Который тоже является предпринимателем. Разве нет?

ВАСИЛЕНКО: Ну, согласен.

ВЕДУЩИЙ: Следующий момент. То, что всегда заботит пассажиров, это количество стоек регистрации. И система, которая, например, в Шереметьево-2 была, к чему мы привыкли: сначала таможня, потом зачастую еще проверка безопасности, и потом ты подходишь уже к регистрации. Во всех странах мира, наоборот, ты подходишь регистрируешься, а потом дальше уже идешь и всё остальное проходишь. У вас, насколько я понимаю, такое есть в терминале D, это точно я там видела. А в других терминалах тоже вернулись к этой общемировой схеме?

ВАСИЛЕНКО: В терминале Fтак всё и осталось, к сожалению. Я объясню, в чем особенность. Почему именно таким образом? Потому что в терминалах, они строились по советскому проекту, формирования багажной системы и именно той системы безопасности, о которой мы с вами говорим, ее дополнительные уровни, и в том числе таможенные уровни, были вынесены перед регистрацией. А в новых современных системах это выстроено после регистрации. Поэтому в терминале Е, в терминале Dвы совершенно спокойно приходите, регистрируетесь, сдаете багаж, а потом налегке уже проходите досмотр и всё остальное.

ВЕДУЩИЙ: Я так понимаю, что терминал Fв данном случае остается неким узким местом для Шереметьево. Потому что после этого нужно еще проходить паспортный контроль. И если в терминале Dменя приятно поразило, что там огромное количество кабинок и практически нет очереди при прохождении паспортного контроля ни при отлете, ни при прилете…

ВАСИЛЕНКО: Вы давно были в терминале F?

ВЕДУЩИЙ: Давно.

ВАСИЛЕНКО: Тогда вы можете об этом уже не говорить.

ВЕДУЩИЙ: Я знаю, что в терминале F, и все это знают, кто там был, тоже много кабинок, но они, как правило, не работают все. А теперь ситуация изменилась?

ВАСИЛЕНКО: Стандарты по всем терминалам одинаковые.

ВЕДУЩИЙ: То есть теперь там нет этих очередей на паспортный контроль, даже когда рейс в Пекин с китайцами?

ВАСИЛЕНКО: Я понимаю, что рынок большей частью живет воспоминаниями. Но приходите, приходите и посмотрите.

ВЕДУЩИЙ: Специально-то я не приду, если только судьба приведет летать из Шереметьево.

ВАСИЛЕНКО: Даже при том, что такая компания, очень уважаемая компания, как «Трансаэро», летает и из терминала F, а у нее большие самолеты, по 450-500 человек, даже при всем при этом нет очередей.

ВЕДУЩИЙ: Очередей нет, проблем нет?

ВАСИЛЕНКО: Если они даже возникают, то они очень быстро проходят. Я в очередной раз хочу выразить благодарность Федеральной пограничной службе, потому что они очень многое сделали для того, чтобы изменить подход в отношениях с российскими пассажирами. Это практически везде в Российской Федерации такая тенденция есть.

ВЕДУЩИЙ: И в Шереметьево в том же терминале Fна прилете теперь работают не два окошечка, как раньше было, и все граждане России стояли в очереди в эти два окошечка? Тоже изменилась ситуация?

ВАСИЛЕНКО: Пожалуйста.

ВЕДУЩИЙ: Понятно. Нас приглашают лететь и обязательно из терминала F, чтобы это проверить на собственном опыте. Вопрос о получении багажа. Тут какие-то новые технологии появились? Потому что, как я уже сказала, с одной стороны, терминал Fменя приятно удивил прохождением паспортного контроля без проблем, но неприятно удивил получением багажа. Стояли и очень долго ждали, когда нам наконец привезут этот багаж, в пустом абсолютно ангаре стоял наш рейс и печально ждал свой багаж.

ВАСИЛЕНКО: Это исключение, а не правило. Почему? Потому что по правилу, большинство пассажиров могут это подтвердить, когда они выходят с паспортного контроля, зачастую багаж уже крутится на ленте. Но бывают ситуации технологические и технические, из-за которых происходит задержка выдачи багажа. И зачастую это не связано с плохой работой обслуживающего персонала, а связано со специфическими условиями, в которых эксплуатируются воздушные суда. Иногда прилетают воздушные суда с замерзшими замками. По какой-то причине контейнеры при обработке неправильно загружены, бывают заклинившие контейнеры. Решение этой технической проблемы занимает время. Но такие случаи бывают. Мы сейчас активно занимаемся тем, чтобы были специальные тепловые машины, которые будут обогревать замки. И надо сказать, что мы работаем в таком уникальном климате, не азиатском, не северном и не европейском, мы работаем в климате со специфическими условиями, с такими резкими перепадами температур от плюса до минуса, с непонятными и неожиданными снегопадами в марте месяце.

ВЕДУЩИЙ: Хотите сказать, техника не выдерживает, а люди выдерживают - это так называется.

ВАСИЛЕНКО: Я вам хочу сказать, что даже последние снегопады показывают, что российская авиация настолько качественно стала работать, что европейские и даже наших близких соседей аэропорты останавливаются, а московские аэропорты работают стабильно. Да, есть там небольшие задержки, но задержки для пассажира, когда он знает, по какой причине, и понимает объективно ситуацию, для него это, конечно, неудобство, но все-таки, когда он знает полностью информацию и видит, как происходит работа, это более комфортно, чем вообще не летать.

ВЕДУЩИЙ: Безусловно. Теперь по поводу выезда из аэропорта. «Аэроэкспресс» - это вещь замечательная, но у кого-то много багажа, и ему сложно добираться до «Аэроэкспресса», тем более что, еще раз все-таки напомню, там переходы очень большие, довольно длинные и не всегда широкие. Когда идет тебе навстречу толпа народу, иногда бывает сложно лавировать. Сейчас много разговоров о том, что должны быть официальные стоянки для такси. В Шереметьево с этим были проблемы. Уехать из Шереметьево, взяв там такси, можно было за очень большие деньги, совершенно несопоставимые с теми, которые берут таксокомпании в городе. Что-то изменилось?

ВАСИЛЕНКО: Может быть, это проблема не Шереметьево?

ВЕДУЩИЙ: Извините, это ваша территория. И если на вашей территории стоят люди, которые заламывают совершенно сумасшедшие цены, а на территории Шереметьево было столько этих такси!.. Что сейчас, есть ли официальная стоянка такси на территории Шереметьево, где можно взять машину за нормальные деньги?

ВАСИЛЕНКО: За нормальные деньги машину всегда можно взять в Шереметьево, но это проблема не Шереметьево, не Внуково, не Домодедово, в которых та же самая проблема…

ВЕДУЩИЙ: Да, это везде так, действительно.

ВАСИЛЕНКО: …не Киевского, не Ленинградского вокзалов. Недавно губернатор Московской области и мэр Москвы обсуждали вопросы, связанные с таксистами, новый закон вступал в силу. У нас есть специализированные, наши назначенные такси, за них можно заплатить в специальных киосках, в специальных мини-офисах, которые выделены в Шереметьево. Но при всем при этом по закону мы не можем запретить работать другим предпринимателям.

ВЕДУЩИЙ: Михаил Михайлович, так я говорю про ваши мини-офисы, в которых цены в два раза выше, чем на рынке. Я про них и говорю.

ВАСИЛЕНКО: В каком мини-офисе цены выше в два раза, чем на рынке? В мини-офисе висит прейскурант, в котором написано, что до центра Москвы 1500 рублей.

ВЕДУЩИЙ: Ура! Мы дожили до этого времени! Раньше дешевле чем за три тысячи было не уехать.

ВАСИЛЕНКО: Весь вопрос в том, что во всех аэропортах и на железнодорожных вокзалах очень много частных предпринимателей, которые на самом деле чисто юридически действуют обоснованно, на основании лицензий, которые они получили, и права осуществлять деятельность такси, частного извоза.

ВЕДУЩИЙ: За всеми не уследишь, хотите сказать?

ВАСИЛЕНКО: Нет. Это не функция аэропорта. Если они делают свое дело неправильно, это функция, наверное, все-таки правоохранительных органов. Наша задача в том, чтобы такая услуга была. Если услуга продается неправильно, это функция правоохранительных органов.

ВЕДУЩИЙ: Я благодарю нашего гостя.

Маяк. Москва. Все выпуски

Новые выпуски

Авто-геолокация