Стратегия «Украина борется с русским миром в себе самой»
Персоны
Об украинской политической жизни. Гость Анны Шафран – член Совета по межнациональным отношениям при президенте России Богдан Безпалько.
БЕЗПАЛЬКО: Весь пафос украинской независимости, когда вот его по-честному выражают некоторые люди, выражается в том, чтобы Украину взяли под внешнее управление. „Придите и княжьте над нами», вот как там, в легендарных наших текстах. То есть «земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет», ума нет, вообще ничего нет, поэтому приходите, княжьте, боритесь с коррупцией и сделайте нас ещё одним штатом США. Ну, хотя лайт, вот как там Пуэрто-Рико – ассоциированная территория. И мы будем счастливы, и вы все свои геополитические желания, амбиции удовлетворите. В отношении России и так далее. А мы готовы быть на острие борьбы с Россией. Вот, по сути, вся концепция украинской независимости, украинского национализма. Всегда опираться на внешнего противника, всегда главным стержнем будет являться борьба с Россией. Точнее, даже не с Россией, потому что у нас чаще всего это ассоциируют с Российской Федерацией, а с той концепцией России, которая объемлет в себе весь русский мир. Это борьба вот именно с русским миром. Это борьба с русским миром в самих себе.
Потому что когда, например, начинают ненавидеть Булгакова за его книги, хотя он описывал, в общем-то, адекватно реальность происходящего, или когда начинают переводить – я не шучу – переводить Гоголя, причём не только переводить его с того языка, на котором он писал, на нынешний украинский язык, но ещё и заменять всю терминологию, которую он использовал, на нынешнюю…
ШАФРАН: Это какую терминологию, например?
БЕЗПАЛЬКО: Ну, например, Гоголь никогда не стеснялся своих монархических чувств. Вот. И в „«Тарасе Бульбе», кстати, там очень много чего со словом русский. Но всё это заменяют политкорректным сейчас «козацка сiла». Никогда не сгинет, во веки там будет жить «козацка сiла». И так далее. Это же искажение Гоголя прямое! Ну, если вы хотя бы не способны как-то там в предисловии объяснить, так, чтобы вам поверил читатель, но переводить – это уже его искажать.
ШАФРАН: Но это же оксюморон какой-то, театр абсурда, честно говоря.
БЕЗПАЛЬКО: Ну, почему? В принципе я не удивлюсь, если лет там через 10-15 там ещё вообще скажут: «Вы знаете, мы страна политкорректная, мы опираемся на наши традиции. Вот Гоголь был геем, например, поэтому мы проведём у нас ещё один геё-парад с портретами Гоголя», – и так далее. Всё, что угодно может быть. Оксюморон, сплошной оксюморон. Трагикомедия с элементами шизофрении. Проблема в том, что просто при этом люди живут, умирают, гибнут на фронте, причём с обеих сторон. Их всех жалко. Мальчишек, которых туда мобилизовали, даже с задуренной головой всё равно жаль. Матерей хотя бы их жаль.
ШАФРАН: Конечно.
БЕЗПАЛЬКО: Горе матери здесь утешить очень сложно. Его как-то и понять можно, и всегда, в общем-то, это вызывает такие негативные эмоции. Но для политиков это всё игрушка, поэтому они, к сожалению, и продолжают управлять.
* * *
БЕЗПАЛЬКО: Сейчас происходит легитимация Майдана. Зеленский никогда бы не стал президентом, если бы до него этот пост не занимал Порошенко.
Полностью слушайте в аудиоверсии.