Top.Mail.Ru

Вести недели

Культурное преступление: Украина может перейти на латиницу • Выпуск 03 октября 2021 года
Вот уже не первую неделю Украина обсуждает культурную инициативу секретаря Совета нацбезопасности и обороны страны Алексея Данилова перевести украинскую мову на латинский алфавит. "Считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей – нам надо избавиться от кириллицы и перейти на латиницу", – заявил Данилов. С одной стороны, инициатива кажется дикой: отказаться от родной нам всем с IX века кириллицы в пользу западноевропейской азбуки. Но мотив секретаря украинского Совбеза – в языкознании познал он толк – как раз в том, чтобы таким образом зримо вырваться из русского мира, примкнув к просвещенным нациям Евросоюза. Украинский на кириллице для Алексея Данилова – символ отсталости. Идея, надо сказать, не новая. Первый проект перехода на латиницу – на его польскую версию, которая называется абецадло, – был предложен еще в 1834 году. Его автор – богослов и уроженец Австро-Венгрии Иосиф Лозинский. Труд Лозинского назывался "О внедрении польского алфавита в русскую письменность". Украинский язык тогда не выделялся как самостоятельный от русского, поэтому Лозинский сразу о всем русском и позаботился. На польский манер его. Позже, правда, Лозинский раскаялся, полностью отказался от безумной затеи и умер уже полным москвофилом. Москвофилы справедливо считали, что угроза латиницы в том, что Галичина, откажись она от кириллицы, будет тут же культурно ассимилирована Польшей и утратит свою самобытность. Но идея латиницы все же была запущена. Азбучная война началась. Особенно ее поддерживали из Австро-Венгрии. Сейчас эхом той войны прозвучал секретарь Совбеза Алексей Данилов. Хотя совершенно ясно, что для украинцев отказ от родных букв будет означать отказ от тысячелетней культуры и отказ от Киевской Руси как нашего общего культурного корня. Лишь Россия в таком случае останется единственным преемником всех кириллических текстов – от древних летописей до мощнейшей литературы XIX-XX веков. Понятно, почему и на самой Украине идеи латинизаторов не очень-то находят отклик. Полноценных соцопросов нет, но харьковское издание Status Quo поинтересовалось у своих читателей их отношением к переходу на латиницу. Полностью поддержали идею 11%, против высказались 87%. Равнодушны 2%. Смешно на инициативу отреагировал министр культуры Украины Александр Ткаченко: "Сначала надо выучить украинский язык, а уже потом думать о введении латиницы". Он прав. Украинский в стране, несмотря на годы принудительной украинизации, все еще не стал безоговорочным языком большинства. Так, по всеукраинскому опросу центра "Социальный мониторинг", проведенному в августе, в семьях лишь на украинском говорят лишь 31,9% граждан страны. И это без Донбасса. То есть чуть более трети. Если перевести сейчас на латиницу, то возникнет такая смута, что впору будет вспомнить раскол, спровоцированный перепиской церковных книг в пору реформы Патриарха Никона. Украинскому языку будет нанесен непоправимый урон. К слову сказать, украинский – лингвистически куда менее развит, чем русский. Он в хорошем смысле более архаичен, сохраняет не только звательный падеж, как и в древнерусском, но и в своем обиходе слова, которые у нас, например, ассоциируются со стариной. В русском, например, новоприобретенное "глаза", а в украинском до сих пор в нормальном обиходе "очи". Красиво? Да, красиво. У нас непонятно откуда взявшееся слово "завтрак", а в украинском – "снiданок" (от нашего общего древнего корня "снедь"). Сохранили. У нас – "парус", а в украинском – "вiтрило". У нас тоже раньше в русском было "ветрило", но мы подзабыли. Мы уж не говорим про названия месяцев. В Украинском они до сих пор говорящие. Жовтень – по цвету осенних листьев – октябрь. Это к тому, что переводить все это сохраненное просто из ненависти к общему с русским корню на латиницу – культурное преступление. Но идея такая вновь запущена. У власти сегодня те, кто держится у штурвала за счет запугивания и террора, для кого абсурд разрушения своей страны, а значит, в итоге и родной культуры – повседневная практика. У слабой страны не может быть сильной культурной политики. Пока переход на латиницу выглядит как бред. Но ведь многое из бредового на Украине уже произошло. Значит, и у этой дикой идеи есть шанс. Горько.
Выпуски
Вести недели
Вести недели
Эфир 26.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 26.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 26.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 19.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 19.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 19.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 19.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 19.04.2026
Вести недели
Вести недели
Эфир 19.04.2026