Наука 2.0 Единый учебник истории – ясный свет в конце тоннеля?
Персоны
Единый учебник истории. Может ли он существовать в природе? Должен ли он существовать? Полезен ли он? Об этом рассказал профессор Центрально-Европейского университета в Будапеште, ведущий научный сотрудник ИНИОН РАН Алексей Миллер в совместной программе "Полит.ру" и радио "Вести ФМ" "Наука 2.0".
Кузичев: Итак, друзья, в эфире совместный проект радиостанции "Вести ФМ" и портала "Полит.ру" - программа "Наука 2.0". Сегодня у нас в гостях Алексей Ильич Миллер. Он был уже нашим гостем, и мы ни разу не раскаивались в этом, вы знаете, и все время, так сказать, тешили себя надеждой, что он еще к нам придет. Он пришел. Алексей Миллер - профессор Центрально-Европейского университета в Будапеште, ведущий научный сотрудник ИНИОН РАН. Здравствуйте, Алексей Ильич.
Миллер: Здравствуйте.
Кузичев: Ведут программу сегодня: Борис Долгин - от "Полит.ру" и Анатолий Кузичев - от "Вестей ФМ". Здравствуйте. И тема у нас, друзья, сегодня естественная совершенно: единый учебник истории. Вообще может ли он быть в природе? Вернее, наверняка может.
Долгин: Ну да, такое бывает.
Кузичев: Я к тому, что я сам учился по единому. Боря, и ты учился по единому учебнику истории. Чего говорить-то? Так что, наверное, бывает.
Миллер: Бывает.
Кузичев: А может ли сейчас быть?
Миллер: Все возможно. Полезно ли - другой вопрос.
Кузичев: Полезно ли?
Миллер: Совершенно не полезно и, я считаю, совершенно бессмысленно.
Кузичев: Почему?
Миллер: Целый ряд причин. Причем, я бы сказал, что самая главная причина, она в том, что... Что такое учебник вообще? Это, с точки зрения учителя и с точки зрения ученика, это прежде всего методика преподавания, да? Пока еще не важно, что там написано, да?
Долгин: Это некоторый способ организации учебного процесса.
Миллер: Да, и подача материала, и так далее. Соответственно, если у вас много разных учебников, то вы можете эту методику, которая по-разному представлена, подгонять под учителя и степень его подготовки или под школу. Я не знаю, какой-нибудь хутор в Ростовской области "Счастливый путь" и школа в центре города Москвы. Разные ученики, разные учителя, разные методики преподавания. Вы не можете решить эту проблему в рамках единого учебника. Как это может быть?
Кузичев: Подождите, хорошо. А тогда скажите, пожалуйста, каким образом решалась эта проблема в те достопамятные времена, когда мы все с вами учились по единому учебнику истории и в Ростовской области, и в центре Москвы? И у нас у всех было совершенно понятное, четкое, ясное и внятное однозначное понимание разных исторических процессов разных эпох. Разве нет?
Долгин: Скажу честно: большую часть этих единых учебников невозможно было читать. То есть для 10-го класса я просто не мог читать. Я учился в десятилетке, и мы в него не заглядывали вообще. А более раннее - обычно кто-нибудь находил у себя на чердаке какие-нибудь издания предшествующие, 60-х годов или более ранние, и хоть как-то более внятным языком мог читать. И это было хоть немного лучше, чем такой поздний советский язык.
Кузичев: А почему не мог? Проблема языка? Видишь, это же совершенно другое, о другом речь.
Миллер: Нет, во-первых, если мы говорим все-таки о советском времени, да?
Кузичев: Да.
Миллер: То я вот вам могу сказать, что я в советское время, пусть недолго, но в школе преподавал. И я помню, как я остался один на один с классом (временный заменяющий учитель), и они собирались меня растерзать, как положено. Это был 9 класс. А как мне удалось среди прочего сразу превратить их в какую-то боеспособную единицу? Я им объяснил, что хорошо, значит, мы будем сейчас по учебнику заниматься, и они мне будут по учебнику отвечать. А если они будут мне хорошо отвечать, то последние 10 минут я им буду рассказывать, как было на самом деле. Все сказали: "Ого!" И стали слушать, и перестали безобразничать. И я напомню, был такой очень мощный институт репетиторства, потому что было четко понятно, что если ты поступаешь в вуз, то ты историю по учебнику не сдашь.
Долгин: Равно как физику, математику и любой другой школьный предмет.
Кузичев: Объясните мне. Боря, я же не такой был продвинутый, как ты, и не лазил я по чердакам. Вот объясните мне, в чем отличалось, так сказать, по подходу?
Миллер: Нет, секундочку. У нас была, между прочим, партия, которая знала, как все правильно.
Кузичев: О чем и речь, да.
Долгин: И то при этом регулярно учебники менялись, поскольку менялось понимание того, что правильно.
Миллер: Но это было нормально в условиях, когда у нас есть одна партия, одна руководящая сила, и у нас есть один учебник. И там отражалась собственно идеология этой партии. У нас на сегодня считается, что партийная идеология не должна присутствовать в школе.
Кузичев: Так.
Миллер: И дальше. У нас совсем недавно была попытка на наших глазах неофициально, но сделать единый учебник. Я вам напомню, Филиппов-Данилов - вот тот учебник, о котором так долго спорили, его же пытались тихой сапой протащить как единый вместо всех остальных. Что с ним стало?
Кузичев: Что?
Миллер: Смотрите, пять лет прошло, пять лет! Вся та концепция, которую они пытались протащить - нормализация Сталина, упор на модернизацию и так далее, вдруг оказалась не актуальна. У нас для того, чтобы предложить какую-то единую концепцию учебника истории, должна быть устойчивая национальная идентичность, должно быть какое-то объединяющее, по крайней мере, подавляющее большинство общества, представление о будущем, потому что без этого концепция прошлого не создается.
Кузичев: Так.
Миллер: У нас ничего этого нет.
Долгин: Хорошо. А если бы у нас это было?
Кузичев: И поэтому невозможен учебник истории единый?
Миллер: Нет, его можно сделать, но все равно через пять лет выяснится...
Кузичев: Что он будет бессмысленный. Понятно.
Миллер: Еще очень важный момент, один из аргументов, что нам надо привести в порядок, почистить от ошибок, и так далее. Очень хороший действующий преподаватель истории Леонид Кацва по моей просьбе написал статью (она скоро выйдет), где он анализирует все учебники, которые у нас сегодня допущены в школе.
Кузичев: Да? Ой, как интересно. А где выйдет статья?
Миллер: Есть такой альманах, который я издаю в ИНИОНе, он называется "Прошлый век". Это о том, как XXI век смотрит на XX. И он анализирует все эти учебники с точки зрения того, какие там есть противоречия между ними и какие там есть кричащие ошибки. Я вам могу доложить, что никаких кричащих ошибок ни в одном учебнике нет, никаких принципиальных противоречий у всей этой линейки учебников между собой нет.
Кузичев: То есть на роль, как вы говорите, партии, о которой вы упомянули, сейчас вышло типа научное сообщество.
Миллер: Ничего подобного.
Кузичев: А что? А кто?
Миллер: Да нет, никто. А не нужна такая роль-то партии.
Кузичев: Я у Бори как-то спросил: "Как ты относишься к концепции Фоменко и Носовского?" Боря стал нервно хохотать, минут 15 не могли его остановить вообще. Ну, хорошо, а кто будет учиться по такому учебнику? А что, скажут, у нас же научный плюрализм. Вот тоже история. Нет?
Миллер: Нет, но существует же экспертный совет.
Кузичев: Вот! Значит, все-таки научное сообщество.
Миллер: Нет. Который что делает? Он же не говорит: "Нам нравится концепция учебника, и поэтому мы его принимаем". Он говорит: "Там нет фактических ошибок, и концепция учебника находится как бы в пределах научно допустимых разногласий".
Долгин: И что он методически грамотный опять-таки.
Миллер: Вот!
Кузичев: Так, в пределах как раз научно допустимых разногласий. Да, это хорошо сказано.
Миллер: Ну, потому что - живут люди на обратной стороне Луны или нет?
Кузичев: Да, понятно.
Миллер: В XIX веке можно было думать по-разному, наверное, да? А уже в XX трудно, потому что уже были, уже видели.
Кузичев: Ну да.
Миллер: Поэтому попытка сделать этот единый учебник. Прежде всего что это вызывает сейчас? Это вызывает формирование целого ряда центров, групп влияния, которые попытаются навязать свою концепцию этого учебника.
Кузичев: А что это за группы?
Миллер: Я недавно смотрел проспект учебника, сделанный Сулакшиным и его людьми. Это люди, связанные с Якуниным, центр, который финансируется, по-моему, Якуниным. У них такая концепция...
Кузичев: Якунин какой? Железнодорожный Якунин?
Миллер: Да.
Кузичев: И православный соответственно.
Миллер: Да, и это, пожалуй, более важно. И там такая концепция, в которой ключевой момент: Запад - наш цивилизационный враг.
Кузичев: А это в пределах научно допустимых разногласий?
Долгин: Это вообще может, имеет ли право быть в учебнике - вопрос о том, Запад является нашим цивилизационным другом, врагом или еще что-нибудь?
Миллер: Если у вас есть учебник, один из многих, то, наверное, такая трактовка в каком-нибудь из учебников допустима. Но если у вас единый учебник, и в едином учебнике все это так сказано, то тогда уже возникнут серьезные проблемы. Единый учебник вроде бы как должен общество объединить. Мы видели, как учебник Данилова-Филиппова общество раскалывал. И сейчас будет то же самое, потому что единая концепция, как она может быть в условиях, когда у нас нет консенсуса по поводу нашей истории?
Долгин: Может быть, единая концепция учебника истории в том смысле, что некоторый единый согласованный набор вполне профессиональных и гражданских требований к тому, какими должны быть учебники истории, как они должны работать с материалом, чему они должны учить, как должны учить, не знаю, работать с источником, думать и так далее? Такого рода вещи могут быть единые?
Миллер: Я извиняюсь, а что, этого нет, что ли? Это есть.
Долгин: Я не понимаю, есть ли такой общий согласованный? Это есть в практике, да.
Миллер: Нет, есть образовательный стандарт, который вам говорит, сколько вы чего... Ученик должен знать, чтобы сдать, условно говоря, ЕГЭ. Не будем вдаваться в то, как организован сегодня ЕГЭ по истории и как он участвует в общем оглуплении населения. Но это уже следующий вопрос. А есть общие представления о каких-то методиках, какие-то отклонения в рамках этих представлений. Например, что можно было бы кардинально улучшить? Ясно, что, например, учебник Данилова-Филиппова при всех плохих вещах, которые про него можно сказать, методически лучше всех остальных учебников. Вопрос: почему? Филиппов-Данилов умнее? Наверное, нет. А просто потому, что им дали 40 листов вместо 20 листов. Все учебники, у них рамки - 20 листов.
Долгин: И эти рамки, кажется, связаны с санитарными нормами, как у нас всегда бывает.
Миллер: Борис, всегда понятно, что можно сделать учебник из двух частей, и будут два по 20 листов, ничего страшного.
Долгин: Ну да.
Миллер: Это другой вопрос.
Кузичев: Кстати, не все люди помнят, что такое учебник Филиппова-Данилова.
Миллер: Это учебник, в котором якобы были слова, их не было, или они были на какой-то ранней стадии и потом их убрали, когда поняли, что это...
Долгин: Это было пособие для учителя к этому учебнику.
Миллер: Что Сталин - эффективный менеджер, и так дальше. В общем, основной смысл учебника был такой: тоталитаризм - бессмысленное понятие, а ключевой способ объяснения того, что у нас происходило, - это модернизация. Наша советская модернизация была во многом успешная.
Кузичев: Слушайте, а хороший учебник-то вроде получается, хороший.
Миллер: Все ужасы сталинского периода - это эксцессы, о которых стоит немножко пожалеть, но в целом молодцы ребята, хорошо работали. Вот такой учебник был.
Кузичев: Надо почитать.
Миллер: Да, очень полезно, очень полезно.
Кузичев: Нравится сама эта концепция. А вы говорите, у нас нет общего концепта будущего, мы совершенно... Нет, как-то вы сказали: нет единой идентификации как бы...
Миллер: Как бы нет.
Кузичев: Может, мы все с ног на голову? Может, мы причину и следствие путаем? Может, нам как раз сделать единый учебник истории, и будут у нас единые и самоидентификация, и путь в будущее, и совершенно ясный свет в конце какого тоннеля и так далее? Нет? Может, оттуда пойти?
Миллер: Если не получается как-нибудь нормально, то можно, конечно, зайти и через учебник истории. Но это...
Долгин: А как это вообще может работать? Как может быть единый учебник истории в ситуации разных национальных памятей в рамках страны, и так далее?
Миллер: Но это уже следующий вопрос.
Кузичев: Вот! И следующий вопрос, друзья, мы как раз в следующей части зададим Алексею Ильичу.
Кузичев:
Продолжаем разговор. Сегодня у нас в гостях
Алексей Миллер - профессор Центрально-Европейского университета в
Будапеште, ведущий научный сотрудник НИОН РАН.
Боря, на каком вопросе мы остановились?
Долгин: Как
вообще может быть единый учебник в ситуации наличия разных там национальных,
региональных памятей и так далее. Как это будет работать?
Миллер: Нет, это
на самом деле, то есть это и большая
проблема, но одновременно есть
определенная социализация, в том смысле, что какой-то процент времени
преподавания истории в школе отводится на так называемую региональную
составляющую. Другое дело, что, понятно, было бы очень опасно, если у каждого
региона свой учебник истории или у каждой этнической группы.
Кузичев: Да и
вообще я не согласен с Борей, как это называется, множество разных
исторических памятей у разных... Слушай,
мы так можем, знаешь, далеко зайти.
Долгин: Ну а как
иначе? Есть 23 февраля, по поводу
которого есть разные памяти.
Кузичев: У нас
как у некоего единства... Но мы же страна, мы же в этом контексте сейчас
общаемся.
Миллер:
Совершенно согласен. Но дело в том, что и памяти-то есть разные. И понятно, что
если у вас как бы общая национальная память, общий национальный нарратив, но
есть еще память отдельных групп. Условно говоря, вот там чеченцы и их память о депортации, например. Или там
немцы и их память о том, что с ними случилось там в 41-42 году. И так дальше, и
так дальше. А если у тебя общий нарратив никакого внимания вот этой
специфической групповой памяти не уделяет, то обязательно победит вот эта
групповая память. Если ты не находишь себя в общем нарративе, то, с одной
стороны, те, для кого твоя память не является неотъемлемой частью их памяти,
они как бы ничего не знают про твою боль и не хотят знать. Значит, ты должен не
чеченцам рассказать, что с чеченцами случилось.
Кузичев: О своей
боли. Да-да-да, все понятно, абсолютно, да.
Миллер: А чеченец
должен увидеть это в этом общем нарративе. Там не будет так, как он этого
хочет, когда он хороший, а все остальные плохие. Но чтобы этого не получилось,
там что-то такое должно быть. И так про всех остальных.
Кузичев: Понятно.
Миллер: То есть
вот эта групповая память должна найти какое-то отражение, какой-то отголосок в
этом общем нарративе. Поэтому здесь как раз в обществе нарратив нужен, но как
его сделать?
Кузичев: А есть
ответ на этот вопрос?
Миллер: Ну, есть.
Есть техники, это ведь многие собственно страны проходили так или иначе.
Кузичев: А кто
ближе всех проходил? Вот у кого ближе всех была ситуация к нашей? Ну, мы взяли
передовой опыт какой-нибудь или нет?
Миллер: Наша
ситуация во многом уникальна, потому что мы - огромная часть империи.
Долгин: При этом
ядро.
Миллер: Вот
когда, скажем, французская империя распалась - отпали африканские владения, и
поэтому собственно нет вопроса, как
учитывать их память во французском
нарративе, то есть вопрос как бы французов: что мы хотим помнить из нашего
колониального прошлого. А у нас частично империя распалась, но очень большой
кусок наследия империи, он же есть. Российская Федерации - это же не
национальное государство русских и никогда таким не будет.
Кузичев: Да.
Миллер: Значит,
все эти памяти локальные и этнические, они все у нас, соответственно человек с
Кавказа, он одновременно должен находить себя в этом общенациональном
нарративе, да?
Кузичев: Да.
Миллер: Никто
таких проблем-то не решал до сих пор. У французов этого не было, у англичан
этого не было.
Кузичев: Да, да.
Долгин: А
Соединенные Штаты? В том смысле, что, понятно, проблемы сильно другие, но вот
ситуация, когда явно есть разные группы с очень разными памятями...
Кузичев: А что там? Север и юг.
Долгин:
Нет-нет-нет. Понятно, что у потомков
рабов заведомо есть одни особенности памяти о некоторых процессах, у потомков
индейцев есть некоторые еще особенности, ну и так далее. Там у потомков такого
испаноязычного населения есть свои отличия от англо-саксонского населения и так
далее. Эту проблему они как-то решают?
Миллер: Борис, ни
афро-американцы, ни индейцы, ни испанцы, они не имеют, скажем, национальных
автономий в составе Соединенных Штатов.
Долгин: Да, это
правда.
Кузичев: Вот я и
говорю, это просто страна, это просто люди из этой страны, вот и все.
Миллер:
Постепенно они учились вот эти нарративы включать.
Кузичев: А, и
включали.
Долгин: Они просто
не были территориально...
Миллер: Ну вот
все смотрели "Джанго освобожденный", или многие, да? Вот что делает
Тарантино?
Кузичев: Что?
Миллер: Он
бросает вызов белому американцу. Он говорит: вот ты вроде как считаешь, что ты
знаешь про рабство, насколько оно было ужасно, тебе в учебниках истории
рассказали. А я тебе сейчас покажу, что оно было еще во сто раз ужаснее, и тебе
этого никто не рассказывал. Поэтому он показывает эти гладиаторские бои,
поэтому он показывает, что делают с провинившимися, поэтому он показывает вот
тот весь ужас рабства, который людей, в общем, должен шокировать, и он сделал
это совершенно сознательно. Тарантино, вот этот белый американец, который берет
и делает главным героем своего фильма негра, которому очень нравится отстреливать
разные части тела всяким белым негодяем. Интересно, да? Вы можете себе
представить что-то подобное? Но это возможно только...
Кузичев: Но это
же не история.
Миллер: Это не
история, но это...
Кузичев: Это вообще не история, это просто мало ли фантастических фильмов на
свете...
Миллер: Нет, это
вызов к исторической памяти, это вызов к исторической памяти.
Кузичев: И
обращение. Ну да.
Миллер: И это,
кстати, собственно ведь включаем телевизор, смотрим, скажем, сериалы про
сталинское время, там с десяточек.
Кузичев: Да, да.
Миллер: И
понимаем, что жутко разные трактовки.
Долгин: И это
ничуть не менее влиятельный источник исторического сознания, нежели школьные
учебники.
Кузичев:
Наверное.
Миллер: А дальше
возникает вопрос: а какую из этих трактовочек вы собираетесь загнать в учебник?
Кузичев: А тут у
меня встречный к вам вопрос: вот вы что, даже учебник, как его,
Филиппова-Давыдова?
Миллер: Данилова,
Филиппова-Данилова.
Кузичев:
Филиппова-Данилова.
Долгин: Этот тот
Данилов, в совете которого были все те скандальные истории.
Кузичев: А, все,
да, ладно, Филиппова-Данилова. Вот хорошо, вот вы сказали, что, так сказать, в
условиях, когда есть множество других учебников, это нормально, почему бы и не
быть ему. А вот у меня абсолютно такой приземленный вопрос папаши, который взял
девочку за руку и ведет ее в школу. А вот мне как понять и предположить: вот
там будет вот этот вот симпатичный мне учебник Филиппова-Данилова в этой школе
или какой-то другой? Мне как это узнать-то?
Долгин: А на
учебники-то надо смотреть...
Кузичев: И на что
надо смотреть? Или на учителя?
Долгин: Вот!
Кузичев: Вот я не
знаю, пускай мне Алексей Ильич скажет. Вот я иду, и я хочу, так сказать, отдать
в какую-то... я хочу, чтобы вот так росла моя дочь, я хочу, чтобы ей вот это
говорили, например. И я имею право на такого рода выбор?
Миллер: Конечно, но он несколько сложнее. То есть
первая ступенька выбора - решайте, в какую школу ее отдать. Вы совершенно
спокойно можете пойти и поговорить с учителем, который вам кажется важным, в
одной школе, в другой школе. Вы же узнаете, там хорошо преподают английский или
плохо, в той школе, куда вы собираетесь отдать.
Кузичев: Хорошо.
А как узнать: хорошо преподают историю? Про английский как раз-то понятно и про
математику легко понять, а вот про историю ни черта нету.
Миллер: Нет,
почему? Вы элементарно можете узнать, какой учебник используется.
Кузичев: А, это
можно узнать?
Миллер: Ну а как?
Но есть еще следующий этап. Если, скажем, у вас есть класс, в котором родители
в той или иной степени похожи на вас, то вы совершенно спокойно можете
собраться, попросить вашего учителя истории с вами встретиться и сказать:
"Знаете что, нам бы хотелось, чтобы вы преподавали вот по этому учебнику,
и мы тут скинулись, чтобы этот учебник, в случае если его нет в библиотеке, мы
купили". И это будет абсолютно легальная практика.
Кузичев: А
учителю все равно?
Миллер: А учитель
может вам ответить: "Хорошо, ребята". Или может сказать: "Вы
знаете, тот учебник, который вы предлагаете, он очень плохой". Но он тогда
с вами поговорит, он вам объяснит, почему ему кажется этот учебник плохим.
Долгин: Или,
может быть, он как-то скомбинирует какие-то вещи...
Миллер: А, может
быть, этот учитель придет к вам и скажет: "А вообще кто вас спрашивал, вы
кто такие? Как хочу, так и делаю". Вот тогда вы как родительский комитет
можете пойти к директору и сказать: "Что-то у вас учитель истории
неправильно понимает функцию родителей в
школе, давайте ему объясним".
Кузичев: Понятно,
понятно, понятно.
Миллер: Но это
все уже... Но вот это, кстати, очень важный момент, потому что вся вот эта
история с единым учебником, она же указывает на одну очень интересную
особенность России. Обратите внимание, вот берет президент и говорит:
"Хочу единый учебник истории.
Полагаю, что это будет полезно для страны". Представим себе, что премьер-министр Англии
сделал что-нибудь подобное.
Кузичев: Так, и
что?
Миллер: Это было
бы самоубийство.
Кузичев: Вы же
сами говорите: у нас уникальный случай, Алексей Ильич, уникальный.
Миллер: А нет, но
не в этом уникальность.
Кузичев: А я вам
скажу, почему я так сказал.
Миллер: Нет, а я
вам скажу, что случилось бы с Камероном или кем-нибудь еще. Его бы тут же растерзал на клочки Британский совет директоров школ. Это мощнейшая
организация, которая все попытки
политиков влезать в функции школы рубит на корню, они сразу бьют по
рукам так, что потом они долго-долго
потирают эти ручки и помнят хорошо, что "туда не суйся, будет
бо-бо".
Кузичев: Понятно.
Миллер: А у нас таких структур нет. У нас на самом
деле какая реакция была? Разные органы, разные структуры... как бы все сказали:
да-да, конечно. А дальше стали в рамках этого "да-да, конечно"
пытаться модифицировать заказ.
Кузичев: Да, все понятно. Сейчас, я прошу прощения,
друзья, давайте прервемся ненадолго, у нас новости короткие, и потом вернемся.
Кузичев:
Продолжаем разговор. Алексей Миллер сегодня у нас в гостях - профессор
Центрально-Европейского университета в Будапеште, ведущий научный сотрудник
НИОН РАН. Вот мы говорим сегодня о том, может ли быть (ну, собственно Алексей
Ильич уже ответил - нет) единый учебник истории. Вернее, он физически может
быть, но насколько это, так сказать, осмысленный выбор...
Миллер: Это не
будет работать.
Кузичев: Да,
насколько это будет работать, ответ его был "нет". Но я вам скажу,
почему когда мы говорим " нам нужен единый учебник истории", конечно
же, мы, кто бы это ни был - президент ли, или я, там имеют в виду "нам
нужна единая страна", вы знаете. И самое простое, вот как можно, мы
же все, вы сами абсолютно справедливо
заметили, что нет у нас ни единой какой-то идентичности, мы все мучаемся, мы все, сколько уже, 20 с лишним
лет, все эту идентичность пытаемся сформулировать, носимся то с одной идеей, то
с другой - ничего не работает. Вот. А тут вроде единый учебник истории, общее вот такое, общий фундамент у нас у
всех, у нашего... Вот она, общность-то, ребята, вот там она строится, вот
фундамент. Поэтому я понимаю, откуда
такие желания вот так произносить: нам нужен единый учебник истории. Это
имеется в виду...
Долгин: Беда в
том, что при попытке построить единое, точно единое, одно и единое, обычно
разъединяют, а не объединяют.
Кузичев: Да, да.
Но желание, импульс и эмоция именно такова, она идет оттуда.
Долгин: Да, это и
понятно. Но, кстати, исходная фраза на самом деле звучала гораздо мягче, а
потом уже в отражении медиа она стала жестче звучать насчет учебника. Но дело
не в этом. А вот каков международный опыт? Насколько там в разных странах
имеется вот такая унификация преподавания истории? Я думаю, вы же в какой-то
степени стакивались с системами преподавания в разных странах. Как это
работает?
Миллер: Понятно,
что это разные используются учебные пособия, разные уровни школ. А, например,
есть такой важный момент, что ну хорошо, ты как политическая власть в стране
можешь принять какое-то решение применительно к школам, которые финансируются
государством. Но ведь помимо этого есть масса школ, которая финансируется
муниципалитетами, помимо этого есть масса школ, которые просто частные.
Кузичев: Да.
Миллер: Вот,
скажем, из собственной практики. Вот я там я переезжаю на год работать в
Манчестер, я беру с собой ребенка, а мне нужно решить вопрос, где я буду жить.
Кузичев: Так.
Миллер: А как я
решаю этот вопрос? Я не смотрю, сколько мне добираться до моей работы, а я
смотрю, в каком районе школы, куда я хочу отдать своего ребенка. Разница в цене
от района к району будет зависеть от того, где школы лучше, в любом западном
городе.
Кузичев: Так.
Миллер: А дальше
- у муниципалитета может быть своя политика в отношении школьного образования,
у частной школы - своя. У нас же вот этого плюрализма нет или его очень мало.
То есть формально школа на балансе муниципалитета, но на самом деле, поскольку
реального-то самоуправления нету, все эти муниципалитеты дотируемые и
зависимые, соответственно их мнение по поводу того, как у них в школе
преподается история, вообще никого не интересует.
Долгин: По-моему,
скорее региона все-таки школа.
Миллер: Ну, у нас
региона. А может быть региона, может быть муниципалитета.
Кузичев: Понятно.
Миллер: А если
интересует, то там начинаются проблемы, потому что у нас регион - это часто
национальный регион, это национальная автономия.
Кузичев: Да. А, кстати, вы знаете, еще вот один был какой
довод "за" как бы единого учебника истории? Вот была известная статья
Гозмана.
Долгин: Была.
Кузичев: По
поводу СМЕРШа и так далее.
Долгин: Ну,
точнее это была заметка в его блоге.
Кузичев: Ну да,
хорошо, это был пост. Между прочим, за этот пост... а, нет, за комментарий к
посту там уже в "Комсомолке"... Вы видели, да? Вот. Хорошо. И вот в
одной школе там рассказывают, что СМЕРШ - это страшно, это такая же, как СС,
структура, которая убивала наших же, загрядотряды и т.д. А в другой школе
рассказывают: ребята, СМЕРШ - это была военная контрразведка, и в условиях
военного времени она действовала строго по условиям военного времени, потому
что другого варианта не было. И вот выходят, значит, из двух разных школ два
ученика с совершенно разными представлениями
о нашей общей истории, вообще! Это нормально?
Миллер: Ну,
давайте начнем с того, что всегда у нас есть какие-то экстремальные точки
зрения.
Кузичев: Да.
Миллер: Которые,
в общем, с моей точки зрения, глупые. То есть и Гозман сказал глупость, и
"Комсомолка" написала глупость в ответ. Это две экстремы.
Кузичев: Так.
Миллер: А что
может быть общее, вот где общая платформа сегодня?
Кузичев: Да.
Миллер: Применительно вот к тому вопросу, о котором даже мы
говорим. И правомерно ли сравнивать сталинизм и нацизм, правомерно ли сравнивать там какие-то
гитлеровские структуры и советские структуры там 30-40-х годов? Научное
сообщество имеет однозначное мнение по этому поводу: абсолютно правомерно.
Научное сообщество продолжает этот тезис и говорит: но ни в коем случае между
ними не надо ставить знак равенства. Вот
нормальная позиция. Потому что если мы
смотрим на СМЕРШ и говорим, что это замечательная организация, которая
героически сражалась и добивалась своих целей, ну мы знаем, что это неправда,
что у нее была масса всяких темных сторон.
Кузичев: Конечно.
Но я знаю, что абсолютный цинизм и подлость сравнивать ее с СС. Так же это...
Миллер: А если мы
говорим, что... ну, как бы можно спросить, там вот человек, подобный Гозману, вот
если он встретится с эсэсовцем, какие у него шансы на выживание в 42-м году?
Ноль процентов. Если он встретится со смершевцем - история другая. Это не
значит, что смершевец замечательный человек, да?
Кузичев: Вот,
вот! Вы знаете, в чем разница-то - встретиться с эсэсовцем или смершевцем?
Потому что наш.
Миллер: Нет, не
поэтому.
Кузичев: Да. И в
учебники должны быть наши и не наши.
Долгин: Не дай
бог, чтобы там по поводу смершевцев было "наши".
Кузичев: Ну а
как? Он наш, конечно, каким бы он ни был.
Миллер: Нет,
разница в другом. Эсэсовец - это человек, который участвует и собственно
является главным исполнителем чего-то абсолютно беспрецедентного, чего в
истории 20-го века в таком масштабе никогда больше не было, это Холокост. А
смершевец может быть садистом - они пытали людей, бандитом - преступником,
который преследовал свои личные цели и
делал карьеру, лепя липовые дела, все что угодно. Природа его как бы...
Кузичев: Работы.
Миллер: Работы, и
природа тех задач, которые ему поставлены, она немножко другая.
Кузичев: Да.
Миллер: Он, может
быть... никто не хотел п ознакомиться со смершевцем, да?
Кузичев: Понятно,
да.
Миллер: То, что
он наш, никто из солдат, который был на фронте, не думал. Он думал, что он не
наш, он чужой, он злой, противный и очень опасный человек. Я вас уверяю, что ни
один нормальный фронтовик, который был на передней линии фронта, не думал
ничего хорошего.
Кузичев: И не
считал его своим.
Миллер: И не
считал его своим. Это вот ясно совершенно. Поэтому это не вопрос - наш или не
наш. И то, что Гроссман уже давно увидел вот эти черты сходства и увидел, как
одна сторона у другой что-то перенимает, и так дальше, и так дальше, это все
было совершенно справедливо. Гроссман был великий писатель, он знал, что он
делает. Только не надо глупости говорить
по этому поводу.
Кузичев: Да,
справедливо.
Миллер: Это
слишком серьезные темы, чтобы и с одной, и с другой стороны говорить про это
глупости. Я вас уверяю, что такие сложные темы в учебниках, когда велели
учебник к концу года сделать, они не смогут решить эти вопросы.
Кузичев: Вот так
вот теоретически, тем не менее, вот такая ситуация, мы ушли просто в обсуждение
собственно проблемы СМЕРШ, понятно. А вот теоретически ситуация в учебнике в
ситуации плюрализма может быть?
Миллер: Нет, а вы
этого можете совершенно спокойно избежать без вн едрения единого учебника ?
Кузичев: А как?
Миллер: А у вас
есть экспертный совет по учебникам? Он же учебники смотрит.
Кузичев: Вообще
да, это действительно не обязательно для этого делать...
Миллер: И он
видит, что у вас замечательные ребята-смершевцы. Он говорит: так, ну как-то вот
давайте все-таки в рамках приличия. Вы можете немножко микшировать негативную
сторону этого явления, там по-другому расставлять акценты, но не надо делать из
них ангелов. А если кто-то напишет в учебнике, что эсэсовцы были замечательные
ребята с очень красивой формой, то точно так же его можно призвать к ответу.
Долгин: Ну,
этого-то там не было все-таки.
Миллер: Нет, это
другое.
Долгин: Ну да,
я понимаю.
Миллер: Но мы
можем такой учебник себе представить, да? У нас же есть люди, у нас в стране,
которые полагают, что эсэсовцы были очень хорошие ребята.
Долгин: Есть,
есть такие люди разные.
Кузичев: Вот.
Понятно, понятно. Но на самом деле мы сейчас, смотрите, друзья, мы сейчас
коснулись той темы, которую мы хотели в следующей программе обсудить, и ровно
через неделю вот Алексей Ильич снова будет с нами. А тема так выглядит: как
рассказывать (правильно, Боря, я цитирую?) противоречивую истории ю?
Долгин: Да-да-да.
Кузичев: Вот
сейчас был пример как раз такой примерно?
Долгин: Ну да,
некоторый...
Миллер: Я думаю,
что это как раз не противоречивая история, нет. Противоречивая история - это
когда, условно говоря, ну если воспользоваться такой примитивной аналогией, я
болею за ЦСКА, а вы за "Спартак".
Долгин: Надо
написать историю спорта.
Миллер:
"Спартак" в очередной раз проиграл, например.
Кузичев: Позорно...
Миллер: А
соответственно у меня есть свой рассказ об этой истории, какой хороший
получился матч, да? А у вас свой рассказ об этой истории.
Кузичев: Ну да,
как нас засудили.
Миллер: Да? И нас
мнение о роли судьи совершенно разное,
правильно?
Кузичев: Да, да,
да.
Миллер: Вот
это противоречивая история. Это два
человека, находящиеся по разные стороны.
Кузичев: И как ее
преподавать, такую историю?
Долгин: А вот об
этом мы и поговорим.
Миллер: В
следующий раз.
Кузичев: Друзья,
тогда до встречи ровно через неделю. У нас в гостях сегодня был Алексей Ильич
Миллер. Вы не волнуйтесь, он пошутил, он-то за "Спартак" болеет.
Миллер: Это
правда...
Кузичев:
Вот. Профессор Центрально-Европейского университета в
Будапеште, ведущий научный сотрудник ИНИОН РАН. Вели программу Борис Долгин и
Анатолий Кузичев. До встречи ровно через
неделю.
Полностью слушайте в аудиоверсии.