Интервью "Самый лучший день": необычная караоке-комедия

26 декабря 2015, 15:17

Персоны

Первая караоке-комедия: на экраны вышел фильм "Самый лучший день" Жоры Крыжовникова. Его предыдушие ленты - "Горько" и "Горько 2" - попали в число самых успешных кинопроектов последних лет. На этот раз режиссер замахнулся на классику - снял музыкальное кино по мотивам пьесы Островского "Старый друг лучше новых двух" при участии Инны Чуриковой, Михаила Боярского, Елены Яковлевой. Об особенностях национального характера и страсти русского человека к пению кинообозреватель Антон Долин беседовал с Жорой Крыжовниковым в эфире радио "Вести ФМ".

Долин: Здравствуйте, у микрофона Антон Долин. И сегодня мы говорим об одной из самых ожидаемых премьер декабря и новогодних премьер, наверное, можно так сказать, это фильм "Самый лучший день". Это картина Жоры Крыжовникова - режиссера, которого, я уверен, все знают по дилогии "Горько" и "Горько 2". И картина значительно большая, более амбициозная, со звездным кастингом, и кроме того - в необычном, непривычном жанре "караоке-комедия". И Жора Крыжовников у нас в гостях. Привет!

Крыжовников: Здравствуйте.

Долин: Я хочу начать с простейшего вопроса. Ты только что из Нью-Йорка, где показывали фильм тамошней публике, все-таки публика, даже если она эмигрантская, заграничная, она совершенно другая, как они реагировали? И можно ли сравнить реакцию публики на премьере в Москве или там в Питере, если была премьера, и на премьере там?

Крыжовников: Пели, подпевали песни. Потом, там была сессия вопросов и ответов - формат, которого я очень боюсь, потому что прямое общение со зрителем меня лично пугает.

Долин: А почему? Чревато оскорблениями?

Крыжовников: Да нет, ну просто все на экране, как бы что еще обсуждать? Это часто выливается в какой-то разговор такой, в общем, не очень интересный. Весь зал остался, ну реакция была более чем интенсивная, удивительно это для меня, и хлопали, и поддерживали, и благодарили, и так далее. Ну то есть вот эта нью-йоркская законсервированная советская аудитория, в общем, в нее фильм зашел, это однозначно, если говорить про Нью-Йорк. Ну, в Москве тоже, в общем, ярко принимали, и в этом большом зале я лично поющие голоса слышал. А то, что это наш фильм, это, в общем, приглашение к соучастию, провокацию, мы назвали это караоке, конечно, это не вокальный тренажер для того, чтобы, значит, под каждую песню что-то подвывать. Но тем не менее, если зритель почувствует какое-то единение эмоциональное, то у него есть шанс, в общем, получить уникальный опыт и попеть в кино.

Долин: Хорошо. Тогда к этому караоке перейдем чуть подробнее. Вообще в этом фильме, как мне видится, есть две важнейших составляющих, которые его описывают. С одной стороны, там есть некий сюжет комедийный, который позаимствован изначально у Александра Николаевича Островского из пьесы "Старый друг лучше новых двух".

Крыжовников: Да.

Долин: Я, кстати, к премьере специально перечитал. В очередной раз мне стало обидно, что есть такие как не генеральные, которые обречены на то, чтобы большинство их не прочло, и теперь тоже, я думаю, не прочтет, вряд ли фильм... ну, то есть как хотелось бы надеяться, но думаю, что не сподвигнет. Вот. И тут в фильме очень много от Островского, ну это я для наших слушателей рассказываю, что там сохранены имена, некоторые реплики, ну и вообще канва сюжета. А с другой стороны - это караоке-фильм, то есть некий придуманный жанр, который мало где использовался, хотя однажды я видел на фестивале такой малайзийский фильм-караоке, тоже очень смешной, где каждый практически персонаж или просто каждый значимый персонаж исполняет какой-то, как минимум один сольный вокальный номер с текстом, который бежит по экране и который дает соответственно эмоциональный ключ к картине. Но все-таки вот дверь, через которую вы вошли в эту историю, это был сюжет, это был Островской, или это была вот эта певческая стилистика?

Крыжовников: Да, конечно же, Островский. Я поставил спектакль, и пока ставил - начали звучать песни, герои запели. Потом я сел писать сценарий и понял, что это просто становится мини-ариями, мини-историями, номерами музыкальными.

Долин: Кстати говоря, вот вы говорите, я тут вспомнил, что у Островского, не в этой пьесе, хотя и там, по-моему, это тоже есть, но в очень многих его пьесах герои поют.

Крыжовников: Конечно. И в этой пьесе, она начинается с песни - с песни героини.

Долин: Ну вот.

Крыжовников: Нет, это, в общем, видимо, русская черта - петь и тем самым проговаривать то, что трудно сформулировать. Вот герою не так просто сформулировать, что он чувствует, но вот песня, песня популярная, хорошо знакомая, эмоциональный хит, она ему помогает. Вот у нас что-то такое, в общем, мы попытались и использовать, взять суперхиты караочные и помочь тем самым героям выразить то, что они чувствуют.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Интервью. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Григорий Заславский. Все интервью

Видео передачи

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация