Авторские материалы "Служанка": азиатский ответ "Жизни Адель"
На российские экраны выходит один из самых нашумевших и скандальных фильмов года - корейский эротический триллер "Служанка", который снял лауреат Гран-при Каннского фестиваля и один из любимых режиссеров Квентина Тарантино Пак Чхан-Ук. Картину посмотрел и оценил кинообозреватель "Вестей FM" Антон Долин.
О том, что в "Служанке", новом фильме негласного лидера корейского современного кино Пак Чхан-Ука, есть лесбийская тема, начали говорить задолго до премьеры. Сюжет и тем более сценарий держались в строгой тайне, но поставлена картина по изрядно переписанному британскому роману Сары Уотерс "Воровка", псевдовикторианскому триллеру, уже экранизированному в Британии для телевидения, и потому догадки были.
В общем, "Служанка" - как бы азиатский ответ двум фильмам-манифестам о женской любви - "Жизни Адель" француза Абделлатифа Кешиша и "Кэрол" Тодда Хэйна. Однако скандальность не в этом - или не только в этом. Формально "Служанка" - жанровый фильм, костюмный детектив начала ХХ века: режиссер перенес действие во времена японской оккупации Кореи. Увлекательный эротический и приключенческий опыт, ничуть не неожиданный для записного постмодерниста Пака, многократно доказывавшего свое умение виртуозно играть практически в любой жанр, будь то военный детектив, как в "Объединенной зоне безопасности", сага о мести, как в "Симпатии к господину Месть" или в "Олдбое" - одном из любимых фильмов Тарантино, или романтическая комедия с элементами фантастики, как "Я киборг, и это нормально", или вампирская психодрама, как в "Жажде". После всех этих картин Пак осмелился снять фильм на английском - "Стокер", но он, увы, провалился, даже несмотря на участие Мии Васиковской и Николь Кидман.
Так вот, "Служанка" - возвращение режиссера к форме, но отнюдь не только мастерская имитация определенного жанра. Картина построена по принципу "Расемона" Акиры Куросавы. Один и тот же сюжет пересказан здесь трижды - с точки зрения трех участников событий, и каждый раз - иначе. А сюжет - плутовская интрига: в дом богатой наследницы, изнывающей под опекой властного дядюшки, проникают двое мошенников - притворившийся богатым ухажером вор и его сообщница, прикинувшаяся верной служанкой. Их цель - убедить девушку сбежать из дома и тайно выйти замуж, а они потом присвоят и поделят ее наследство и сдадут наивную красавицу в сумасшедший дом. Дальше интрига переворачивается с ног на голову, потом еще раз выворачивается наизнанку, восхищая зрителя в равной степени мастерством костюмов и интерьеров и операторскими изысками, раскованностью актеров в эротических сценах и изощренностью заковыристой фабулы. А в итоге оказывается и вовсе чем-то противоположным первоначальной заявке - своего рода феминистским манифестом, восславляющим изобретательность, эмоциональность и чувственность женщин в сравнении с ограниченными, эгоистичными и попросту глупыми мужчинами. По ходу действия обильно цитируются книги Маркиза де Сада, но Пак Чхан Ук многократно превосходит французского либертена в своих фантазиях.