Картинка

Маяк. Москва 09.05.2013 - Поклонимся великим тем годам!

9 мая 2013, 16:00

Персоны

Поклонимся великим тем годам! Сегодня, в День Победы, в гостях у ведущей Екатерины Высоковской директор Центрального музея Великой Отечественной войны Владимир Иванович Забаровский.

 

ВЕДУЩИЙ: Гость программы - директор Центрального музея Великой Отечественной войны Владимир Забаровский. Наша передача выходит 9 мая. И сколько бы лет не отделяло нас от 1945 года, все равно актуальны слова о том, что это праздник со слезами на глазах. И все равно, хочешь не хочешь, а слезы и комок к горлу подступает, когда вспоминаешь события тех лет, даже если ты не был их участником, даже если ты знаешь о них по рассказам своих близких, кто встретил войну детьми, прошел ее в детском возрасте - бомбежки, эшелоны, эвакуацию, потом возвращение домой. И даже если ты знаешь об этой войне по книгам, по замечательным фильмам, которыми очень славен наш советский кинематограф, все равно комок к горлу подступает.

ЗАБАРОВСКИЙ: Бесспорно, это так. Во-первых, я все же хотел бы уважаемых радиослушателей замечательного канала, радиостанции «Маяк», поздравить с 68-й годовщиной. Насчет слез - это абсолютно точно, если иметь в виду более 26 миллионов наших соотечественников, жизни которых эта ужасная война унесла по разным причинам: на поле брани, в воздухе, на море, на земле, в партизанском подполье, партизанском отряде или в тылу. Труженики тыла в неимоверно тяжелых условиях выполняли военные заказы, в том числе и дети. Конечно же, это подневольный труд на территории Германии и не только, стран Восточной Европы. Конечно же, это концлагеря. Да и многое другое, что ломало судьбы, уносило жизни. И, конечно же, это вызывает огромную горечь. И мы не перестаем воздавать память тем, кого нет сегодня с нами, но которым мы обязаны тем, что мы сегодня живем, что мы независимы, суверенны, что мы имеем возможность жить, любить, трудиться и в целом радоваться жизни. На Поклонной горе, в Центральном музее Великой Отечественной проводятся постоянные акции в этот священный день. И сегодня, 9 мая, возложение венков - и не только сегодня, и в предшествующие дни, - и к огню Памяти и Славы в нашей торжественной галерее «Скорбь», где изображен убитый боец и склонившаяся женщина - то ли это мать, то ли сестра, то ли жена, - идет бесконечный поток людей. Конечно же, мы сегодня работаем в режиме открытых дверей. Мы абсолютно доступны, продлили время работы и основной экспозиции, и экспозиции под открытым небом. Мы сегодня радушно встречаем особенно, конечно же, ветеранов, особенно молодежь, которая приходит сегодня по зову сердца, и предъявляем все наши возможности, которые и ранее были, коль скоро мы - Центральный музей Великой Отечественной войны, но которые мы, конечно, к этому дню, к этой годовщине подготовили специально. Это праздник, как уже было сказано, со слезами на глазах, но я надеюсь, это праздник все же, который наполняет гордостью умы, сердца современного поколения за то, что победили в конце концов.

ВЕДУЩИЙ: Владимир Иванович, самое интересное - это новые поколения, которые пополняются и пополняются. Это уже и школьники, и люди, которые, в общем-то, ничего не знают об этой войне. Им всё нужно рассказывать. Скажите, пожалуйста, что именно их интересует в том времени?

ЗАБАРОВСКИЙ: В том времени их интересует как раз, как жили, как воевали, как трудились их сверстники. Вот это любопытство совершенно неподдельное. Поэтому, понимая такие душевные запросы, интересы различных возрастов, мы пытаемся отвечать на это любопытство, крайне для нас понятное, благородное. Допустим, уже год как мы апробировали (и пользуется неизменным успехом, особенно среди наших малышей) интерактивную игру «Землянка», когда мы их переодеваем в военную форму одежды, вручаем оружие - понятно, что это камуфлированное оружие, устраиваем ролевые игровые эпизоды в землянках, в окопах, в траншеях. В конце концов кормим солдатской кашей гречневой с тушенкой.

ВЕДУЩИЙ: Я так понимаю, это классом к вам приходят?

ЗАБАРОВСКИЙ: Да. От школ, как правило. Но иногда мы и набираем среди посетителей, объявляем по музею, набираем такие группы. Но, как правило, организованные, вы правильно это подметили. И надо видеть этих ребятишек, когда мальчик или девочка видят себя в плащ-палатке, с автоматом, в пилотке - это восторг полный. Конечно, фотографируем. Таким образом мы погружаем их, во-первых, в ситуацию как бы боевую, чем подогреваем, еще раз мотивируем…

ВЕДУЩИЙ: Психологическое понимание и ощущение себя в этой ситуации.

ЗАБАРОВСКИЙ: Да. И в целом отношение к военной истории таким образом воспитываем. И, конечно же, это дает свой эффект, потому что мы наблюдаем категорию ребят, которые, начиная от подобных проектов, уже взрослея, проявляют неподдельное любопытство, неподдельный интерес, уже не по воле комсомольской организации, пионерской организации, деканата, ректората – они сами приходят (современные реалии уже совершенно другие), сами приходят к нам в музей, любопытствуют, интересуются, записывают, фотографируют, участвуют в различного рода других акциях.

ВЕДУЩИЙ: Владимир Иванович, а что составляет вашу экспозицию, и пополняется ли она?

ЗАБАРОВСКИЙ: Экспозиция пополняется. Но я должен подчеркнуть, с каждым годом нам это всё труднее выполнять. Потому что всё же 68 лет с момента окончания Великой Отечественной войны, и сейчас, увы, многие раритеты, которые свидетельствуют об этой войне, или находятся в других музеях, или в частных коллекциях, или в семьях, и они просто стали уже настолько уникальными и обрели бизнес-значение, финансовое, простите, значение, что ими начинают торговать. И мы вступаем иногда в конфликт интересов. Возможности музея купить, увы, недостаточные при тех ценах, которые на рынке, мы называем иногда его и «черный рынок», нам выставляются. Но тем не менее мы искренне благодарны фронтовикам - они делятся с нами своими личными вещами. На этот счет у нас есть свои проекты, специальные встречи ветеранов, создание о них фильмов, показ художественных фильмов, которые навевают на них воспоминания. И в этот момент они производят дарения, которые для нас бесценны. Сегодня 250 тысяч у нас единиц хранения. На экспозиции семь тысяч выставляется, непосредственно с основной экспозицией. Мы образовали еще одну тематическую выставку, где показываем новые пополнения, таким образом благодарим тех, кто нам дарит.

ВЕДУЩИЙ: А что это за экспонаты? Это письма, это какие-то личные вещи, это награды?

ЗАБАРОВСКИЙ: Вы почти ответили на свой вопрос. Это именно так. Но бывают и совершенно уникальные. Особенно дарение художника Неменского, буквально на днях выполненное. Это фронтовой художник, который в землянках, в окопах делал зарисовки, этюды и, собственно, глазами участника событий, участника боев показывал - на тетрадных листах, в блокнотах, может быть, на этюдных листах - события, эпизоды этой войны. Это чрезвычайно интересно.

ВЕДУЩИЙ: А где же он краски брал?

ЗАБАРОВСКИЙ: Это, как правило, графика.

ВЕДУЩИЙ: Карандаш.

ЗАБАРОВСКИЙ: Карандаш, даже уголь. Допустим, если говорить о скульпторе Диброве, который сейчас в Америке показывается, сначала в здании Организации Объединенных Наций мы организовали его выставку работ, сейчас эта выставка поехала по Америке, - это своего рода поделки. Но есть и серьезные скульптурные композиции, уже после войны которые он выполнил. Но в то же время это тоже участник событий. И, конечно же, завораживает каждая вещь – у них энергетика скрытая переживаний, боли, ужасов. И, собственно, тут как бы получается такое комплексное воздействие на человека.

ВЕДУЩИЙ: Да, это зафиксированное свидетельство. На самом деле про фотографии с войны и про военную хронику мы знаем, а вот про такие наброски не очень. Я стала сразу же вспоминать, я не помню, чтобы я видела именно наброски, сделанные от руки, в окопах на войне.

ЗАБАРОВСКИЙ: Да. У нас замечательная коллекция именно таких зарисовок, которые мы показываем. Это копийная, конечно, коллекция в концлагере Аушвиц-Биркенау в Освенциме (Польша), когда группа художников была делегирована, они зафиксировали факт освобождения концлагеря и те ужасы, которые предстали перед их глазами.

ВЕДУЩИЙ: Это очень важная тема. И было очень ответственное событие в этом году: открытие российской экспозиции в Государственном музее Аушвиц-Биркенау в Освенциме «Трагедия, мужество, освобождение». Это постоянно действующая экспозиция?

ЗАБАРОВСКИЙ: Да. Это постоянно действующая экспозиция. Первым этапом ее создания была временная выставка на первом этаже блока № 14, где содержались пленные красноармейцы. В течение трех лет мы совершенствовали эту выставку, возводили ее в формат экспозиции, проводили капитальный ремонт этого блока, подводили различного рода магистрали и выполняли целый комплекс усилий, которые позволили Российской Федерации, потому что эту экспозицию мы делали по поручению правительства России, создать весьма многогранную, как нам уже говорят, интересную экспозицию. Тем более что ее открытие было приурочено к 70-летию освобождения частями Красной Армии этого ужасного концлагеря и ко Дню холокоста, который отмечается не только в Европе и, конечно же, в России. Много времени ушло на подготовку, было целевое тематическое финансирование. И, собственно, эта работа удалась совместно с Государственным выставочным центром ГИМ, который наполняют великолепные специалисты. Госпожа Соколова, которая возглавляет этот коллектив, многое сделала, потрудилась, чтобы наш заказ и наши замыслы, тематико-экспозиционный план, который мы разработали, воплотился в жизнь.

ВЕДУЩИЙ: А в чем особенность именно российской части экспозиции?

ЗАБАРОВСКИЙ: Во-первых, особенность в том, что пленные красноармейцы, которые содержались в девяти блоках, в 14-м в большей степени, они стали первыми узниками этого концлагеря. Во-вторых, именно они первыми подверглись клеймению, когда просто были стерты фамилии, имена, именно они первыми подверглись испытанию ужасным удушающим газом «Циклон». Но и именно они, находясь в ужасных условиях, именно советские пленные на самом низком уровне находились по отношению к узникам из других государств.

ВЕДУЩИЙ: Вы полагаете, там была тоже «иерархия»?

ЗАБАРОВСКИЙ: Да, бесспорно. Она выражалась, во-первых, может быть, в особо тяжелом труде, если говорить о наших соотечественниках. Она выражалась в том, что они получали меньший паек и до того скудный, по калорийности он был ужасен, собственно, а работа тяжелая, и люди просто уходили из жизни из-за истощения. Когда мы начали работать в этом концлагере, наши польские коллеги показали места, где росла трава, но она просто не вырастала, потому что ее выщипывали и съедали с корнями. Я хочу еще сказать про особенность наших соотечественников, которые были узниками этого концлагеря, что они, невзирая ни на что, организовали сопротивление, организовали несколько побегов, за что, конечно же, были расстреляны, сожжены. А восемь тысяч было расстреляно и в огромном рву похоронено… Даже слово «похоронено», наверное, не подходит - просто как бы скрыто. Это небольшая поляна, она находится рядом с Биркенау, там только надгробная плита, восемь с половиной тысяч лежит наших соотечественников в земле. Восемь с половиной тысяч, только вдумайтесь! И никак не узнаешь, это как обычная поляна в лесу, но это огромная братская могила, которую мы будем увековечивать, разрабатывая дальше имена.

ВЕДУЩИЙ: Можно восстановить имена?

ЗАБАРОВСКИЙ: Мы работаем сейчас в архивах этого музея-концлагеря. Мы работаем в архивах германских, подбираем учетные карточки, составляем этот список, наполняем, и буквально через неделю очередная группа сотрудников нашего музея, пять человек, поедет в музей Аушвиц-Биркенау и будет работать в архивах, продолжать накапливать списочный состав убитых, сожженных наших сограждан по Советскому Союзу.

ВЕДУЩИЙ: Речь, наверное, не только о красноармейцах, но и о тех, кто попал туда и по другому признаку, в частности по национальному?

ЗАБАРОВСКИЙ: Бесспорно. По национальному, по расовому тоже признаку. Много детей, которые там в том числе и рождались. В данном случае мы работаем с движением «Малолетние узники концлагерей» и благодарны им за помощь.

ВЕДУЩИЙ: А помните, был такой замечательный и совершенно потрясающий душу фильм «Помни имя свое» режиссера Сергея Колосова, с Людмилой Касаткиной в главной роли, как раз события разворачивались именно в концентрационном лагере?

ЗАБАРОВСКИЙ: Да, конечно, я этот фильм помню. Что касается событий, которые разворачиваются в этом фильме, мы установили деловые контакты, я летал в Берлин и проводил переговоры с фондом «Бухенвальд и Миттельбау-Дора», где замечательные архивы, где также гнобились наши соотечественники. Особенно Миттельбау-Дора - это ад даже сегодня, когда туда заходишь: вырубленные пещеры, ходы сообщения, где производились ракеты «фау-1» и «фау-2», и под ногами братская тоже могила, потому что многих не увозили, а заливали бетоном.

ВЕДУЩИЙ: Вы планируете совместно тоже делать экспозицию?

ЗАБАРОВСКИЙ: Мы уже сделали большую выставку - больше сделали, конечно же, немецкие коллеги - «Подневольный труд». Наше предложение было - усилить показом репрессий в ходе подневольного труда. И на этой выставке был раздел, который подготовил наш музей. Он как бы предварял, что такое подневольный труд в Германии. Эта выставка у нас работала полгода. Она очень масштабная, ультрасовременная. И дальше ее повезли в Европу.

ВЕДУЩИЙ: Вообще, когда посещаешь такие места, это перепахивает психику абсолютно, и очень трудно потом возвращаться. Я помню свое посещение Бухенвальда, когда ты заходишь в сохранившуюся… пыточная она, наверное, потому что на кафеле сохранились даже выбоины, а на этом столе кафельном проделывались опыты над людьми. Конечно, после этого даже выход на улицу и просто тот факт, что ты видишь солнце, что ты видишь небо, уже необыкновенным кажется счастьем. И кажется, что такое зверство вообще никогда не должно и не может повториться.

ЗАБАРОВСКИЙ: Да. Это абсолютно так. Это аксиома состояния человека, особенно после первых посещений. Есть и такие комнаты пыток, экспериментов, но есть комнаты, где, прежде чем человека сжигали, труп, точнее, выполняли большой «бизнес» эсэсовцы в концлагерях: остригались волосы, вырывались коронки золотые, естественно, какие-то еще на человеке оставались напоминающие украшения…

ВЕДУЩИЙ: Я хочу вам сказать, что сохранились кадры: волосы, ботинки отдельно, золотые коронки, про которые вы сказали, еще, возможно, часы. Сохранились кадры, и сохранилась эта хроника, причем это хроника фашистской Германии. И она использована в совершенно потрясающем фильме Михаила Ромма «Обыкновенный фашизм». Было отсмотрено огромное количество кинохроники, причем, что важно, он получил доступ даже к архивам Гитлера. И там использовались фотографии эсэсовцев, личные фотографии эсэсовцев. Этот фильм, он производит примерно такое же впечатление психологическое. Там звучит закадровый голос самого Ромма, который комментировал всё это. Необыкновенный по воздействию эмоциональному фильм. Мне кажется, мы недостаточно часто его видим. Его надо показывать гораздо чаще на экранах, может быть, на специализированных каналах, может быть, с какой-то подготовкой, потому что это очень тяжелый психологический труд - смотреть такой фильм, но это необходимый труд, вот как катарсис в древнегреческой трагедии. С уважением к тому, что режиссер сделал эту картину, такой завет на будущее, чтобы, глядя на эти зверства и осознавая с помощью искусства эту бездну возможного падения человека, это звучало, как набат, предупреждением на будущее.

ЗАБАРОВСКИЙ: Я думаю, что этот фильм должен быть востребован сегодня. Он абсолютно сохраняет свою актуальность, потому что сейчас поднимают голову неофашисты, конкретные организации, разрабатывают свою идеологию, вовлекают молодежь, особенно с неустойчивой психикой, неустойчивым мировоззрением. И это уже серьезно. В октябре прошлого года я был приглашен в Страсбург на Генеральную ассамблею международной организации «Мир без нацизма». Это была вторая ассамблея. Ее приветствовал наш президент посланием, председатель Государственной Думы и Валентина Ивановна Матвиенко от Совета Федерации. Но то, что я там услышал, а выступали представители этой организации из ряда государств, равно как и Азии, и Европы, и стран Балтии, они столько рассказали об этих фактах проявления фашизма!.. Особенно назывались Румыния, Болгария, Молдова, другие страны, где это уже обретает ранг государственного значения. И с такими организациями надо бороться. А представитель Эстонии рассказал о том, что дети в Эстонии настолько идеологизированы и в духе русофобии воспитаны, что даже фильм создали «Убей русского», игровой фильм.

ВЕДУЩИЙ: Вы знаете, это произрастает, мне кажется, на фоне невежества и непросвещенности. Поскольку эти события от нас отдаляются и мы уже с вами говорим, что даже материальных доказательств очень мало, они уже разошлись, сейчас подняться на те высоты осмысления, которые достигались по свежим следам и были наполнены личным чувством, очень трудно. Вот был, например, еще такой фильм «Неизвестная война». Его сделали в 1978 году Советский Союз и американцы. Режиссером был Роман Кармен, который прошел всю войну. Фильм состоял из 20 серий. Он транслировался на телевидении, он транслировался в Америке. Ведущим с нашей стороны был Василий Семенович Лановой, со стороны американцев - очень известный тоже артист Берт Ланкастер. Тогда тоже война для многих была неизвестна. Но тогда она действительно могла быть неизвестна, еще стороны как бы не выразили свои позиции. Это вопрос обращения к архивам, это вопрос только трансляции этих архивов, их популяризации, чтобы новые поколения, естественно, не оказались втянуты в провокации?

ЗАБАРОВСКИЙ: Такие проявления являются следствием попустительства со стороны, в том числе, и государственных органов, подстрекательства и науськивания молодежи. Мы встречаемся с рядом фактов, когда молодой человек, занимаясь актами вандализма, участвует в каких-то сепаратистских организациях и движениях профашистского толка, причем он иногда не осознает, где он находится и какие последствия его ждут. Поэтому в нашем коллективе мы поставили себе цель, сформулировали задачу и все реализовали, имею в виду, сами, своими силами сняли фильм «Человек и общество», где абсолютно расшифровали вот эти категории неофашизма, нацизма, сепаратизма и так далее, и тому подобное, дали им определения, показали, в чем это проявлялось в годы войны, что корни идеологии или воззваний этих молодежных организаций профашистских, пронацистских, они уходят в идеологию нацизма 1930-1940-х годов. И раскрываем глаза молодому человеку, а потом показываем, к чему это приводит: это полное отрешение от общества, это путь преступного назначения, это в конце концов скамья подсудимых, это осуждение деяний всеми институтами гражданского общества.

ВЕДУЩИЙ: Но это внутреннее зверство еще к тому же.

ЗАБАРОВСКИЙ: Внутреннее, да.

ВЕДУЩИЙ: У нас создано в этом году, совсем недавно, Российское военно-историческое общество. Это общероссийская общественно-государственная организация. Оно воссоздано, наверное, правильно сказать, через 100 лет. И вы являетесь директором этого общества. Скажите, пожалуйста, ваши задачи как вы видите? Мне кажется, то, о чем мы говорим, как раз пересекается с деятельностью воссозданного общества.

ЗАБАРОВСКИЙ: Бесспорно так. Учредительный съезд организации «Российское военно-историческое общество» как раз проходил в нашем музее, который принял все уставные положения, сформировал основные руководящие органы общества, абсолютно разделяя все цели и все задачи этой организации как абсолютно происторической, абсолютно гуманной, призванной консолидировать наше российское общество, все его слои, этносы.

ВЕДУЩИЙ: А кто будет входить в это общество? Организации или просто отдельные люди, историки, эксперты, специалисты?

ЗАБАРОВСКИЙ: Предусмотрено членство как индивидуальное, конкретно физических лиц, так и коллективное - это вот как раз организации, движения. И к нам уже много апелляций на этот счет, мы уже встали на ноги, зарегистрировались, открыли свои счета, работаем уже по всем уставным положениям и, собственно, ставим перед собой главную задачу - сформировать, особенно у подрастающего поколения, системные знания о военной истории нашей страны, нашего Отечества, начиная с глубоких еще веков, чтобы молодой человек гордился тем, что он - русский, чтобы он гордился своими старшими согражданами, полководцами, военачальниками, чтобы он имел конкретный пример, идеал, которому бы он в своей жизни следовал. Таким образом, чтобы мы не были из серии не помнящих своего родства.

ВЕДУЩИЙ: Владимир Иванович, то, что вы говорите, так тяжело достигается.

ЗАБАРОВСКИЙ: Это тяжело достигается, но над этим надо работать.

ВЕДУЩИЙ: Безусловно. Это такая кропотливая и отчасти даже повседневная работа.

ЗАБАРОВСКИЙ: И не сразу видны результаты. Вот здесь надо это точно понимать. Это, может быть, откликнется в самосознании, в поведении, мотивации конкретного человека через несколько лет. Но мы, историки, мы, воспитатели, мы, гуманитарии, знаем это.

ВЕДУЩИЙ: Тут еще очень важна комплексная работа. Допустим, приходят к вам люди в музей, узнают какую-то информацию, и чтобы это совпадало с тем, что они потом слышат в школе, чтобы они, приходя в книжный магазин, могли найти книги, которые продолжают эту тему, а приходя в кино, смотреть фильмы, которые подпитывают и поддерживают. Для молодых людей очень важно все-таки выбрать такую ориентированность. А потом уже, когда ты понимаешь, когда ты правильно входишь в эту реку, там уже возможны нюансы. Потому что, естественно, если в ваше общество входят эксперты, историки, а я знаю, что вы люди, спорящие между собой, у вас всегда разные концепции, это нормально для специалистов, но не для молодых людей, которым нужно получить просто базовый ориентир в жизни. Ведь для нас война, мы говорим в этот день именно о Великой Отечественной, всегда была мерилом жизненных ситуаций. Помните, был фильм «Застава Ильича» («Мне 20 лет»), где молодой герой 20-летний приходит как бы в землянку к своему отцу и разговаривает с ним. И потом такая фраза: «Ты же моложе меня был, отец…» Его отец погиб, будучи моложе его, а он приходит к нему советоваться. То есть для нас всегда война была и мерилом каких-то человеческих отношений, вот этого понимания дружбы, вот этого понимания патриотизма, любви к Родине, вот этой самоотдачи бесконечной, о которой мы с вами в самом начале сказали. Потому что если бы люди, которые действительно жизни не знали, погибали 20-летними, не ринулись просто всем своим телом на защиту, то ничего бы и не произошло тогда. Не было бы этой Великой Победы, и мы бы сейчас не сидели с вами в этой студии, а всё бы по-другому развивалось. Поэтому то, как война переплавляла характеры, скажем так, молодых ребят, вот этот опыт необходимо доносить.

ЗАБАРОВСКИЙ: Мне чрезвычайно нравятся ваши рассуждения, Екатерина, особенно единство подхода к воспитанию, просвещению людей. Тем более мы сейчас придерживаемся принципа не торпедировать сознание человека, не агитировать, а предъявлять соответствующую информацию, базу данных, чтобы молодой человек самоопределился и принял как пример, как мотив, побуждающий к определенному действию, поведению, суждению, осознанно. Вот тогда это будет правильным. И ведь не случайно, что сейчас и наше общество российское, и ученые, и государственные руководители, кстати, начиная с президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, доверенным лицом которого является и ваш покорный слуга, заняты мыслью о создании учебника по истории. И причем не одного учебника, это может быть несколько таковых, чтобы наконец-то был такой четко выверенный научный, исторический взгляд на наше прошлое, на наше настоящее. Допустим, по теме Великой Отечественной войны не четыре часа всего в школе было отведено, а чтобы это именно всё решалось комплексно. И Российское военно-историческое общество уже для себя также определило задачу и, по сути дела, приступило к ее решению - разработать и издать военно-историческое учебное пособие для учителей, для педагогов, для учеников старших классов.

ВЕДУЩИЙ: Я думаю, это будет интересно, и я думаю, что у нас еще есть темы, которые мы могли бы обсудить в эфире нашей радиостанции. Сегодня наш разговор подходит к концу. Я вас благодарю за участие и одновременно приглашаю вас через какое-то время прийти и продолжить этот очень важный, как мне кажется, разговор.

ЗАБАРОВСКИЙ: Спасибо огромное. Я в свою очередь благодарю вас за приглашение, за очень интересное, содержательное повествование, размышление, я бы сказал. Я даже от вас получил определенные интересные позывы и предложения, что мы также учтем. А в свою очередь лично вас приглашаю и приглашаю коллектив редакции приходить к нам, видеть наши новации. Мы ни в коем случае не стоим на месте, мы идем вперед, мы развиваемся, мы пытаемся отвечать вот именно на современные вызовы, в том числе в сфере фальсификации, и на интересы и запросы наших посетителей.

ВЕДУЩИЙ: Ну а я в свою очередь расширяю ваше приглашение и адресую его нашим слушателям.

Маяк. Москва. Все выпуски

Новые выпуски

Авто-геолокация