"Возвращение" Антонио Нахарро — на Фестивале балета Dance Open • Выпуск 15 апреля 2026 года
Испанские страсти кипели в Александринском театре — на фестивале Dance open показали "спектакль-переживание" Антонио Нахарро "Возвращение". Постановщик сочетает фламенко с классическим балетом, а главным в хореографии считает "не движения тела, а энергетический поток, подчиняющий биение сердца и тончайшие движения души". Репортаж Елены Ворошиловой.
Труппа Антонио Нахарро снова в Петербурге. С российской премьерой спектакля "Кэренсия" — так на испанском звучит название балета.
"Возвращение" — это настоящий путеводитель по испанскому танцу. А еще это возвращение хореографа к своим истокам. К своему "я". Через силу земли и энергию танца.
"Обычно я занимался инновацией. И вот пришел момент, когда я захотел сделать спектакль, который возвращался бы к нашим корням. Ведь у испанского танца такая сила и техника, что можно забыть обо всем", — поделился хореограф Антонио Нахарро (Испания).
В постановке — 11 номеров. Они не связаны сюжетом. Дуэты, соло, групповые композиции. 70 минут пульсирующего, бьющего танца. С вечным противостоянием мужского и женского.
"Фламенко — это всегда сила и быстрота движений. Звук кастаньет и сапатеадо — стук каблуков — поддерживает перкуссию танца: это его пульс", — отметила танцовщица Люсия Карденьосо (Испания).
Манильские шали подчеркивают мягкость движений женщин. Фетровые шляпы и плащи — брутальность мужчин.
"Мы используем в этом спектакле болеро — оно подчеркивает осанку. А еще шляпы "сомбреро кордобес" — они придают загадочность образу. Но главное — сапатео. Стук каблуков. Надо много часов тренироваться, чтобы разогреться и сделать эту технику", — прокомментировал танцовщик Даниэль Рамос (Испания).
"Я не говорю о себе в своих постановках. Мне важно показать то, что я впитал от других великих хореографов", — говорит Антонио Нахарро. И влюбляет мир в фламенко — показывает его в моде, спорте, фильмах.
Музыку к спектаклю написал Моисей Санчес. В симфонической партитуре он сделал акцент на фламенко. Труппа Антонио Нахарро — это мотор современного фламенко. Их стиль определяет не только дробь каблуков. Это горячий сплав контемпорари, школы болеро и испанского классического танца. Под их каблуками горит пол и зашкаливает температура. Потому что на сцене — стихия.
За кулисами непривычно тихо. Кажется, танцовщики опустошены. Все эмоции остались в танце. Такой вот непредсказуемый испанский темперамент. А может, фламенко — все дело в танце, который не признает полутонов.