Картинка

Интервью Рабочий класс – соль земли русской

17 марта 2013, 22:33

Лишь девять месяцев спустя после премьеры на "Кинотавре" в прокат выходит фильм, признанный на сочинском кинофестивале самым скандальным и остросоциальным, - "За Маркса" Светланы Басковой. Фильм рассказывает о классовой борьбе, о столкновении воспитанных советской властью рабочих с реалиями российского капитализма. Картина имеет ограниченный тираж, но создатели постарались увеличить его за счет того, что уже несколько месяцев устраивают показы в разных городах России. Помогают им в этом представители различных профсоюзных организаций. И этот опыт работы с фильмом создатели "За Маркса" именуют первым в истории страны народным прокатом. Об этом культурный обозреватель Антон Долин беседовал с режиссером Светланой Басковой в студии радио "Вести ФМ".

Долин: Здравствуйте, у микрофона Антон Долин. И сегодня гость нашей студии - режиссер Светлана Баскова. Светлана, здравствуйте.

Баскова: Здравствуйте.

Долин: Повод для нашей встречи - это выход в российский прокат фильма "За Маркса". Это картина, которая была представлена в конкурсе фестиваля "Кинотавр", и там очень живо обсуждалась, и была отмечена жюри, а после этого этот фильм еще был показан на фестивале в Берлине, в одной из параллельных секций, и теперь наконец добирается до нас. Фильм, я помню, на "Кинотавре" вызвал бурю совершенно разных реакций - от каких-то восторгов необузданных с криками о возвращении левого кино и политического искусства до обвинений буквально в непрофессионализме. Я думаю, что, наверное, сейчас, когда фильм выйдет на экраны, во всяком случае в интернет-блогах будут отзывы самые разные. Давайте начнем с этого. Как вообще вы относитесь к каким-то иногда, может быть, неожиданным реакциям на свой фильм, каким-то упрекам, обвинениям? Вас это до какой-то степени тревожит? Вас вообще тревожит то, чтобы фильм доходил до предполагаемого адресата, зрителя, для которого вы это делали, и как вы себе этого зрителя представляете?

Баскова: Я очень заинтересована во мнении зрителей широкой аудитории нашей страны и для этого прилагаю максимальные усилия. Я уже до проката, до московской премьеры ездила по разным городам, потому что для того, чтобы убедиться в правильности того, что я сделала и что фильм у меня получился (сейчас у меня эта уверенность есть), я поехала поэтому даже сразу на фестиваль VOICES  после "Кинотавра", и после этого я еще объездила городов десять по нашей стране, где встречалась с реакций более позитивной, и было очень много молодежи. Ну, скорее всего потому, что меня просили приехать разные - либо независимые профсоюзы, либо молодые активисты, либо это были вот, например, из Новосибирска, из Академгородка люди, которые меня пригласили, и  параллельно был Новосибирский фестиваль, и так совпало, что было две площадки. И всегда, после всех показов, которые вот я устраивала таким образом, или меня приглашали, если было обсуждение, то оно длилось часа два. Если говорить об обсуждениях, может быть, я предугадаю ваш вопрос, но это очень интересно, может быть, будет слушателям, что очень разная реакция в Москве и в других городах нашей страны, она прямо бывает диаметрально противоположной.

Долин: Ну а в чем противоположной? В Москве люди удивляются и говорят: это все неправда, а в регионах они узнают себя на экране? В чем разница?

Баскова: Вы знаете, меня удивило и даже уже начинает оскорблять (чем дальше, тем больше), что в Москве люди считают, что рабочие и люди труда не в состоянии прочесть "Мертвые души" Гоголя. Это, по-моему, настолько оскорбительно и оскорбительно для тех же  самих людей, которые так считают, что я это не могу переварить, я не могу это понять. Неужели правда такая большая разница и такой большой разрыв между Москвой и провинцией, так назовем, хотя это не совсем провинция, это тоже нормальные полноценные города существуют в нашей стране. И считается, если рабочие, как мне сейчас сказали, если рабочие у вас такие умные, то чего же они тогда в Москве не работают, там политикой не занимаются или еще чем-то? Но, по-моему, прочесть Гоголя - это абсолютно нормально для русского человека.

Долин: Вообще-то для любого школьника, об этом Шукшин когда-то писал. То есть, конечно, не значит, что каждый, кто прочитает, поймет там все, но в принципе, мне кажется, что до сих пор в каждой школе в России это как бы изучают и требуют, чтобы это прочли. Но вот другой вопрос, который меня интересует. До какой степени те рабочие, которых мы видим в вашем фильме, базируются на каких-то конкретных ваших поездках, исследованиях, встречах с людьми? До какой степени они являются плодом фантазии и воображения сценариста?

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Интервью. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Григорий Заславский. Все интервью

Видео передачи

Новые выпуски

Авто-геолокация