Картинка

Авторские материалы "Дочь Фараона" вернулась в отчий дом – Большой театр

19 июля 2018, 20:02

Персоны

Древний Египет – в центре Москвы. В главном театре страны возобновили знаменитую постановку "Дочь фараона" Цезаря Пуни по мотивам балета Мариса Петипа. Спектакль вернулся на Историческую сцену в честь 200-летия великого балетмейстера. Стройный дуэт двух танцевальных школ – французской и русской, грандиозные декорации и трепетные адажио – вот что отличает "Дочь фараона". На прогоне балета побывала корреспондент "Вестей ФМ" Анна Владимирова.

Пышные пальмы, медовая акация, солнечный лотос – пряная природа Египта расцветает на Исторической сцене. Здесь и лазурное небо, и волны песка, и стройные пирамиды, в одной из которых случится завязка истории. Повелительница гробниц – Аспиччия, дочь фараона, оживает в видениях лорда Вильсона. Из знатного британца он превращается в простого египтянина по имени Таор и влюбляется в принцессу. Она околдует его, полюбит, будет страдать и бороться. Прима-балерина Светлана Захарова признает, что партия Аспиччии для нее – одна из самых сложносочиненных.

ЗАХАРОВА: Этот спектакль в моем репертуаре – на протяжении всех моих рабочих лет в Большом театре. Здесь очень много необычных и не совсем удобных движений. Но когда их сотни раз повторяешь в репетиционном зале, они уже становятся твоими. Поэтому какие-то неудобства, какие-то новые, возможно, для меня моменты в этом спектакле, которые я раньше никогда не исполняла – технические моменты, – они уже сегодня мои. И меня ночью разбуди – я покажу и порядок, и как нужно это делать.

"Дочь фараона" – настоящий имперский балет. Классический танец в нем разбавлен пантомимой на грани клоунады. Радужное соцветие костюмов создает мажорное настроение. А трели музыкальных вариаций добавляют труда и солистам, и кардебалету. Автор самой первой постановки – рожденный в Марселе Марис Петипа – красиво "перевел" этот танцевальный текст на родной язык. Рассказывает исполнитель партии Таора Денис Родькин:

РАДЬКИН: Французская школа выражается, на мой взгляд, идеальной работой низа ног. И поэтому, когда ты начинаешь работать ногами, возникает чувство, что ты опять в школе. Поэтому, когда я репетирую "Дочь фараона", чувствую себя больше учеником, нежели артистом. Потому что я понимаю: если я буду не попадать в пятую, смысла этому спектаклю не будет. Даже если образ будет хороший. Здесь невозможно сказать: "Ну да, у меня заноски не удались, зато я – неплохой актер". Здесь такого не скажешь, здесь надо и то, и другое.

Мировая премьера "Дочери фараона" прошла на Исторической сцене в мае 2000 года. Режиссером той постановки стал современный классик балета Пьер Лакотт. Возобновление спектакля проходило под его удаленным контролем. Репетиции проводила ассистент мастера – балетмейстер-репетитор Анн Сальмон.

САЛЬМОН: Это роскошный, огромный балет. Он требует большого количества артистов с прекрасной техникой и актерскими данными. Он требует профессиональной массовки. Поэтому, мне кажется, что только эта труппа может танцевать спектакль так, как она его исполняет. Не могу представить подобное на какой-нибудь другой сцене.

Большой театр – и вправду отчий дом для "Дочери фараона". Ведь пока на эту грандиозную постановку не замахнулась ни одна труппа мира.

Авторские материалы. Все выпуски

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация