Авторские материалы МВД: запрета на выезд из-за наложения текста в загранпаспорте нет
Персоны
МВД опровергло запрет на выезд из-за наложения текста в загранпаспорте. Там заявили, что не получали жалоб о запрете на выезд из-за ошибки в загранпаспорте. Ассоциация туроператоров России (АТОР) тоже не нашла подтверждений этой проблеме. Сегодня некоторые телеграммканалы сообщили о проблемах при выезде за рубеж из-за наползания текста в загранпаспорте. С подробностями – Сергей Гололобов.
Всё началось со вброса одного из популярных телеграммканалов. Он написал, что десятки россиян не смогли пересечь границу, поскольку в их загранпаспортах текст был напечатан не строго под графами «пол», «гражданство», «дата выдачи», а прямо на них. Получилось наслоение текстов. Паспорта с такими ошибками пограничники считают плохочитаемыми, а потому недействительными, утверждал этот паблик.
Сегодня же пришло разъяснение от МВД. «Информация в СМИ о якобы выявлении технических дефектов в заграничных паспортах, которые послужили причиной для отказа гражданам Российской Федерации в пересечении госграницы нашей страны, не соответствует действительности», – написала официальный представитель ведомства Ирина Волк. Она напомнила, что закон устанавливает ограниченный перечень оснований недействительности загранпаспорта. Особенности же в заполнении полей документа, указанные в СМИ как техническая ошибка, не являются такой причиной. Ирина Волк уточнила, что в текущем году в МВД России не поступало обращений или жалоб от граждан по данным фактам. Вместе с тем она рекомендовала гражданам при получении заграничного паспорта быть внимательными и тщательно проверять правильность внесенных в него сведений.
В АТОР присоединились к совету представителя МВД. В Ассоциации туроператоров России напомнили об обязанности получающего паспорт вычитать, всё ли там корректно. Наползание текста – слишком заметный дефект, а потому он не мог пройти незамеченным, считают в АТОР. При этом в правилах получения загранпаспортов действительно прописаны неточности в заполнении, делающие документ бракованным. Это разрыв страниц, потертости, повреждения защитных элементов, нечитаемость текста, в том числе из-за наложения строк. Ну и, конечно, истечение срока действия, изменение данных владельца, утеря, рассказали в АТОР. То есть наслоение текстов реально может сделать паспорт недействительным. Но просто не заметить такой дефект якобы очень сложно, а потому и случаев таких быть не может, уверены представители туриндустрии. Подслеповатость и рассеянность получателя, видимо, там в расчет не берут.
Но гораздо больше проблем вызывает неправильная транслитерация имени и фамилии. Например, русскую фамилию "Ёлкин" можно написать через Y и Е, а можно – просто через Е. На усмотрение пограничника, который то ли выпустит Ёлкина за границу, то ли нет.
Что же касается свежевыявленных дефектов с наслоениями текста, то, в любом случае, МВД загранпаспорта только выдаёт. Пропуском граждан через границу занимается погранслужба. И у неё должна быть своя статистика по забраковке загранников. Видимо, следует дождаться комментариев от погранслужбы.