Выберите регион

Смотрим на

Институт Пушкина подводит итоги студенческой акции «Емеля, не ленись»

Государственный институт русского языка имени Пушкина подводит итоги студенческой акции под названием «Емеля». Ее цель – составить список самых неуместных заимствований в русском языке.

Государственный институт русского языка имени Пушкина подводит итоги студенческой акции под названием «Емеля». Ее цель – составить список самых неуместных заимствований в русском языке. К каким иностранным словам попытаются найти аналоги – выясняла Ирина Разумовская.

Воркшоп, коворкинг, каршеринг, маркетплейс, фуд-корт. К этим словам многие уже привыкли, они нас окружают, вывески с ними заполняют город. Уместны ли подобные заимствования? Проблема в том, что заимствования активно переходят из сферы молодежного сленга в сферу публичной коммуникации, – считают в Государственном институте русского языка имени Пушкина. Когда на сайте Почты России недавно появился раздел "фулфилмент", возмутилась и общественность, и профессиональное сообщество.

"Вопрос всё-таки упирается в богатство языка. Или все говорят во всём мире на одном языке, или каждый национальный язык имеет свою ценность и своё значение, и мы будем стараться эту ценность и его значение сохранить. Здесь нужны – как меры государственной политики, так и меры общественного воздействия", – сказал писатель, публицист, литературный критик Максим Артемьев.

Писатель и критик Максим Артемьев – инициатор акции – "Yeahмеля". Институт Пушкина запустил её в своих социальных сетях 13 января. Всем желающим предложили написать в комментариях самые неуместные, по их мнению, иностранные заимствования. Получили почти три сотни слов, из них на круглом столе выбирали 20, для которых в ходе семинаров здесь будут искать отечественные варианты.

"Здесь есть очень много слов, для которых есть русские аналоги. Пролонгировать – понятно, что это продлить, причем это и термин документоведение, это и фидбек – понятно, что это либо отклик, либо "обратная связь" в зависимости от стилистической окрашенности. Здесь есть очень много слов, которые должны быть на государственном уровне должны быть регламентированы к неупотреблению. А у нас с вами стоит задача найти аналоги вот этим словам, которые ещё не имеют этого русского варианта", – поделилась профессор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Наталья Боженкова.

Обогащение языка за счет иностранных слов – явление абсолютно нормальное во все времена. Вытеснять все никто не предлагает, подчеркивают лингвисты и филологи из Института Пушкина.

"Мы лишь о тех перекосах, когда мы имеем примеры во многих других больших языках: во французском, испанском, немецком, и даже иврите – когда они могут найти на своих языках варианты для наименования новых явлений. Скажем, тот же пресловутый каршеринг, который нашел своё лицо в этих языках, и только русский язык берет англоязычную кальку и ее использует, даже не предприняв никаких попыток поиска какого варианта", – отметил ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Маргарита Русецкая.

В списке слов, для которых с 25 января, начинают искать и предлагать варианты – в итоге: бэкграунд, дедлайн, инфлюэнсер, локдаун, плейлист, стартап, фрилансер. Поиском займутся не только профессора и журналисты, но и студенты института русского языка. Результаты своей работы будут публиковать в соцсетях и на сайте Института Пушкина.

Читайте также

Видео по теме