Top.Mail.Ru
В книге Тейлора описана честная история отдельного солдата Выпуск 02 июля 2011 года
Томас Тейлор описал в своей книге жизнь американского десантника Джозефа Байерли. О книге и удивительных приключениях отдельного солдата расскажет Сергей Шаргунов в рубрике "Книги" на радио "Вести ФМ". Томас Тейлор. Американский солдат в советском танке. Издательство ОСЛН. 2011 год. Жизнь американского десантника Джозефа Байерли была похожа на приключенческий роман. Вряд ли кому еще за время Второй мировой войны довелось пройти такой немыслимый путь. Книга будет интересна не только тем, кого интересует история двадцатого века и страшной войны, но, пожалуй, и тем, кого интересует судьба. "Судьба". Это слово хочется произносить опять и опять, читая про удивительные приключения десантника. Этим парнем судьба играла причудливо, как хотела, точно бы в назидание современникам и потомкам: "Во, как я могу!". Сам герой благодарил за чудеса Всевышнего в американском бодром стиле: "Я уверен, что создал для Бога много работы". Его сбрасывали в оккупированную немцами Францию для связи с Сопротивлением, он был среди первых американцев, высадившихся в Нормандии. Пройдя через бои, плен, берлинское гестапо, лагеря, линию фронта, Джо Байерли сражался с немцами в советском танковом батальоне. Ближе к финалу русские отправляются на Берлин, где погибнет четверть миллиона. Герой прощается со своим командиром, своим Майором, девушкой, которая, очень вероятно, погибла при взятии Берлина, ведь он ее никогда уже не найдет. Ее глаза блестят от слез. "Я отдаю честь и говорю "Proshchai, tovarish". Ты держалась до конца. Больше, чем кто-либо другой, ты выиграла войну. И вместе с ней сердце Джо". Здесь же в книге - встреча Джо с маршалом Жуковым в военном госпитале. Жуков произвел на Джо впечатление величественного исторического персонажа. Он поднял кулак, как стакан во время тоста и сказал: "Sherman tanks!", имея в виду американские танки, прущие на Гитлера. В ответ Джо фыркнул в своей характерной манере и ответил тем же паролем. Жуков пожал ему руку, как будто только они вдвоем поняли, о чем речь. Вернувшись в США, Джо все еще в форме был приглашен на пресс-конференцию. Офицер резко прервал интервью, когда Джо добрался до времени, проведенном с русскими. Ведь Джозеф Байерли, несмотря на ранения и страдания, кромешный ужас, снег и водку вместо лекарств, сердцем прикипел к России. Через двадцать пять лет Джозеф вновь приехал в СССР - к своему сыну, который стал учиться в Ленинградском университете, и обнаружил: "В Америке многие с трудом вспоминают о Второй мировой войне. А народ России не может забыть и никогда не забудет ее". На войне он видел чудовищное. Людей не щадили. Людей не считали за людей. "Видите эти широкие улыбки? Действие высокой температуры. В аду все скалят зубы", - объяснял ему узник Освенцима, почему лица мертвых оскалены. Однажды Джо зачерпнул русский снег, чтобы растопить, и наткнулся на мертвую руку. Он часто думал о том неизвестном мертвеце и вспоминал снег и руку. И возвращаясь мысленно в Россию и на войну, всякий раз чувствовал себя очень маленьким. В книге видна безумная война и честная история отдельного солдата. История чудесная. Такую не перескажешь. Надо читать эту жуткую книгу, героя которой сквозь ад проводит ангел-хранитель, приземлившийся из рая.
Книги
Литература,
3 сезона, 34 выпуска по 5 мин
Выпуски
2011