Юрий Абрамов: лошади на службе - воины, а в душе - дети

Юрий Абрамов: лошади на службе - воины, а в душе - дети
Конная милиция занимается охраной общественной безопасности на массовых мероприятиях и в лесопарковых зонах города. Каковы особенности работы кавалерийских подразделений Москвы? На этот вопрос в утреннем эфире "Вестей ФМ" ответили сотрудники конной милиции.

Конная милиция занимается охраной общественной безопасности на массовых мероприятиях и в лесопарковых зонах города. Каковы особенности работы кавалерийских подразделений Москвы? Зачем нужна конная милиция? На эти вопросы в утреннем эфире "Вестей ФМ" ответили подполковник милиции Юрий Михайлович Абрамов, командир 1-го кавалерийского батальона, 1-го оперативного полка милиции ГУВД по Москве, и майор милиции Геннадий Анатольевич Шимкус, командир 2-го кавалерийского батальона 1-го оперативного полка милиции ГУВД по Москве.

Соловьев: А цели и задачи различаются у первого и второго батальонов?

Абрамов: Сейчас уже различаются меньше после сокращения. А раньше первый занимался охраной правопорядка только на массовых мероприятиях, а второй и третий делили Москву на две части - на север и юг и по лесопарковым зонам - и осуществляли охрану правопорядка с использованием служебных лошадей.

Соловьев: Нет ощущения, что лошадь – это что-то бесконечно старорежимное?

Абрамов: А без них никуда не деться, как оказалось.

Соловьев: Почему?

Абрамов: Потому что без них нельзя. Куда машина или пеший милиционер в лесу, допустим, пройдет? А когда многотысячная толпа людей, которых надо сдержать, чтобы они не подавили друг друга? Без всадника здесь никак нельзя. Всадник – это защитник.

Соловьев: Сколько, как правило, конный патруль должен быть? Потому что, когда один – это ничего не дает.

Абрамов: Нет, один в поле не воин, это я с вами согласен полностью. Мы используем парный патруль, то есть два всадника.

Соловьев: По крайней мере.

Абрамов: Во Франции используют три. Видимо, они там хуже работают.

Соловьев: Нет, это у них просто любовь к вину. Какие требования предъявляются к лошади?

Абрамов: Лошадь полностью обучена, не боится практически ничего, готова выполнить все команды всадника.

Соловьев: То есть это воин?

Абрамов: Это воин однозначно.

Соловьев: Жизнь спасают всадника?

Абрамов: Были такие случаи, что выносят из самых сложных ситуаций.

Соловьев: Специальные породы, специальное обучение?

Абрамов: Мы используем те породы, которые были выведены человечеством для таких целей. Это немецкие породы Тракененская, Ганноверская, наша любимая Буденновская порода, ну и, конечно, мы никак не можем обойтись без прекрасных серых красавцев в яблоках Орловских – российской породы.

Соловьев: А чем они так хороши?

Абрамов: Во-первых, они неприхотливы, они были выведены специально для войск, для нужд армии в свое время. Немецким породам больше двухсот лет, Буденновской, конечно, чуть поменьше – 60, но все лошади выводились для быстрого перемещения, для перевоза артиллерии, пушек в военных условиях, то есть они менее подвержены каким-либо болезням, они очень хорошо обучаемы и поэтому они использовались.

Соловьев: Сахар-то любят?

Абрамов: Сахар? Вообще лошади любят все – и сахар, и сухарики с солью, и всякие лакомства. Это на службе они боевые воины. А на самом деле они - дети.

Полностью интервью с сотрудниками конной милиции слушайте в аудиофайле.

Читайте также:

Между мужчиной и конём много общего. "Утро с Владимиром Соловьевым"