Былое и нравы Гурьевская каша и её создатель: как кулинария прославила министра финансов
Персоны
Хороший кулинар, плохой министр финансов? Гурьевская каша и её создатель. История экономики и гастрономии. Связь войны и экономики в Наполеоновские времена.
СВЕТЕНКО: Это "Былое и нравы". Здравствуйте, с вами Андрей Светенко. Кто о чем, а мы о деньгах. Тема неисчерпаемая и, я бы даже сказал, неизбежная в жизни. Вот "Из жизни ассигнаций" – так можно было бы назвать наш разговор, в данном случае рассказ о начале 19-го века. И есть в нем некая приманка, довольно вкусная, на мой взгляд. Оказывается, существует прямая связь между знаменитой русской кашей специального рецепта, которую подавали в лучших ресторанах России, и первым проектом создания единой общеевропейской валюты после победы над Наполеоном. Этот проект тоже был представлен Россией и в России. Вот не знаю, захочет ли наш эксперт сразу об этом рассказывать, но так или иначе мы должны затронуть эту тему. А беседовать мы будем с кандидатом экономических наук Александром Ломкиным – доцентом МГУ. Александр Викторович, приветствую вас.
ЛОМКИН: Здравствуйте.
СВЕТЕНКО: Ну я так понимаю, что мы хотели продолжить разговор о 19-м веке, а это эпоха наполеоновских войн, и война и экономика причудливую связь, но все-таки имеют. И там интересные, наверное, пертурбации с денежной политикой имели место по определению, не трудно догадаться. А вот в чем именно – это уж от вас услышим.
ЛОМКИН: Задавайте тон – с чего начнем. Если вы сказали о Гурьевской каше, то, в общем, центральной персоной…
СВЕТЕНКО: Вы сразу занавес, все занавесы сброшены. Гурьевскую кашу так или иначе все грамотные люди читали, если не ели, потому что ее Левин ест в "Славянском базаре" в "Анне Карениной", ну и в "Войне и мире" тоже, если поискать, наверняка найдется.
ЛОМКИН: Ну, история не только экономики, история гастрономии в понимании этого слова, характерного для 19-го века, знает не так много примеров того, когда какие-то блюда несут в своем названии фамилии их авторов. Собственно говоря, вот моей эрудиции хватает только на салат "Оливье" и на говядину "по-строгановски".
СВЕТЕНКО: Ну, если Строгоновы – это реальные персонажи истории, значит, и разносторонне развитые люди, то Оливье – это недоразумение, по-моему, все-таки какое-то. Потому что во всем мире этот салат называют русским, и только у нас он называется салатом "Оливье", что как бы в честь какого-то безымянного шеф-повара в белом колпаке, значит, по фамилии Оливье.
ЛОМКИН: Ну, кто там разберет. Во всем мире хоккей с шайбой называют русским хоккеем, а мы – канадским. Сложно все это.
СВЕТЕНКО: Честно говоря, первый раз от вас это слышу. Значит, вот про американские и русские горки – это общеизвестно, что они в обратную сторону.
ЛОМКИН: Да, американские и русские горки тоже, да: в Америке они русские, а у нас они американские. Да, но, безусловно, можно сказать, что вот знаменитая Гурьевская каша, которая и на слуху в литературе, да и, в общем, я так понимаю, что каждый человек, который хоть раз ездил в советский пионерский лагерь, что-то подобное там едал. Потому что помню, что в моем пионерском лагере в меню такая каша присутствовала. Вообще это действительно такая хитрая каша, сложная, такая скорее суфле, но в названии своем она содержит имя человека, которого при жизни современники не очень жаловали как специалиста.
СВЕТЕНКО: Как кулинара, да?
ЛОМКИН: Нет, именно как государственного чиновника. А был он, ну самая знаменитая его, конечно, самая известная его должность, которую он 13 лет занимал, это должность министра финансов Российской империи, третий по счету.
СВЕТЕНКО: А я вот сейчас подумал, что концы-то с концами мы вот только сейчас вот и свели, что Гурьевская каша названа, значит, в честь Гурьева...
Слушайте в аудиофайле!