Авторские материалы "Один день Ивана Денисовича" на языке оперы

9 декабря 2018, 14:07

Персоны

К столетию со дня рождения Солженицына. Московская премьера оперы "Один день Ивана Денисовича" прошла на Камерной сцене имени Бориса Покровского – с 2017 года коллектив входит в состав главного театра страны. Острая, трагическая проза, переложенная на язык музыки, звучит пронзительно и точно. Акценты и паузы в партитуре, цвет и решение сценического пространства помогают услышать мысли писателя, ощутить его личную боль. На спектакле побывала корреспондент "Вестей ФМ" Анна Владимирова.

Две женщины и двое мужчин пугливо прижимаются к серой стене. Смущаясь, путаясь в пуговицах, герои снимают пальто, затем – платья и пиджаки. Но замерзнуть они не успеют – конвоиры отлаженными движениями выдадут четверым потертые телогрейки. И уведут в направлении зоны. Обычно дело – в то смутное, злое время, о котором писал Солженицын. Рассказывает дирижер спектакля, сын писателя Игнат Солженицын.

СОЛЖЕНИЦЫН: Это, конечно, позитивное, счастливое явление – и сама опера, возможность участвовать в ее постановке… Но и в том, что слова, мысль, искусство Солженицына актуальны. В том, что оно продолжает призывать людей к тому, чтобы они задумались о себе, о своем поведении, о своем отношении с другими.

"Один день Ивана Денисовича" – это пульсирующая правда о жизни и быте политзаключенных. По сравнению с прозаическими гигантами Солженицына – "Красным колесом", "Архипелагом Гулагом", – "Один день" – произведение емкое, даже короткое. Но, несмотря на временные рамки, в этом рассказе показан в красках весь хмурый лагерный мир. Говорит режиссер постановки Георгий Исаакян.

ИСААКЯН: В отличие от всех остальных эпосов Александра Исаевича, вот эта вещь в концентрированном виде – она также эпична. Но она при этом рассказывает человеческую историю, одну. Там множество человеческих историй, но вот эта прошивающее все история Ивана Денисовича Шухова, лирическая интонация лирического героя – вот это, наверное, было решающим.

Перевести прозу Солженицына на язык оперы – задача дерзкая. Более 10 лет Георгий Исаакян вместе с композитором Александром Чайковским написали либретто по мотивам рассказа. Параллельно Чайковский сочинял музыку. Нарочито рваная по ритму, то мелодичная, то взрывная – она держит напряжение с первых и до последних секунд спектакля. Грозные волны хора, напор барабанов, перелив ксилофона делают партитуру плотной.

Еще при жизни сам Александр Исаевич дал "добро" на постановку оперы. В любые, даже в самые сложные годы писатель не терял связи с аудиторией родной страны. Вспоминает Игнат Солженицын.

СОЛЖЕНИЦЫН: Отец верил всегда. Он это произнес в первый же день своей высылки: 13 февраля 1974 года зафиксировано интервью с Яном Собецом телерадио Би-би-си, в котором отец это четко сказал, и Собец как-то даже опешил – мол, я не ослышался? Отец ответил: "Да-да, я, конечно же, вернусь!" Он этой веры никогда не терял.

Мировая премьера оперы "Один день Ивана Денисовича" прошла в Перми в мае 2009 года. Над спектаклем на сцене имени Бориса Покровского работала первоначальная команда. Музыку и либретто постановщики сохранили. А вот декорации были перестроены в камерном стиле нового пространства.

Авторские материалы. Все выпуски

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация