Картинка

Авторские материалы "Сильный удар, но мы справимся". О будущем библиотеки ИНИОН

3 февраля 2015, 22:15

Персоны

Эксперты приступят к оценке ущерба, причиненного пожаром библиотеке ИНИОН в среду. Об этом журналистам заявил ее директор Юрий Пивоваров. Сколько времени она займет, а также какие конкретные ценности сгорели во время пожара, пока неизвестно, подчеркнул он. Что будет с книгами и зданием? На пресс-конференции, посвященной этим вопросам, побывала корреспондент "Вести ФМ" Наталия Антошкина.

Надежда на светлое будущее ИНИОНа есть. После мощного пожара, безжалостно съевшего левое крыло научной библиотеки на Нахимовском проспекте, ее директор Юрий Пивоваров полон решимости в полной мере возродить книгохранилище и научную деятельность на прежнем месте:

"Институт не погиб, библиотека не погибла. Это сильный удар, но мы встанем и оправимся. Я вижу солидарность со всего мира. Будет тяжело несколько лет, но мы не остановим своей работы".

Восстановление немаленького здания, построенного еще в 70-х годах, может занять несколько лет, но прежде нужно оценить потери. Для этого специальная комиссия должна приступить к разбору завалов и определению ценности испорченных книг, говорит глава РАН Владимир Фортов:

"Мы ведем речь о потере где то 10-15, может, 20 процентов, это выяснится довольно скоро. Другая сторона дела в том, чтобы оценить, в каком состоянии находятся помещения, можно ли и нужно ли их восстанавливать, сколько это будет стоить и сколько займет времени".

По данным, которыми уже располагает РАН, от пожара пострадала меньшая часть постройки. В левом крыле, где бушевало пламя, буквально не осталось целого места. Но другое крыло, выходящее на Профсоюзную улицу, сохранилось. В том числе, не пострадала и лестница, ведущая к важным отсекам хранения. При таком раскладе глава библиотеки рассчитывает, что институт продолжит работу в уцелевших помещениях. Кроме того, не сильно покалечен пламенем и большой читальный зал, что также, полагает академик, позволит в скором времени возобновить обслуживание кандидатов и докторов наук. Параллельно с этим специальная комиссия займется книгами, говорит Юрий Пивоваров:

"Речь идет о том, чтобы на днях протянуть электричество и свет к оставшейся части здания, а выгорела лишь 1/15 его часть. У нас наверняка будет возможность продолжить работу в оставшейся части здания, что очень важно. Создан экспертный совет из крупнейших библиотек страны, которые помогут нам в спасении книг".

Где разместят уцелевшие книги, а также, в каких кабинетах будут работать сотрудники, станет известно в ближайшие дни. Свои площадки ИНИОНу уже предложило множество организаций. Но дробить по разным помещениям и книги, и коллектив представители РАН не хотят, продолжает Юрий Пивоваров:

"Разбазаривать библиотеку по разным учреждениям не стоит - нужно искать одно большое помещение, чтобы потом вернуть все на место. Также как и сотрудников - мне все директора предлагают рассадить их в своих зданиях. Я благодарю, но я хотел бы иметь их всех в одном месте".

Как вариант, пока планируется оставить непострадавшие книги в одном месте, в другое же перенести те, которые нужно сушить. К слову, единственную в России машину, способную грамотно продуть сырые печатные издания, в помощь библиотеке-погорельцу уже готовы предоставить в Росархиве.

Между тем сотни сотрудников ИНИОНа продолжают свою работу, но пока дистанционно. Притом некоторые из них, опасаясь за целостность имущества, нетронутого огнем, выходят на посты в качестве дружинников и, совместно с полицией и сотрудниками ЧОП, охраняют периметр здания от мародеров.

Авторские материалы. Все выпуски

Новые выпуски

Авто-геолокация