Кубок интерпретаций Гендель. Великодушная Матильда
Матильда, кузина германского короля Оттона, страстно влюблена в Адальберта, который вместе со своей матерью, Джисмондой, вдовой ломбардского короля Беренгария, воспользовавшись отсутствием Оттона, попытался отобрать у него корону и невесту Феофано, ещё до помолвки с Матильдой испытавший к ней неравнодушие. Но их коварный план был раскрыт, и самозванец Адальберт предстал перед Оттоном в оковах в ожидании казни. Матильда и Джисмонда обе в страхе и горе за судьбу соответственно жениха и сына. Но если Джисмонда в ярости отвергает план Матильды просить ненавистного ей Оттона о милости для сына, и готова умереть вместе с ним, то Матильда ради свободы жениха согласна на всё и даже готова простить ему увлечение Феофано. Об этом её ария из 2 действия
"Ah, tu non sai", обращённая к Джисмонде.
Ах, ты не знаешь, как моё сердце вздыхает и изливается жалостью к нему.
В бесчисленных стенаниях оно не желает так страстно ничего другого, как добиваться его свободы.
Интересно, что в партитуре "Оттона" Гендель не только рельефно выписал характеры персонажей, но и в соответствии с ними тщательно выбрал исполнителей партий. Показательно, что партию великодушной Матильды на премьере пела Анастасия Робертсон, знаменитая контральто, известная своим необычайным благородством.
Первый вариант исполнения – из полной записи оперы, 80-е годы прошлого века. Фрайбургский барочный оркестр, дирижёр Николас Макгиган, в роли Матильды – Патриция Спенсе.
Альтернативный вариант – Эва Зайчик и ансамбль Ле Консорт. Это с последнего диска Royal Handel. И это как раз тот редкий, а может быть даже и единственный случай, когда ария включена в сольный альбом.
Кубок интерпретаций. Все выпуски
- Все аудио
- Кубок интерпретаций