Яндекс-Браузер расширил свой сервис автоматического нейросетевого дубляжа видео • Выпуск 30 июня 2026 года
Компания "Яндекс" обновила функцию автоматического закадрового перевода в своем браузере. Нейросетевой дубляж видео с сохранением оригинальных голосов и интонаций спикеров теперь доступен для семи новых языков: китайского, японского, корейского, испанского, итальянского, немецкого и французского. По данным компании, ежемесячно функцией перевода видео пользуются 1,7 миллиона человек, при этом около миллиона пользователей выбирают именно дубляж сгенерированными "живыми" голосами. Масштабное обновление позволит русскоязычным пользователям получить доступ к огромному объему зарубежного контента — в частности, к азиатскому сегменту видеохостингов. На данный момент автоматический перевод официально поддерживается на пяти площадках: YouTube, "VK Видео", "Дзен", Rutube, а также непосредственно в поисковой выдаче "Яндекса".