Интервью Театр возрастного безграничья
Персоны
В Москве открылся театральный фестиваль
"Гаврош", проходящий в рамках Года Голландии в России. Фестиваль нацелен
на детскую аудиторию, однако он будет интересен и взрослым. О программе
фестиваля и о том, как с помощью театральных постановок можно и нужно
разговаривать с детьми на серьезные темы, культурный обозреватель Григорий
Заславский беседовал с арт-директором фестиваля Терезой Дуровой и
театральным критиком Мариной Райкиной в эфире радио "Вести ФМ".
Заславский: В студии Григорий
Заславский. Добрый день. В Москве открылся традиционный уже фестиваль детского
театра. В этом году он посвящен театру из Нидерландов, и это как раз объяснимо
многими причинами. Фестиваль называется "Гаврош", проходит в
"Театриуме на Серпуховке". И я с удовольствием представляю
сегодняшних гостей. Это Тереза Дурова - Народная артистка России, арт-директор
фестиваля и руководитель "Театриума на Серпуховке". Добрый день.
Дурова:
Здравствуйте.
Заславский:
И арт-директор, театральный критик Марина Райкина. Марина, здравствуйте.
Райкина:
Привет.
Заславский:
И нынешний фестиваль посвящен театру Нидерландов, которую, в общем, мы знаем
как страну не восходящего солнца и не заходящего солнца...
Дурова:
Все про цветы, про цветы...
Заславский:
Да, да, естественно, тюльпаны многочисленные и
вообще все цветы, которые у нас продаются, почти все из Голландии, те
остальные, оставшиеся - из Эквадора.
Дурова:
А про театры ничего.
Заславский:
Про театр много известно нам, про взрослый театр, я бы так сказал, такой театр
с очень существенными возрастными ограничениями. А тот театр, который
последовательно открываете вы, это театр, я бы сказал, возрастного безграничья.
Потому что те спектакли, которые вы привозите и показываете, они доказывают,
что можно играть спектакли и для тех, которым полгода, год, полтора, два. Может
быть, самое серьезное открытие вашего фестиваля, мне кажется, это театр для
13-12-15 лет. Потому что это тот театр, который у нас вообще отсутствует.
Потому что вот эти вот новые возрастные ограничения, они совершенно прекрасно,
все, так сказать, разграничены: есть то, что для маленьких, и есть то, что для
всех, кому меньше 18, смотреть нельзя. А вот те главные-то вопросы, они
возникают у этих людей - тех, кому 13-14, и с ними нужно говорить обо всем. И
когда, например, в прошлом году или в позапрошлом был спектакль про смерть
дедушки, и вот этот разговор о смерти с теми, кому 5-6 лет, это, на мой
взгляд, было таким открытием не только для
зрителей, но и для тех людей,
которые занимаются детским театром. Я могу долго хвалить и говорить о важных...
Что в этом году вы привезли такого, чего не было никогда? И что вы увидели в
Нидерландах такое, чего не было до сих пор вами замечено в театрах Франции,
Италии, Германии и Швеции?
Райкина:
Гриша, ты знаешь, если ты был в Голландии и видел, например, город Амстердам,
столицу...
Заславский:
Не раз.
Райкина:
Это европейский город, но не похожий на Европу. Согласен?
Дурова:
В искусстве, в искусстве.
Заславский:
Зависит от состояния.
Райкина:
В архитектуре и так далее. Так же и детский театр Голландии. Когда мы вот
столкнулись с этим, мы поехали программу составлять, и выяснилось, что детский
театр, он европейский.
Заславский:
А у вас много было, когда вы уже отправились, много было паролей и явок?
Дурова:
О, да! Это наша... Марина, извини, я тебя перебью на секундочку, ты потом
продолжишь. Это наша большая, во всяком случае моя большая скорбь по этому
поводу, потому что когда мы приезжаем на западные фестивали, на европейские, то
мы видим огромное количество директоров театров, режиссеров, актеров,
педагогов, психологов детских, которые вокруг,
вокруг, вокруг... А мы всем кричим, кричим, кричим... А у нас пока отзывы, вот этой
публики для нас нет.
Райкина:
Речь, безусловно, о профессиональном сообществе. Так вот, эту программу мы
формировали, так очень грамотно голландцы выстраивают работу для
профессионалов, о которых говорит Тереза, они несколько раз в году де лают
фестивали, мини-фестивали, встречу профессионалов, на которых показывают
отрывки из работ. И фактически туда, как на рынок, приезжают
профессионалы: продюсеры, директора, режиссеры. Страна маленькая, безусловно,
но схема, конечно, великолепная. И вот мы ездили на такие встречи и нашли
спектакли, которые, вот как ты правильно сказал, они не похожи, вот не похожи.
Вот ты сейчас держишь в руках буклет, открываешь, и практически о каждом
фестивале можно сказать: да, да, да...
Дурова:
О каждом спектакле.
Райкина:
О каждом спектакле, да. Например, вот ни разу мы не привозили очень серьезную
последнюю пьесу Шекспира, адаптированную для детей. Понимаешь? Ты знаешь
философское содержание при даже наличии сюжета. Вот как ее сделать?
Полностью слушайте в аудиоверсии.
Интервью. Все выпуски
- Все аудио
- Григорий Заславский. Все интервью