В Москве прошел Чемпионат по переводу с русского языка на русский


В нем историки, филологи и научные редакторы соревновались в переводе устаревших русских слов.
Его приурочили к юбилею выхода в свет первого толкового словаря русского языка. Участники должны были перевести как можно больше устаревших слов, пройдя три этапа отбора, где они сначала на скорость переводили разные слова с языка XVIII века на современный, а в финале адаптировали к современным условиям целую фразу из литературного произведения той эпохи.
По итогам всех этапов победу одержала историк-архивист Марина Смирнова. Она поделилось, что было интересно, но непросто. Например, попалась фраза "ватажиться с касаткой", что означает "общаться с красавицей". Несмотря на большой опыт работы с документами XVIII века, ей не сразу удалось перевести это выражение.