Поговорим с Михаилом Веллером (архив) Истина с обеих сторон
19 мая 2008, 15:44
Автор программы продолжает отвечать на вопросы слушателей, в том числе и заданные "профессиональными радиослушателями" до начала эфира. Один из таких слушателей предлагает автору прокомментировать книгу Александра Солженицына "Двести лет вместе"...
ВЕЛЛЕР: Я буду вынужден прочесть эту книгу, потому что не читать ее уже глупо, и кажется, что я не читал ее специально, с какой-то целью. Не помню, когда она вышла; по-моему, года четыре назад, не меньше, но видел ее я неоднократно, как и читал отзывы на нее. И знаете, отзывы я читал скорее отрицательные, отмечающие недостатки; вероятно, те, кто соглашался с написанным, отзывов не писали. Я видел в магазинах эту книгу, лежавшую штабелями, стоившую двести рублей; если честно, мне в тот момент было жаль двухсот рублей, хотя какие-то деньги на книги я все же трачу.
Есть старая шутка, что книги на еврейскую тему обречены в России на успех, потому что все население делится на евреев и антисемитов. Как и во всякой шутке, в этой тоже, возможно, есть доля чего-то, потому что пря идет, насколько я знаю, по поводу и вокруг этой книги: отображено ли все объективно, как оно было на самом деле, и как действительно жили евреи в России. Ей-Богу, обещаю ее прочитать и тогда дать ответ, потому что, не читая, ответ дать не могу. Если же говорить о еврейской теме в русской литературе и русской культуре, - я лично два раза этого касался, и оба раза получились неоднозначными.
Вообще, знаете, есть такие острые темы, где всегда будут какие-то следствия. Первый раз, лет десять назад, я написал короткий, станиц на десять, рассказ, который назвал "Заговор сионских мудрецов" (не путать ни в коем случае с "Протоколами сионских мудрецов"!) И с этим рассказом вышла история смешная и неожиданная. Рассказ в рукописи оформлялся так: в правом верхнем углу - имя и фамилия автора: М. Веллер. Потом - заголовок: "Заговор сионских мудрецов". Потом - определение жанра - рассказ, чтобы никто не перепутал. А сам рассказ был написан в форме смешного монолога явного антисемита, где было понятно, что антисемит неправ.
Но рассказ был напечатан в журнале "Новое время", а журнал был публицистический и печатал только статьи. И редактор фамилию сверху перенес в конец, название жанра - рассказ - убрал, а вместо заголовка "Заговор сионских мудрецов" написал: "Деньги, буквы, Бог..." После чего рассказ передавался по радио, - по-моему, его читали по "Эху Москвы", он был напечатан в разных зарубежных дайджестах, и в основном его рассматривали как свидетельство того, что Веллер стал антисемитом. А первой фразой рассказа была: "Не знаю, знакомо ли вам то странное и ни с чем не сравнимое чувство, с которым однажды утром ты смотришь в зеркало и с непоправимостью понимаешь, что видищь в нем еврея..."
Естественно, если бы это была статья, это был бы совершенно антисемитский выпад. Мне звонили знакомые и спрашивали, почему я записался в антисемиты, а я спрашивал, что стряслось, потому что не знал, что мой рассказ был напечатан в таком духе.
А второй раз - уже в книге "Великий последний шанс" у меня есть глава, которая называется "Евреи", но вспоминаю я об этом потому только, что и сейчас могу повторить: лучшие люди любого зрелого интеллектуального народа всегда отмечали недостатки своего народа, всегда весьма самокритично относились к ряду отрицательных черт собственного народа или недостаткам собственной культуры. Это относится к русским, немцам, англичанам, французам, итальянцам, американцам.
Следует заметить, что евреи как народ чрезвычайно чувствительны к абсолютно любой критике в свой адрес, но что касается самокритики, то вот здесь встает какой-то стопор. Чтобы сказать: действительно, у нас плохо то-то и то-то, - нет; это бывет иногда, между собой, частным образом, но чтобы публично... Вот я знаю, страшные еврейские погромы, резня на Украине во времена Богдана Хмельницкого, - это был геноцид. Но все-таки о том, что брать в аренду все вплоть до церквей, выжимать деньги из крестьян было плохо со стороны евреев-арендаторов, мне услышать не удалось... Не знаю, удастся ли нам на этом свете услышать объективную истину с обеих сторон...
ВЕЛЛЕР: Я буду вынужден прочесть эту книгу, потому что не читать ее уже глупо, и кажется, что я не читал ее специально, с какой-то целью. Не помню, когда она вышла; по-моему, года четыре назад, не меньше, но видел ее я неоднократно, как и читал отзывы на нее. И знаете, отзывы я читал скорее отрицательные, отмечающие недостатки; вероятно, те, кто соглашался с написанным, отзывов не писали. Я видел в магазинах эту книгу, лежавшую штабелями, стоившую двести рублей; если честно, мне в тот момент было жаль двухсот рублей, хотя какие-то деньги на книги я все же трачу.
Есть старая шутка, что книги на еврейскую тему обречены в России на успех, потому что все население делится на евреев и антисемитов. Как и во всякой шутке, в этой тоже, возможно, есть доля чего-то, потому что пря идет, насколько я знаю, по поводу и вокруг этой книги: отображено ли все объективно, как оно было на самом деле, и как действительно жили евреи в России. Ей-Богу, обещаю ее прочитать и тогда дать ответ, потому что, не читая, ответ дать не могу. Если же говорить о еврейской теме в русской литературе и русской культуре, - я лично два раза этого касался, и оба раза получились неоднозначными.
Вообще, знаете, есть такие острые темы, где всегда будут какие-то следствия. Первый раз, лет десять назад, я написал короткий, станиц на десять, рассказ, который назвал "Заговор сионских мудрецов" (не путать ни в коем случае с "Протоколами сионских мудрецов"!) И с этим рассказом вышла история смешная и неожиданная. Рассказ в рукописи оформлялся так: в правом верхнем углу - имя и фамилия автора: М. Веллер. Потом - заголовок: "Заговор сионских мудрецов". Потом - определение жанра - рассказ, чтобы никто не перепутал. А сам рассказ был написан в форме смешного монолога явного антисемита, где было понятно, что антисемит неправ.
Но рассказ был напечатан в журнале "Новое время", а журнал был публицистический и печатал только статьи. И редактор фамилию сверху перенес в конец, название жанра - рассказ - убрал, а вместо заголовка "Заговор сионских мудрецов" написал: "Деньги, буквы, Бог..." После чего рассказ передавался по радио, - по-моему, его читали по "Эху Москвы", он был напечатан в разных зарубежных дайджестах, и в основном его рассматривали как свидетельство того, что Веллер стал антисемитом. А первой фразой рассказа была: "Не знаю, знакомо ли вам то странное и ни с чем не сравнимое чувство, с которым однажды утром ты смотришь в зеркало и с непоправимостью понимаешь, что видищь в нем еврея..."
Естественно, если бы это была статья, это был бы совершенно антисемитский выпад. Мне звонили знакомые и спрашивали, почему я записался в антисемиты, а я спрашивал, что стряслось, потому что не знал, что мой рассказ был напечатан в таком духе.
А второй раз - уже в книге "Великий последний шанс" у меня есть глава, которая называется "Евреи", но вспоминаю я об этом потому только, что и сейчас могу повторить: лучшие люди любого зрелого интеллектуального народа всегда отмечали недостатки своего народа, всегда весьма самокритично относились к ряду отрицательных черт собственного народа или недостаткам собственной культуры. Это относится к русским, немцам, англичанам, французам, итальянцам, американцам.
Следует заметить, что евреи как народ чрезвычайно чувствительны к абсолютно любой критике в свой адрес, но что касается самокритики, то вот здесь встает какой-то стопор. Чтобы сказать: действительно, у нас плохо то-то и то-то, - нет; это бывет иногда, между собой, частным образом, но чтобы публично... Вот я знаю, страшные еврейские погромы, резня на Украине во времена Богдана Хмельницкого, - это был геноцид. Но все-таки о том, что брать в аренду все вплоть до церквей, выжимать деньги из крестьян было плохо со стороны евреев-арендаторов, мне услышать не удалось... Не знаю, удастся ли нам на этом свете услышать объективную истину с обеих сторон...