Авторские материалы "Думай, что говоришь": за использование иностранных слов на госуровне будут взимать штраф?
Персоны
Использование на государственном уровне иностранных слов, у которых есть русские синонимы, может быть запрещено. Правительство внесло в Госдуму законопроект о недопустимости использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке. Ориентир – на слова из нормативных словарей. Как это может выглядеть на практике и каким может быть наказания в случае нарушения, пыталась понять корреспондент "Вестей ФМ" Марина Костюкевич.
"Говори, думая, думай, что говоришь". Призывы с плакатов из школьных кабинетов русского языка как никогда актуальны. Следить за речью предлагается на государственном уровне. В правительстве сочли излишним засилье иностранных слов в речах государственных мужей, чиновников всех уровней, депутатов и журналистов. О чем речь? О речи, которая изобилует словами, имеющих аналоги в русском языке. Например, "экспириенс" вместо "опыта", "тинейджер" вместо "подростка", "харассмент" вместо "домогательства", "скил" вместо "навыка", "умения", "мастерства" или "сноровки", "бойфренд" вместо "мой парень" и даже "донат" вместо "пончика" , а "панкейк" вместо "оладушки". Не говоря уже о "гаджетах", "кешбэке" или "дедлайне". Все эти слова давно и прочно вошли в нашу жизнь. И если и режут кому-то слух, то только филологам. Речь – это живой организм, заимствования были всегда, и если слово приживалось, значит, языку это было нужно, говорит доцент РАНХИГС, кандидат исторических наук, член Общественной палаты Москвы Дмитрий Краснов.
КРАСНОВ: При Петре Первом было много заимствований, пытались перенять многое из Европы. Эти процессы происходили в 90-е годы, можно еще ряд примеров назвать, потом происходили откаты. Был такой спор славянофилов и западников в конце XIX века. Пытались называть все своими словами – русскими. И славянофилы в этом не преуспели. В 90-е мы радостно бросились в объятья западным стран, отдали свои рынки, отдали свои учебные заведения, свои программы, теперь идет обратное – откат.
Правительство предложило запретить использование на государственном уровне большинства иностранных слов. Исключение – те, что не имеют "общеупотребительных аналогов в русском языке и содержащихся в нормативных словарях". Но как определить, имеет слово право на жизнь в речах и статьях или нет, задается вопросом кандидат филологических наук, научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова РАН, главный редактор портала "Грамота.ру", член Орфографической комиссии РАН и Совета при Президенте по русскому языку Владимир Пахомов.
ПАХОМОВ: Есть идея, что нам не нужно слово "кешбэк", потому что его можно заменить словосочетанием "возврат денег". Но, во-первых, не любой возврат денег – это кешбэк, а во-вторых, и слово "возврат" и слово "деньги" не являются исконно русскими. Возврат – это старославянское, а деньги – из тюркских языков, а в-третьих, язык между возможностью сказать двумя словами и одним никогда не выберет возможность сказать двумя словами.
Как будет происходить деление на допустимые слова и недопустимые? Предполагается, что будет определен перечень таких аналогов, которые будут содержаться в нормативных словарях и справочниках. Список таких словарей утверждается правительством по предложению специальной комиссии по русскому языку. Но что это за словари и как они будут выглядеть, пока не совсем понятно, говорит Владимир Пахомов.
ПАХОМОВ: Не очень понятно, о каких словарях идет речь, не очень понятно, кто это будет решать, пока не видны механизмы, как бы это работало, и, честно говоря, не очень понятно, зачем это нужно. Потому что это та сфера, где идут абсолютно естественные процессы в естественном живом языке. И пытаться его регулировать – большой риск навредить языку вместо того, чтобы его защитить.
Стоит понимать, что вопрос изменения лексикона касается только речей, выступлений и публикаций, используемых на государственном уровне. В бытовой речи или письме можно употреблять любые слова. Что же касается лексикона государственного, то для начала нужно определиться в понятиях. Если такой закон будет приниматься, то нужно понимать, какие слова и понятия из нашего языка будут под запретом, поясняет Дмитрий Краснов.
КРАСНОВ: Если мы что-то запрещаем, то мы должны говорить о конкретных словах и понятиях. Если это будет сделано так, то публичное выступление, документооборот, если эти требования будут внесены для определенной категории граждан или госчиновников, или сограждан, для СМИ, тогда должны быть четко и ясно прописаны правила и условия, какие слова мы употребляем, какие – нет, какие слова – взамен.
Какими могут быть санкции в адрес нарушителя, если закон будет принят? Скорее всего, это будет считаться административным нарушением, а значит, и ответственность будет, исходя из этого, полагает Дмитрий Краснов.
КРАСНОВ: Какие-то, наверное административно-правовые изменения будут внесены, что "если слова будут применяться", это будет считаться административным правонарушением, произнесение этих слов или употребление, что будет караться штрафом. Говорить о какой-то серьезной опасности произнесения этих слов невозможно, соответственно, не стоит говорить об уголовной ответственности.
Впрочем, пока в пояснительной записке к законопроекту не оговорены какие-либо санкции или наказания за использование иностранных слов, имеющих русские аналоги.