Интервью Чайники, щётки и мочалки оживут на сцене Большого театра
Персоны
На
грядущей неделе в Большом театре состоится премьера детского балета
"Мойдодыр". Этот спектакль был создан специально для сцены Большого -
редкий случай, когда театр заказал не просто новый балет, а новый детский
балет. Об этом культурный обозреватель Анна Кочарова беседовала с хореографом-постановщиком
Юрием Смекаловым в студии радио "Вести ФМ".
Кочарова: Добрый день. В студии Анна Кочарова. И сегодня у нас в
гостях хореограф-постановщик и автор либретто нового балета, который скоро
появится на сцене Большого театра, Юрий Смекалов. Юрий, добрый день.
Смекалов:
Здравствуйте.
Кочарова:
И сегодня мы говорим о балете "Мойдодыр", премьера которого вот-вот
уже нас ожидает. Надо сказать, что сегодня это довольно большая редкость, по
крайней мере для российских театров, когда ставится новый балет, пишется с
нуля, так сказать, либретто и делается хореография. Не говоря уже о том, что
детские балеты вообще появляются крайне редко. Хотя надо вспомнить и
"Утраченные иллюзии", это был взрослый балет в Большом театре в
прошлом сезоне, и вот теперь детская постановка. Скажите, сложно было ли
работать в целом над детским спектаклем?
Смекалов:
В первую очередь хочу сразу поправить: это не совсем детский балет, это скорее
молодежный триллер.
Кочарова:
Даже так? Удалось сделать из "Мойдодыра" молодежный триллер?
Смекалов:
Я думаю, что вообще стихи Чуковского, вся поэзия Чуковского, она пропитана не
совсем детскими, а такими лирическими историями, и в этом есть все
удовольствие от прочтения его стихов. Потому что его поэзия насыщена
постоянными действиями, гиперболизированными формами добра и зла, очень много
мы видим в стихах глаголов, соответственно ребенок может ярко представлять ту
образность персонажей и ту действенность персонажей. И поэтому это очень важно
для нас было сохранить это и в нашем произведении. Дело в том, что
"Мойдодыр" - всем известное стихотворение, которое действительно на
меня лично производило такое серьезное, ужасное впечатление в детстве, но мне
оно очень нравилось.
Кочарова:
Ужасное, да.
Смекалов:
Оно мне очень ужасно нравилось, скажем так. Потому что и сам Мойдодыр, и вот
этот парад чайников, трещеток, щеток и так далее, мочалок - это все было очень
необычно. И как сын, по-моему, Агнии Барто сказал, что как я завидую этому
мальчику, потому что мне хотелось бы тоже... наверное, я тоже не буду
умываться, чтобы увидеть, как оживают игрушки.
Кочарова:
Ну, вот наконец-то мы все дожили и увидим, как они оживут на сцене.
Смекалов:
Да, да.
Кочарова:
Скажите, вот вы употребили "молодежный триллер", такой термин. Что
вам позволило из, в общем-то, все-таки детского стишка сделать молодежный
триллер, за что вы зацепились?
Смекалов:
Ну, скажем так, я сочинял собственную сказку, опираясь в первую очередь,
конечно, на стихотворение Чуковского. Но мне необходимо было, во-первых,
создать еще несколько конфликтов, которые были бы интересны.
Кочарова:
Ну, понятно, да, что там много линий должно быть.
Смекалов:
Конечно. И в то же время провести какую-то генеральную мораль, которую ребенок
будет видеть в этом произведении. И в первую очередь, конечно, я зацепился за
антисоциальный персонаж Замарашки, потому что по сути ребенок своим поведением
и своим отрицанием, он пытается быть независимым, он пытается проявлять свою
индивидуальность - быть ярким, независимым, не похожим на остальных детей,
которые хорошо учатся в школе, которые умываются и у которых порядок в комнате.
И вот это, мне кажется, основная такая идея, которая была мне интересна. Но,
естественно, что...
Кочарова:
Скажите, а вот эта антисоциальность, она актуальна по сей день для современных
детей?
Смекалов:
Она актуальна для любого абсолютно ребенка в любую эпоху. Это период
формирования личности, это нормально. И также у нас есть персонаж
Девочка-Чистюля, внучатая племянница волшебника, непосредственно самого
Чуковского, которая и ради которой этот Замарашка идет к этой чистоте.
Кочарова:
И намечается здесь лирическая линия, получается?
Смекалов:
Абсолютно, конечно. Он понимает, что если он не будет следить за своей
внутренней и внешней чистотой, то никакая девочка дружить с ним не будет.
Кочарова:
И у вас, вы упомянули, еще и Чуковский сам присутствует как герой.
Смекалов:
Обязательно, конечно. Потому что мне хотелось его вывести, потому что вообще
Николай Корнейчуков, он по сути не совсем раскрыт пока вот для широкого
читателя, он раскрыт как поэт детских каких-то сказок.
Кочарова:
Безусловно, да.
Смекалов:
Но как творец, как критик, как обозреватель и писатель, многие его не знают.
Кочарова:
Ну да, это скорее ограниченный круг людей.
Смекалов:
Конечно.
Полностью слушайте в аудиоверсии.
Интервью. Все выпуски
- Все аудио
- Григорий Заславский. Все интервью