Top.Mail.Ru
"В тумане" заставляет помнить о прошлом Выпуск 24 ноября 2012 года
На уходящей неделе состоялась премьера фильма, представлявшего Россию в конкурсе Каннского фестиваля 2012 года - "В тумане" Сергея Лозницы. О фильме культурный обозреватель радио "Вести ФМ" беседовал с режиссёром Сергеем Лозницей. Долин:  Здравствуйте. У микрофона Антон Долин. Сегодня гость нашей студии режиссер Сергей Лозница. Сережа, привет. Лозница: Добрый день. Долин: Повод для нашей встречи - это выход на экраны  фильма "В тумане". Это был единственный российский фильм (точнее говоря, Россия там один из продюсеров, одна из стран, которая это производила), который участвовал  в конкурсной программе Каннского фестиваля в минувшем мае. Это фильм по одноименной повести Василя Быкова, и наконец-то он, в общем, добрался до наших экранов. Сережа, давай начнем вот с чего. У многих наших зрителей и слушателей наших теперешних есть, я уверен, ощущение того, что Василь Быков - это что-то принадлежащее прошлому, значит, советскому кинематографу. Ну, советскому - не в смысле правоверному советскому, а просто вот советского периода. И лучшие его вещи экранизированы, много есть этих фильмов, лучшие фильмы о войне сняты, и все, что о войне снимается уже в последние годы, все не то и все проигрывает в сравнении с лучшими советскими образцами. Скажи, что тебя заставило  обратиться снова к прозе Быкова, именно к этой вещи, и что, на твой взгляд, может быть сказано в связи с быковской прозой, с военной темой, что до сих пор нашим кинематографом сказано не было? Лозница: Обратиться к этой повести меня заставила повесть. Потому что первое впечатление получил от прочтения, потом достаточно долго ходил и думал об этом. Долин: Это довольно поздняя вещь ведь, да? Лозница: Эта повесть была написана в 1988 году, она вышла в 1989. И Быков уже в это время как-то мог больше и острее. Потому что нужно писать, нужно не забывать, что у нас серьезная цензура в это время была, и мы знаем события того времени только с одной стороны, отцензуренной стороны. И сейчас, например, недавно появилась книга "Под немцами". Это воспоминания, по-моему, из гуверовского архива и книги, в которых  печатаются воспоминания коллаборантов.  И, почитав, вы можете убедиться, что все было гораздо сложнее, чем мы себе представляли или нам позволяли себе представлять, так как очень многие люди не говорили об этом времени, и многое просто умалчивалось. Долин: Ок, ну, много умалчивалось. И что, вот эта повесть Быкова вскрывает какие-то вещи, которые не были вскрыты, скажем, в "Сотнике", в каких-то его классических вещах о партизанском движении в Белоруссии? Лозница: Эта повесть не о партизанском движении, и она просто описывает ситуацию по-другому. Это описана ситуация, которая произошла в 1942 году, но ее можно соотнести с любой войной и с любым обществом, поскольку она описывает в том числе то, каким образом устроено общество. Она просто, описывая этот период, ставит по-другому вопрос. Например, все коллизии или столкновения, которые возникают в повести, они возникают не на почве политической неприязни, так скажем, там нет никакой идеологии, там есть личные отношения жителей одного региона на фоне немецкой оккупации. Долин: Но как может выглядеть эта оппозиция противопоставления там людей друг другу, которые доходят в фильме до предела, до желания друг друга убить, если это не конфронтации я собственно с оккупантами? О чем идет речь? Идет речь о сотрудничестве с ними или о просто нежелании противодействовать? Что тут является камнем преткновения? Лозница:  Первая коллизия, вообще причина, событие, которое является толчком, это диверсия, которую совершили обходчики путевые, среди которых был и наш главный герой. Значит, эта диверсия была совершена с определенной целью - отмстить своему начальнику. Поезд пойдет под откос, начальника, который им бьет морду регулярно, расстреляют или повесят, или не знаю что, но во всяком случае удалят, и таким образом они ему отмстят.   Полностью слушайте в аудиоверсии.
Интервью
Культура, наука, общество, политические,
16 сезонов, 3035 выпусков по 27 мин
Выпуски
2026