14 февраля 2005, 08:00 14 февраля 2005, 09:00 14 февраля 2005, 10:00 14 февраля 2005, 11:00 14 февраля 2005, 12:00 14 февраля 2005, 13:00 14 февраля 2005, 14:00 14 февраля 2005, 15:00 14 февраля 2005, 16:00 14 февраля 2005, 17:00 14 февраля 2005, 18:00

Фильмы для толпы

  • Фильмы для толпы
Сегодня у индийского Голливуда новая тенденция – продюсеры экспериментируют, уже открыто скрещивая культуру индийскую с культурой западной.

Индийское коммерческое кино – это кино для толпы. Это сказка, в которую приходят все жаждущие забыть о повседневности и побывать в мире грез. А попадая в мир грез, они обнаруживают, что он состоит из многих частей, среди которых и боевик, и триллер, и мелодрама, и комедия, и мюзикл.

Арун Кумар (генеральный директор компании Bollywood Option): "Эти фильмы мы называем масала (это смесь пряностей). Фильм-масала у нас означает фильм-развлечение. Такие ленты были и сейчас существуют в большом количестве".

Индия всегда была в той или иной мере открыта для западного влияния, хотя бы потому, что она довольно долгое время имела статус Британской колонии. Поэтому даже в фильмах, признанных сегодня классикой, можно найти заимствования из западного кино. Неспроста же звезду 50-ых Раджа Капура называли "индийским Чарли Чаплином". А откуда вдруг в классическом индийском фильме появляются твист или диско? Оттуда, оттуда… Да и вообще, что такое индийский коммерческий фильм, как не растянутый на три часа видеоклип?

Арун Кумар (генеральный директор компании Bollywood Option): "Сегодня в Индии становится все больше молодых режиссеров, которые снимают кино с мыслью о возможности пробиться на международный рынок, в том числе и в Америку. Они делают другое кино. Есть, например, картины вообще без песен".

Сегодня у Болливуда (это индийский аналог Голливуда) новая тенденция – Болливуд экспериментирует, уже открыто скрещивая культуру индийскую с культурой западной. В итоге получаются картины вроде комедии "Невеста и предрассудки", выходящей на наши экраны. Мало того, что здесь играют американские актеры, так еще и в основе сюжета – роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение".

Айшвария Рай (актриса): "Довольно умный ход: перенести этот сюжет в современность, да еще и сделать главными героями членов индийской семьи".

Мартин Хендерсон (актер): "В болливудском фильме все более театральное, там все построено на жестах и взглядах. Такая игра нам кажется немного преувеличенной. Но именно такой подход срабатывает. И наш фильм – это союз двух стилей. Он наполовину – западный, а наполовину – болливудский".

Даже самый прозападный индийский фильм никогда не теряет своих корней. То, что приходит с Запада, всегда прогоняется через индийское народное сито, в котором застревают лишь новейшие технические достижения да кое-какие сюжетные повороты. А в остальном, индийское развлекательное кино было сказкой. И ей осталось.

По материалам программы "Синемания"

 

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация