Кафедра Русский Шекспир. История переводов и постановок

4 сентября 2016, 13:00

Переводы на русский язык произведений Шекспира стали появляться на рубеже XVIII—XIX веков. В 1787 году Н. М. Карамзин перевёл прозой «Юлия Цезаря». До этого пьесы Шекспира печатались и шли на российской сцене в виде вольных переделок по французским и немецким образцам. Сложившаяся в эпоху классицизма эстетика «подправляла» Шекспира, приводила его избыточную образность к разумному минимализму, а композиционную дисгармоничность - к безукоризненной стройности форм.

Персоны

Смотрим

Популярное видео

Авто-геолокация