Интервью "Зеркала": женщина-поэт написала сценарий о женщине-поэте

27 апреля 2014, 15:08

Персоны

На уходящей неделе в российский прокат вышла картина "Зеркала" - первый художественный фильм о Марине Цветаевой, где показана вся ее жизнь со времен знакомства с Сергеем Эфроном. Работа над кинолентой продолжалась шесть лет, а главную роль в нем сыграла популярная актриса Виктория Исакова. Кому адресована картина? Какую задачу ставили перед собой ее создатели? Об этом кинообозреватель Антон Долин беседовал с режиссёром фильма Мариной Мигуновой в эфире радио "Вести ФМ".

Долин: Здравствуйте, у микрофона Антон Долин. И сегодня мы говорим о новом фильме, довольно необычном отечественном фильме, фильм называется "Зеркала", и посвящен он поэту Марине Цветаевой. В гостях у нас сегодня режиссер картины Марина Мигунова. Марина, добрый день.

Мигунова: Здравствуйте.

Долин: Давайте начнем с самого очевидного. Это довольно поразительно, что ни одного художественного, да и на самом деле не так много документальных, я думаю, что я видел более-менее все, фильмов о Марине Ивановне. При том, что Марина Цветаева, ну кроме того, что она великий поэт, это неоспоримо, она человек, конечно, невероятно интересной драматичной судьбы. И думаю, что в этом отношении она одна из самых ярких личностей вот Серебряного века и пост-Серебряного века. И действительно напрашивается написание, не знаю, каких-то приключенческих романов о ней, съемки бесконечных фильмов, сериалов, чтобы режиссеры и сценаристы, выдирая друг у друга зубами право что-то об этом рассказать. Как так получилось, что ничего толком об этом не было или было так мало, и как вы отважились вот это долгое молчание, во всяком случае игрового кино, прервать и такую картину все-таки сделать?

Мигунова: Дело в том, что Марина Ивановна - личность безразмерная, огромная, в которой много-много-много всего, и поэтому любая трактовка, любой как бы фрагмент ее биографии всегда выглядит однобоко. И это большая опасность, потому что кроме всего прочего, и это очень важно, по-моему, я уверена в этом, что это самый любимый и самый интимно как бы почитаемый поэт, потому что она сразу встраивается где-то в душу. И очень легко обидеть зрителя своей какой-то трактовкой, потому что у каждого она своя. И вот попытаться найти образ, который бы соответствовал действительности, ну это практически невозможная задача, и когда я за это боролась, я понимала, насколько это сложно. Мало того, все вокруг меня отговаривали и говорили: не берись за это, потому что сделать это невозможно, и тебя порвут просто на части, когда все это будет готово. А кроме того, действительно это такое горькое лекарство, это такая трагическая судьба, что начинаешь ее рассматривать вблизи и понимаешь, что это слишком больно - попытаться воплотить эту судьбу в подробностях. Поэтому когда я начала писать первый сценарий, ну переделывать театральную пьесу, я поняла, что, во-первых, все, что я хочу туда вставить, туда не влезает, по причине опять же формата, а делать из этого сериал нельзя, потому что зритель не будет смотреть так долг, потому что это действительно искренность крика боли, как о ней говорил Бродский.

Долин: Ну да, но здесь есть такой момент, что ведь Цветаева... конечно, по ней гусеницами прошелся страшными железными 20 век, как практически по всем поэтам, ее ровесникам и людям, которые одновременно с ней существовали. Но у нее еще невероятно драматичная личная судьба, то есть то, что связано с ее взаимоотношениями и семьей, и с любимыми мужчинами, с женщинами, с кем угодно. Тем не менее, какой-то выбор вы в своем сценарии сделали все-таки, и пришлось отсеять какие-то вещи и сделать ударение на других.

Мигунова: Конечно. Ну я уже как бы вкратце упомянула, что это сейчас фильм снят по второму сценарию, написанному на тему биографии Марины Цветаевой. И как только я поняла, что невозможно туда, в этот сценарий, затолкать всю ее биографию со всеми ее коллизиями и со всеми ее сюжетными линиями, я поняла, что надо забыть о первом сценарии и начать все с чистого листа. И пошла к Юрию Николаевичу Арабову с просьбой написать мне сценарий о Марине Ивановне Цветаевой.

Долин: Но он соавтор, я правильно понял по титрам?

Мигунова: Да.

Долин: Какая вообще степень его авторства там?

Мигунова: Я думаю, что, конечно, автором сценария является Анастасия Саркисян. Кроме того, что она женщина, она еще и поэт. Поэтому у нас поэт-женщина написала сценарий о поэте-женщине. И Арабов сразу сказал, что я не могу написать этот сценарий, во-первых, я не пишу байопик. Биографический фильм ставит в очень жесткие рамки создателя сценария. Дело в том, что эти рамки-то я ставила, а он мне сразу говорил, что ты слишком приседаешь перед Цветаевой, и если бы ты нам позволила более вольную трактовку этого образа, сценарий был бы интереснее. Но при том при всем, что каждая сцена в сценарии вымышлена, они ни в одном месте биографии Цветаевой не противоречат. Там есть места, где есть некие допуски, потому что мы точно не знаем, как оно было. Ну есть какие-то мелкие неточности, вроде того что аппендицит у Эфрона был в 1913 году, а у нас он упомянут в 1911 году. Мне это не кажется важным, потому что это как бы служит усилению образа. И на какие-то такие вещи все-таки я соглашалась, хотя борьба была действительно очень суровой. И Настя написала, потому что она молода, талантлива, она поэт, у нее очень удивительное видение мира, абсолютно удивительное. И я очень рада, что так получилось.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Интервью. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Григорий Заславский. Все интервью

Видео передачи

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация