Наука 2.0 Алексей Муравьёв: Эфиопия – это настоящий Израиль

27 июля 2013, 23:17

Персоны

Исход евреев из Египта закончился там, где сейчас, по эфиопским приданиям, находятся каменные скрижали завета с десятью заповедями. Но тогда почему евреи в Эфиопии - этническое меньшинство? И кто все те люди, которые населяют эту страну? Об Эфиопии - её прошлом и настоящем - рассказал историк и религиовед Алексей Муравьёв в совместной программе "Полит.ру" и радио "Вести ФМ" "Наука 2.0".

Кузичев: Друзья, сегодня у нас очередная встреча с Алексеем Владимировичем Муравьевым, известным вам как... Как мы это называли в прошлый раз, Боря? Ну, не это, а его, в смысле Алексея Владимировича.

Долгин: Специалист по религиоведению, по истории религии, духовной культуры, медицины.

Кузичев: По Сирии, вот так вот, это я помню. По восточному христианству.

Долгин: По восточному христианству, да.

Ицкович: И в том числе по русской политее, которая имеет прямое отношение к восточному христианству.

Долгин: Да.

Кузичев: Вот эти голоса, которые вы слышите, друзья, это Дмитрий Ицкович и Борис Долгин - представители портала "Полит.ру", в содружестве с которым мы, радиостанция "Вести ФМ", делаем программу "Наука 2.0". С вами еще и Анатолий Кузичев. Итак, сегодня мы беседуем о христианской Эфиопии с Алексеем Муравьевым - историком, религиоведом, специалистом по истории восточного христианства.

Долгин: Просто мы уже чуть-чуть затронули вопрос в свое время о христианской Сирии, хотя всерьез, подробнее оно было в телевизионной программе "Наука 2.0", но я надеюсь, что поговорим и об Эфиопии.

Ицкович: Давайте сразу к вопросу. А какая еще Эфиопия бывает?

Муравьев: Это интересный вопрос, потому что Эфиопия на самом деле бывает самая разная, все зависит от угла зрения. Чтобы обострить ситуацию, например, бывает социалистическая Эфиопия, была, точнее, по крайней мере, совсем недавно.

Долгин: Все помнят Менгисту Хайле Мариама.

Муравьев: Да-да-да. Я помню, что нас заставляли учить на уроках прямо это. Причем, удивительно, что это имя имеет абсолютно христианское происхождение.

Кузичев: Менгисту Хайле Мариам?

Муравьев: Ну, конечно. Хайле - это сила, а Мариам - это понятно...

Долгин: Я думаю, что не всем понятно, что Мариам - это та же самая дева Мария.

Кузичев: Дева Мария, конечно.

Муравьев: Да-да, это имя Богородицы, да, по-эфиопски. Значит, бывает, например, черная Эфиопия, которая совсем не христианская, это южные области Эфиопии, граничащие там с Кенией или с Сомали. Это бывает, например, исламская Эфиопия.

Ицкович: А там что такое "черная Эфиопия"? Вот социалистическая, не все, наверное, слушатели помнят, но те, которые постарше, помнят, ну, социалистическая Эфиопия, предположим, мы понимаем, что такое. А что такое "черная"?

Муравьев: Черная Эфиопия - это такой этнографический термин, имеющий отношение к этническому многообразию Эфиопии. Христианская Эфиопия - это в основном Эфиопия, ну говоря на языке этнографии, эфиосемитская, то есть Эфиопия северо-восточной и центральной областей Эфиопии.

Долгин: Говорящая соответственно на семито-хамитских языках.

Муравьев: Да, да, ныне говорящая на языках Амхара, или амхарский, как у нас раньше это называлось, Тиграй и Тигре. Южная Эфиопия говорит на языках берберо-кушитских, значит, в частности на языках агаузской группы, а классическая вот этой вот южной черной Эфиопии - это оромо, такая. Вот, поэтому Эфиопия бывает разная. И бывает исламская Эфиопия. Например, вы знаете, что после событий 90-х годов от Эфиопии отделился некоторый кусок Северо-Восточной Эфиопии под названием Эритрея. Сейчас это самостоятельное государство, а раньше была провинция Эритрея. Так вот, в Эритреи сейчас очень силен ислам.

Долгин: Ну, более того, ее руководство подозревают в поддержке связей с "Аль-Каидой", в поддержке тех групп, которые в Сомали в этом направлении действуют.

Кузичев: А вообще-то в принципе Эритрея - это Эфиопия.

Муравьев: Вообще Эритрея - это, конечно, Эфиопия, исторически это так.

Кузичев: Вот! У нас просто в ресторане здесь скидку дают, если придешь в майке "Косово - это Сирия". Ну, я к тому, что если ты придешь в майке "Эритрея - это Эфиопия", то тебя тоже поймут правильно.

Ицкович: Эфиопская, кстати, вкусная еда.

Кузичев: У эфиопов?

Ицкович: Да, очень вкусная. Блины такие кислые, с сырым мясом бывают, очень вкусно, да.

Кузичев: Ну, то есть Эритрея - это Эфиопия.

Муравьев: Эритрея - это историческая Эфиопия.

Ицкович: Сразу тебе сырого мяса подешевле...

Муравьев: Да.

Кузичев: Вот! Это важно. Хорошо, так, это, значит, про черную Эфиопию, а теперь...

Долгин: Ну, это про исламскую Эфиопию.

Муравьев: Это про исламскую.

Долгин: Про исламскую, прошу прощения, конечно, про исламскую. А есть еще, оказывается, и христианская.

Муравьев: Есть христианская.

Кузичев: Она географически как-то определена тоже, или она размазана?

Муравьев: Она географически определяется по вехам трех основных периодов вот этого эфиопского развития. Один период примерно начинается в веке... там очень сложную нижнюю границу, ну, допустим, 2-3 нашей эры и продолжается до 9-го века, это аксумский период так называемый истории Эфиопии. Он связан с как раз вот теми областями, ближе к Эритрее, ближе к красноморскому побережью, это города Аксум, порт Адулис и...

Долгин: Откуда и удобно было плавать соответственно.

Муравьев: Откуда собственно по Красному морю туда и пришло христианство. Второй период - это загрейский период, это уже период, когда смещается христианство, из Аксума в области Ваг и Ласта, и в этих областях христианское царство продолжает существовать, возникают монастыри и так далее. И наконец вот сейчас это последний этап, закончившийся в 1974 году, когда правила династия Соломонидов, ну так называемых, или эфиопских Соломонидов, их еще называют, то есть царей, которые возводили свое происхождение к царю Соломону и его браку с царицей Савской, которая, естественно, как верят все эфиопы, была чистой воды эфиоплинка.

Ицкович: "Эфиоплинка" надо говорить?

Муравьев: Ну, вообще-то да.

Кузичев: Эфиоплинка?

Долгин: Может, эфиопка?

Муравьев: Вот здесь мы затрагиваем самый сложный вопрос: откуда взялось это название и  что это значит. Достаточно сказать, что, например, слово "эфиоп" вообще в славянском языке обозначает "кто-то черный", и более ничего. Значит, слово "негр" не было известно, поскольку "негр" происходит от испанского  negro.

Кузичев: Черный.

Муравьев: Черный, да.

Муравьев: Значит, ни в славянском, ни в древнерусском, ни в средневековом русском языке... даже Пушкин не говорил про негров.

Ицкович: Ну, он был эфиопом.

Муравьев: Ну да. Естественно, он говорил "арап" или "эфиоп". А "арап" - это вообще абсурд, потому что "арап" восходит к Arabi, а это араб. Так вот, эфиоп. Слово "эфиоп" вообще древнегреческое обозначает "человек с красной кожей",  Αἰθίοψ (айтиопс), ну, с такой сожженой, как бы загорелой.

Ицкович: То есть скорее араб.

Муравьев: Ну, скорее с нашей современной точки зрения араб. И слово "Айтиопия", которое стало обозначать Эфиопию, не было первоначально само названием, оно было греческим названием, типа страна, где ходят люди такие загорелые.

Долгин: Нет-нет, ну, конечно, никакой не араб, арабов тогда там и не было, такой нормальный среднеземноморский тип.

Ицкович: Ну, Боря, Боря...

Кузичев: Нет, с нашей точки зрения.

Ицкович: Дай послушать.

Муравьев: Вот. По этой причине, в общем, с легкой руки греков название "Эфиопия" в конце концов укрепилось настолько, что в современной международной номенклатуре и в самой Эфиопии на амхарском языке Ethiopia- это название этой страны, самоназвание этой страны.

Кузичев: Хотя, по идее, любая страна Африки может быть Эфиопией, потому что это страна, где люди ходят "загорелые".

Муравьев: Ну, теоретически, примерно так, да.

Кузичев: - Вы в какой Эфиопии живете? - Я в Кении. - А я в Эиопии там такой-то... Понятно. Примерно так же, да?

Ицкович: А почему все-таки "эфиоплинка"?

Муравьев: Потому что славянское название звучит как "ефиоплинка". Ефлиоплинин - ефиоплинка. Ну а слово "эфиопка" - это значит негритянка вообще-то. Ну, или на политически корректном языке афро...

Кузичев: Африканка.

Муравьев: Афро-африканка.

Кузичев: Вот до каких глубин абсурда мы дошли... афро-африканка. Да, смешно. Да, так мы, значит, вернемся к этой самой, к христианской Эфиопии и как-то к вехам, которые очень твердо по географическому принципу его распределяют, это самое христианство.

Муравьев: Значит, христианская Эфиопия - это такая часть христианского востока. И сложилась она именно тогда, когда складывался весь христианский восток, то есть там в первые века наше эры, и вокруг обращения Эфиопии в христианство, а собственно Аксума, Аксумского царства. И вообще бытие и первоначальная история Аксума, вот этой первоначальной Эфиопии, скажем так, определяется несколькими вещами. Первое - это тем, что еще в древние времена на территории Эфиопии, то есть на территории вот Красноморского побережья, туда мигрировала с Аравийского полуострова группа семитского населения, которые осели там, перемешались, в общем, отчасти с местным населением и создали вот эту эфиосемитскую субрасу, или как ее называют там, антропологи по-разному это называют, или подтип. Ну, классический такой тип эфиопа - это довольно красивый, так сказать, нечто. Это люди очень высокие, как правило, с тонкими чертами лица, с такими, я бы сказал, с легкой африканской такой чертой, но тем не менее вот вполне средиземноморского типа. И мы знаем, что...

Кузичев: Они же очень черные. Нет?

Муравьев: Нет, нет-нет-нет.

Кузичев: Не очень черные все-таки?

Муравьев: Совсем не очень.

Ицкович: По-моему, этот фильм "Цветок 1000 и 1 ночи" - это же эфиопские типажи, там в Эфиопии снимался... как его...

Долгин: Пазолини?

Ицкович: Пазолини, да.

Кузичев: Ага, значит, я перепутал.

Ицкович: Такие тонкокостные-тонкокостные...

Кузичев: И красивые.

Ицкович: Очень красивые.

Муравьев: Да, они очень тонкие, очень красивые, жители Эфиопии. И вообще это такой очень интересный получился микс, такой этнографический. Потом, кроме всего прочего, Эфиопия вообще употребляется в Библии, упоминается в Библии два раза. Значит, во-первых, под названием Куш...

Ицкович: Страна загорелых людей...

Муравьев: Куш, Куш. Но "Куш", как ни странно, это вообще-то на самом деле, хотя считается относящейся к Эфиопии, но на самом деле это не совсем Эфиопия, это, в общем, скорее Судан.

Долгин: То есть чуть-чуть западнее.

Муравьев: Да, да, Нубия, в общем-то, историческая. И соответственно есть еще другое слово, которое упоминается в Библии, это Хабаш. Слово "Хабаш" - уже точно обозначение Эфиопии, оно родственно известному нам слову "Абиссиния". Слово "Абиссиния", когда итальянцы пришли в Эфиопию, они услышали это слово на арабском языке, который им был понятен, поскольку в то время в Эфиопии уже были двуязычные люди, было много людей, знающих арабский, поэтому объясниться можно по-арабски. И по-арабски это название звучит, ну упрощая, как Абиссиния. Поэтому Эфиопия в нашей литературе, если вы вспомните Гумилева, например, в течение долгого времени называлась Абиссиния, а не Эфиопия. Вот. Поэтому вот это первый параметр, что, значит, в Библии упоминается. Второй  - если вспомнить"Деяния апостолов", что там говорится об обращении эфиопского евнуха. Вот. Но, конечно, вообще на самом деле евнух - это совсем не скопец, а евнух (слово, которое там употреблено) - это калька с арамейского "мехальмане", что обозначает советник. А, значит,  царица называется "Кандака". Термин этот совсем не эфиопский, а мероитский, это Мероэ, то есть тоже Судан. Но, тем не менее, все эфиопы уверены, что и в "Ветхом завете" есть Эфиопия, и в "Новом завете" есть эфиопский евнух. Ну и, кроме всего прочего, в Эфиопии существует предание, что когда, значит, произошло завоевание Иерусалима, то "Ковчег Завета", считавшийся пропавшим, был перенесен в Эфиопию и, значит, там хранится поныне, и вот поэтому собственно Эфиопия и есть настоящий Израиль.

Кузичев: О! О! Вот давайте-ка на этой ноте мы прервемся, друзья, коротенько, а потом вернемся.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Наука 2.0. Все выпуски

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация