Интервью Музыка и музыканты в посткарантинных условиях

12 сентября 2020, 02:06

Персоны

Мечталось, грезилось – а в пандемию, наконец, получилось! Как музыканты пережили карантин и что происходит сейчас.

ЗАСЛАВСКИЙ: В студии Григорий Заславский, добрый день. И я с удовольствием представляю наших сегодняшних гостей. Это один из руководителей фонда, благотворительного Фонда Владимира Спивакова Петр Гулько. Здравствуйте, Петр Ильич.

ГУЛЬКО: День добрый.

ЗАСЛАВСКИЙ: И две прекрасных пианистки, которые являются стипендиатками Фонда Спивакова и выступают уже, и играют. Это Шио Окуи. Здравствуйте, Шио.

ОКУИ: Добрый вечер.

ЗАСЛАВСКИЙ: И Мария Белокопытова. Здравствуйте.

БЕЛОКОПЫТОВА: Здравствуйте.

ЗАСЛАВСКИЙ: Я, наверное, начну с самого простого вопроса. Вы на самоизоляции занимались больше, на карантине, или меньше, чем обычно?

БЕЛОКОПЫТОВА: Я занималась больше, потому что, во-первых, я очень люблю заниматься искусством, и не только музыкой, по записи у нас проходили экзамены в школе, это уже сложнее, потому что надо больше оттенков делать в музыке. Ну мне было приятно этим заниматься.

ЗАСЛАВСКИЙ: Скажите, а что делал в этой ситуации фонд, когда прекратились, остановились концерты, и как вы понимали, кому помогать и как разорваться?

ГУЛЬКО: Нет-нет, смотрите, Григорий Анатольевич, давайте упростим. Дело в том, что на самом деле вот эта страшная, жуткая и непонятная ситуация, когда все вдруг одновременно оказались в изоляции, в этом заключении.

ЗАСЛАВСКИЙ: Да, весь мир.

ГУЛЬКО: Весь мир оказался в заключении. На самом деле для творческого человека, для музыка, в общем-то, как написал мне один знаменитый режиссер Вадим Абдрашитов, он сказал: "У меня никогда не было такого количества времени, чтобы я мог заняться тем, чего я давно хотел". И вот у них давно не было такого количества времени, чтобы выучить вот это, это, это – то, о чем мечталось, грезилось. А сейчас вдруг получилось, и у них возникла эта ситуация. Вот разница между человеком, который творец, и человеком, который в застенках вообще и у него другая профессия, он не может ничего с собой творить. Вот, мне кажется, так. Поэтому мы с самого, вот буквально вышел указ мэра, 15-го числа… 16-го вышел указ, а 15-го у нас был концерт в Доме музыки, на котором был полный зал, естественно, и выступало много детей замечательных. 16-го вышел указ, а с 17-го мы начали в Фэйсбук, мы начали программу, которая называется "Друзья Фонда Спивакова вместе против беды". Оказалось, что на самом деле друзей у фонда очень много, и это включилось 27 стран – от Австралии до Чукотки буквально.

ЗАСЛАВСКИЙ: Чукотка – это не страна, это наш российский край. Там по поводу островов Курильской гряды мы, может быть, разойдемся в представлениях с Шио, а во всем остальном…

ГУЛЬКО: Острова мы сейчас не трогаем.

ЗАСЛАВСКИЙ: Нет-нет-нет, мы только про музыку.

ГУЛЬКО: Мы только про музыку. Ну вот, короче, у нас получилось вот этих пять месяцев практически, он живет и сейчас, он продолжается, и каждый день там что-то происходит. Вот и все. И очень многие поддержали, включились. И оказалось, что, в общем, человек не так изолирован, ему не так одиноко, когда есть кто-то, кому он интересен.

ЗАСЛАВСКИЙ: Шио, а вы же японка, да?

ОКУИ: Да.

ЗАСЛАВСКИЙ: А как же вы сейчас находитесь в России? У нас граница закрыта, на замке. Или Япония как-то… Вы за это время пересекали границу? Или вы как вот в марте остались здесь, так и занимались? То, значит, разучиваете новые произведения, то поправляете произношение, в русском языке совершенствуетесь.

ГУЛЬКО: Ничего она не пересекала, она здесь учится. Она учится в нашей Гнесинке сегодня у замечательного педагога.

ЗАСЛАВСКИЙ: У кого?

ОКУИ: У Татьяны Абрамовны Зеликман.

ГУЛЬКО: И у нее была большая программа, которую надо было учить, готовить и сдавать все этому требовательному педагогу, одному из лучших в России, а, может быть, и в мире...

Слушайте в аудиофайле!

Интервью. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Григорий Заславский. Все интервью

Видео передачи

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация