Картинка

Нацвопрос Русское влияние в Туркестане

23 февраля 2017, 16:05

Персоны

Насколько велико русское влияние в Туркестане? Об этом Гия Саралидзе и Армен Гаспарян беседовали с историком Маратом Сафаровым и старшим научным сотрудником Института всеобщей истории РАН Татьяной Котюковой в программе "Нацвопрос" на радио "Вести ФМ".

САРАЛИДЗЕ: Здравствуйте, уважаемые слушатели. В студии "Вести ФМ" Марат Сафаров, Армен Гаспарян и Гия Саралидзе. Это программа "Нацвопрос". И сегодня у нас гость. Не часто к нам на эту программу приходят гости, но вот сегодня Татьяна Викторовна Котюкова – старший научный сотрудник Института всеобщей истории Российской Академии наук, специалист… Как все-таки правильнее говорить? Я тут прочел, что, допустим, Средняя Азия, как я привык в свое время говорить, это неправильно, надо как-то…

САФАРОВ: Расширять границы.

САРАЛИДЗЕ: Расширять, да, границы. Все-таки действительно как сейчас это?

КОТЮКОВА: Границы надо расширять разумно, все-таки смотря о чем мыс вами говорим. На самом деле имеет право на существование и термин "Центральная Азия", которым сейчас пользуются, и термин "Средняя Азия". Если вы помните, в советское время, говоря о республиках Средней Азии, мы еще говорили: "Республики Средней Азии и Казахстан".

САРАЛИДЗЕ: Да, "и Казахстан", совершенно верно.

КОТЮКОВА: Причем, вот Казахстан, как-то вот он… он был не "Средняя Азия". А вот если вместе с Казахстаном и еще вместе с территорией части Афганистана, Китайским Туркестаном, некоторыми районами даже Южной Сибири, Монголии, то есть это очень большая география, вот тогда у нас получается с вами Центральная Азия. Включая там наш Алтай, например, ну все тот же Казахстан и всю ту же Среднюю Азию (которая из себя представляет - Туркмения, Таджикистан, Узбекистан и Киргизия), вот у нас такая получается большая Центральная Азия.

САРАЛИДЗЕ: Мы договорились поговорить о русском влиянии в Туркестане. вот Туркестан в данном случае что подразумевает географически?

КОТЮКОВА: Туркестан географически подразумевает, ну как минимум, три составные части, которые в силу там ряда геополитических обстоятельств исторических, в XIX веке (и, так сказать, эта ситуация сохраняется по сегодняшний день) получился разделенным между тремя большими государствами. Это Русский Туркестан так называемый, это вот эта самая Средняя Азия, вот именно без Казахстана, потому что это уже огромный степной регион, который к Туркестану не имеет никакого отношения. Это Китайский Туркестан (или Синьцзян), вот то, что сейчас известно как Синьцзян-Уйгурский автономный округ Китая. И это территория Афганского Туркестана. Она, конечно, наименьшая по своей площади, ну это северная часть Афганистана, в которой вот тоже исторически проживают и узбеки, и таджики. И это часть Памира, который тоже, в общем, разделен между несколькими государствами, и китайская есть часть Памира, и афганская.

САРАЛИДЗЕ: Таджикская.

КОТЮКОВА: Ну теперь уже таджикская, а в свое время российская, а потом советская. Поэтому здесь очень всё очень сложно. Ведь, в общем, границы эти были проведены абсолютно произвольно в результате вот такого соперничества и продвижения в регионе с севера и с юга Великобритании и Российской империи, ну и, естественно, китайских интересов. И китайцы пришли, в общем, сюда тоже уже в 19-м веке достаточно так серьезно и основательно и уходить не собирались. Поэтому вот эти народы, они очень многие, вот те границы государственные и политические (административные, как в советское время мы говорили относительно республик Средней Азии), ведь они же собственно проведены совершенно произвольно. Ну вот всем известен уйгурский вопрос – огромный народ, не имеющий, в общем-то, ну как сказать, такой вот государственности. Таджики и узбеки, проживающие на севере Афганистана, в общем-то, тоже, как бы сказать, исконно, ментально, этнографически, они тяготеют вот к своим соплеменникам, это как бы такой общи культурный пласт. Конечно, вот за эти там 150 лет, когда эти народы, как сказать, развивались в рамках разной уже государственности и разных каких-то там социальных и общественных укладов, конечно, произошли изменения. Но сохранился язык, сохранились какие-то вот совершенно базовые культурные вещи. Так что это, в общем, в некотором смысле даже вот где-то трагично, я бы сказала, так уже если посмотреть на эту ситуацию, подключив эмоции. Но вот "из песни слов не выкинешь".

САРАЛИДЗЕ: Да, ну история есть история.

Полностью слушайте в аудиоверсии

Нацвопрос. Все выпуски

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация