Служебный вход Насколько возможен Бродвей в Москве?

28 сентября 2019, 21:10

Персоны

Московский Бродвей – новые мюзиклы в столичной афише. Секреты выбора постановки для очередного сезона.

ЗАСЛАВСКИЙ: В студии Григорий Заславский, добрый день. Рад представить сегодняшнего гостя – это продюсер Дмитрий Богачев. Здравствуйте, Дмитрий.

БОГАЧЕВ: Всем здравствуйте.

ЗАСЛАВСКИЙ: Да. Который руководит театральной компанией, она называется "Бродвей Москва". И, наверное, с этого и начну. Насколько вообще возможен Бродвей в Москве? Потому что, с одной стороны, когда говорят о том, что театр не может быть прибыльным, это, естественно, смешит тех, в общем, многих продюсеров, которые занимаются уже достаточно качественной продукцией и в области драматического театра, и музыкального, и всего другого А тем не менее по-прежнему мы говорим о том, что театр нуждается в поддержке, и без поддержки он никак не проживет, и так далее, и так далее.

БОГАЧЕВ: Начну с того, что "Бродвей Москва" – это красивая метафора, но за которой скрываются сразу несколько смыслов. Во-первых, компанию мы так назвали потому, что мы в основном ориентируемся на Бродвей как на некий камертон, задающий определенные стандарты, ориентиры для нашей деятельности как творческой, так и экономической. Начну с первого. Значит, в творчестве Бродвей как географическое понятие и как культурное явление, скажем, оно сформировалось уже там много десятилетий, может быть, столетие назад в достаточно естественной среде, когда бродвейские театры, не будучи субсидируемы ни с какой стороны, что называется, вынуждены были сами по себе там выживать в какой-то своей среде. Какой-то биоценоз такой своего рода был, где выживали лучшие, сильнейшие, наверное, более нужные зрителям, более востребованные. Вот за столетие произошел такой эволюционный процесс, и сейчас на Бродвее существует там около 50-ти, по-моему, театров, ежегодно выходят там десятки новых спектаклей. Старые, которые в силу разных причин стали непосещаемыми, закрываются. Таким образом вот в этой естественной конкуренции получается такой бродвейский продукт. Он имеет определенные атрибуты, этот продукт. И, во-первых, это, как правило, все-таки коммерчески ориентированные постановки, которые зависят только от зрителей и от зрительского спроса, от продажи билетов, поэтому мнение зрителей крайне важно и, наверное, определяющее для осуществления любой бродвейской постановки. Кроме того, существует порядка 600 бродвейских воутеров так называемых, которые голосуют ежегодно, присуждая лучшим бродвейским постановкам премию "Тони", и это оценка профессионального сообщества. То есть вот этот баланс (а соответственно эта оценка профессионального сообщества сильно влияет в том числе и на кассовые сборы), вот этот баланс между художественными достоинствами спектакля, которые оценивает профессиональное бродвейское сообщество, и зрительское голосование рублем (ну, точнее долларом), вот оно в этом балансе, в этой парадигме и существуют бродвейские спектакли.

ЗАСЛАВСКИЙ: Но согласитесь, что в этом долларе немало конвертируемых из рублей.

БОГАЧЕВ: И со всего мира, не только рублей.

ЗАСЛАВСКИЙ: Ну, да-да-да, ну как метафора.

БОГАЧЕВ: Да, совершенно верно, согласен абсолютно – из рублей, из юаней, из когда-то франков там и всего. Потому что, конечно, на Бродвей приезжают и творят очень разные режиссеры, хореографы, постановщики. И зрители тоже приезжают со всех стран мира. То есть такой мультикультурный котел. К слову сказать, поэтому я очень часто при выборе какой-то очередной постановки, если речь идет о реплике или о собственной постановке, но существующего бродвейского произведения какого-то театрального, я, в общем, опираюсь на предпочтения бродвейской публики, потому что это индикатор. Если вы поедете в Германию или во Францию, или даже в Англию, все-таки там публика, она связана культурными традициями этой территории, этой страны. На Бродвее мультикультурное сообщество, и реакция этого сообщества на ту или иную постановку – это для меня совершенно классный индикатор вероятного успеха постановки в России. Потому что, когда приезжают азиаты там или австралийцы, или европейцы, или африканцы даже, или латиноамериканцы, вы видите, что они реагируют позитивно, хорошо вот встречают постановку, то, наверное, это хороший знак, что и в России она будет универсальной, и в России тоже будет принята зрителями.

Слушайте в аудиофайле!

Служебный вход. Все выпуски

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация