Послематчевый скандал. Трудности перевода
24 августа 2005, 15:52
24 августа 2005, 16:52
24 августа 2005, 17:52
24 августа 2005, 18:52
24 августа 2005, 19:52
24 августа 2005, 20:52
24 августа 2005, 21:52
24 августа 2005, 22:52
24 августа 2005, 23:52
25 августа 2005, 00:52
25 августа 2005, 01:52
Слова Астафьева записаны на пленку
Виталий Астафьев все-таки говорил, что игрокам сборной Латвии по футболу предлагали деньги за проигрыш россиянам. Это подтвердил журналист газеты "Спорта авизе", который и взял скандальное интервью. По словам репортера, беседа с футболистом записана на диктофон и напечатана без искажений.
Виталий Астафьев все-таки говорил, что игрокам сборной Латвии по футболу предлагали деньги за проигрыш россиянам. Это подтвердил в среду журналист газеты "Спорта авизе" Асколдс Улдрикис, который и взял скандальное интервью. Как передает ИТАР-ТАСС, по словам репортера, беседа с футболистом записана на диктофон и напечатана без искажений.
Накануне в газете было опубликовано ставшее уже скандальным интервью. В нем Астафьев заявил, что команде перед матчем со сборной России, который прошел в Риге 17 августа в рамках отборочного турнира ЧМ-2006 по футболу, предлагали деньги за проигрыш. "Это был подкуп со стороны русских, они предлагали деньги за то, чтобы мы проиграли в этой игре. Единственное, что могу сказать, что деньги предлагались, как руководству Латвийской федерации футбола, так и отдельным игрокам, с которыми связывались представители российской стороны", - сказал Астафьев.
После того как разгорелся скандал, футболист заявил, что его неточно интерпретировали. О вероятности такого варианта говорит и главный тренер сборной Латвии Юрий Андреев. "Может быть, он неудачно выразился", - отметил он.
"В интервью была одна маленькая неточность, она связана с тем, что мы говорили по-русски, сам текст был напечатан в газете по-латышски, а потом его обратно переводили на русский", - заявил в свою очередь Асколдс Улдрикис. - Изначально Астафьев сказал, что команде предлагали "сдать" игру. А я по-латышски написал "проиграть". "Обратно же при переводе ряд российских СМИ написал "продать" игру. Но все равно суть от этого не меняется", - добавил Улдрикис.
Вместе с тем журналист отказывает предоставить своим коллегам запись интервью: "Я это сделаю только, если будет суд. А пока я не хочу никаким образом еще навредить Астафьеву, который и так пострадал после интервью".
Накануне в газете было опубликовано ставшее уже скандальным интервью. В нем Астафьев заявил, что команде перед матчем со сборной России, который прошел в Риге 17 августа в рамках отборочного турнира ЧМ-2006 по футболу, предлагали деньги за проигрыш. "Это был подкуп со стороны русских, они предлагали деньги за то, чтобы мы проиграли в этой игре. Единственное, что могу сказать, что деньги предлагались, как руководству Латвийской федерации футбола, так и отдельным игрокам, с которыми связывались представители российской стороны", - сказал Астафьев.
После того как разгорелся скандал, футболист заявил, что его неточно интерпретировали. О вероятности такого варианта говорит и главный тренер сборной Латвии Юрий Андреев. "Может быть, он неудачно выразился", - отметил он.
"В интервью была одна маленькая неточность, она связана с тем, что мы говорили по-русски, сам текст был напечатан в газете по-латышски, а потом его обратно переводили на русский", - заявил в свою очередь Асколдс Улдрикис. - Изначально Астафьев сказал, что команде предлагали "сдать" игру. А я по-латышски написал "проиграть". "Обратно же при переводе ряд российских СМИ написал "продать" игру. Но все равно суть от этого не меняется", - добавил Улдрикис.
Вместе с тем журналист отказывает предоставить своим коллегам запись интервью: "Я это сделаю только, если будет суд. А пока я не хочу никаким образом еще навредить Астафьеву, который и так пострадал после интервью".